Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Глава 17. После всего они развлекались еще одной редкостью:
После всего они развлекались еще одной редкостью: Рик попросил принести в номер кофе. Он долго сидел в кресле, на зеленых, черных и золотых листьях, неторопливо потягивал кофе, размышляя о предстоящей работе. Рейчел в ванной, попискивая, напевала и плескалась под струями горячего душа. — Ты заключил выгодную сделку, позвонив мне в Сиэтл, — громко произнесла она, выключив воду; нагая и раскрасневшаяся, Рейчел появилась из ванной; с ее волос, стянутых резинкой, капала вода. — Мы, андроиды, не способны контролировать свои сексуальные желания. Ты наверняка об этом знал; и ты запросто достиг цели. — Но Рейчел, как обычно, не выглядела по‑ настоящему рассерженной. Во всяком случае, она была жизнерадостной и ничем не отличалась от обычной девушки‑ человека, с которыми был знаком Рик. — Неужели ты собираешься отправиться за тремя андри прямо сейчас? — Да, — сказал он и подумал: «Двоих усыплю я, одного — ты». Как точно заметила Рейчел, сделка уже заключена. Закутавшись в огромное белое полотенце, Рейчел поинтересовалась: — Тебе понравилось? — Да. — Ты еще раз переспишь с андроидом? — С девушкой. Если она будет похожа на тебя. — Ты знаешь, какова продолжительность жизни гуманоидного робота, такого, как я? — спросила Рейчел. — Я уже существую два года. Ты можешь подсчитать, сколько мне осталось? После некоторого размышления Рик ответил: — Еще пару лет. — Они не в состоянии решить эту задачу. Я имею в виду восстановление клеток. Самовоспроизводимость или частичное обновление. Такие дела. — Она яростно растерлась; лицо ничего не выражало. — Извини, — сказал Рик. — А, черт, — отмахнулась Рейчел. — Я сама виновата, что спросила. Во всяком случае, это удерживает людей пускаться в бега вместе с андроидами. — И.., эта проблема, так и не решена с «Нексус‑ 6»? — Все дело в метаболизме. А не в типе мозга. — Она оглянулась, подняла с пола свои трусики, начала одеваться. Он тоже оделся. Затем вместе, почти молча, они поднялись на крышу, где, был припаркован ховеркар. От лифта и до стоянки их сопровождал услужливый охранник в белой униформе. Когда они поднялись в ночное небо Сан‑ Франциско, Рейчел сказала: — Замечательная ночь. — Моя коза, скорее всего, уже спит, — вспомнил Рик. — Если только козы не ведут ночной образ жизни. Некоторые животные не спят вовсе. Например, овцы; по крайней мере, я не заметил ни разу, чтобы моя овца спала. Ты смотришь на нее, она — на тебя; и все время ждет, что ты ее покормишь. — А какая у тебя жена? Он не ответил. — Разве ты… — Не будь ты андроидом, — перебил Рик, — я бы женился на тебе. По всем правилам. — Или бы мы жили во грехе, — сказала Рейчел, — вот только я неживая. — Официально — неживая. Но в действительности более живых, чем ты, я не встречал. И твоя биология. Разве внутри тебя провода и транзисторы, как в поддельных животных? Ты — органическое создание. «И через два года твой механизм выйдет из строя и ты умрешь. Потому что нам никогда не решить проблемы клеточного восстановления, как ты отметила. Но я надеюсь, что…» «Как охотник за премиальными, — понял Рик, — я пришел к финишу. После четы Бати я поставлю точку. Но только после них». — Ты чем‑ то опечален, — заметила Рейчел. Он протянул руку и погладил девушку по щеке. — Ты больше не сможешь охотиться на андроидов, — спокойно сказала она. — Поэтому не печалься. Пожалуйста. Он внимательно на нее посмотрел. — Ни один охотник за премиальными не смог продолжать охотиться, — сообщила Рейчел. — Переспав со мной. Кроме одного. Невероятно циничный тип. Фил Реш. По‑ моему, он просто чокнутый. Он работает ради собственного удовольствия. — Я это понял, — ответил Рик, чувствуя, как тело наливается свинцом. — Думаю, ты не впустую потратишь время, — сообщила Рейчел, — ведь ты сможешь познакомиться с прекрасным, возвышенным и одухотворенным мужчиной. — Рой Бати, — кивнул Рик. — Ты хорошо знала их всех? — Да, я знала их с момента появления. Теперь только троих. Мы попытались остановить тебя сегодня утром, прежде чем тебе в руки попал список Дейва Холдена. Потом я позвонила сама, перед твоей встречей с Полоковым. Ты усыпил его, и мне оставалось одно — выжидать. — Пока я не сломаюсь и не позвоню тебе сам, — кивнул Рик. — Люба Люфт и я, мы были очень дружны почти два года назад. Что ты скажешь о ней? Она тебе понравилась? — Она мне понравилась. — Но ты убил ее. — Фил Реш убил ее. — Ага. Значит, в оперный театр вы вернулись вместе. Этого мы не знали; но примерно тогда мы потеряли связь друг с другом. Мы знали только то, что она убита; и конечно же сделали вывод, что это твоя работа. — Отталкиваясь от записей Дейва, — сказал Рик, — я считаю, что все еще могу усыпить Роя Бати. Но вряд ли Ирмгард Бати. «И наверняка — Прис Стрэттон, — подумал Рик. — Даже сейчас, зная все…» — Выходит, что наша встреча в отеле, — заключил Рик, — состоялась по причине… — Корпорация, — согласилась Рейчел, — стремится оказать давление на охотников за премиальными и здесь, и в Советском Союзе. Кажется, наш план достиг цели.., по причинам, которые нам до конца непонятны. Думаю, в этом тоже наша ограниченность. — Сомневаюсь, что ваш план будет работать столь часто и столь безотказно, как ты говоришь, — задумчиво произнес Рик. — Но с тобой мы справились успешно. — Посмотрим, что у вас получилось. — Я не сомневаюсь, — произнесла Рейчел. — Когда я увидела на твоем лице это выражение, эту скорбь… Я ждала проявления этого чувства. — Сколько раз ты уже проделывала подобный трюк? — Точно не помню. Семь или восемь. Нет, больше чем уверена, девять. — Она кивнула. — Да, девять раз. — Можете, считать, что идея устарела и ее следует заменить, — заявил Рик. — Ч‑ что? — ошеломленно спросила Рейчел. Резко сдвинув руль управления вправо, он перевел ховеркар в режим свободного падения. — По крайней мере, я сам постараюсь вам помочь. Я убью тебя, — заявил Рик, — а потом займусь и Роем, и Ирмгард Бати, и Прис Стрэттон. Без твоей помощи. — Поэтому ты сажаешь кар? — Предчувствуя неладное, она торопливо сообщила: — Тебя оштрафуют, я — собственность, законная собственность корпорации. Я не сбежавший андроид, прилетевший сюда с Марса. Меня нельзя приравнивать к остальным. — Но, — сказал он, — если я смогу убить тебя, я смогу убить и остальных. Ее руки схватили сумку, начали рыться в переполненной, захламленной сумке; она настойчиво искала, но не нашла. — Проклятая сумка, — свирепо произнесла она. — Никогда не могу найти в ней именно то, что мне необходимо. Ты убьешь меня так, чтобы я не мучалась? Я хочу сказать, сделай это аккуратно. И я не буду сопротивляться, о кей? Я обещаю не сопротивляться. Ты согласишься? — Вот теперь я понял, почему Фил Реш сказал то, что он сказал. Он не старался выглядеть циничным; он попросту имел громадный опыт. Пройдя через все это.., мне теперь не в чем его обвинить. Работа сломала ему жизнь. — Но не так, как надо. — Рейчел, кажется, внутренне собралась. Но все еще была напряжена, хотя жизненная сила уже покидала ее: такое часто наблюдал раньше Рик у других андроидов. Классическая ресигнация. Механическое, интеллектуальное принятие того, против чего настоящий организм, прошедший путь в два миллиарда лет труднейшей борьбы за выживание, обладал иммунитетом. — Меня просто тошнит, когда вы — андроиды — сдаетесь, — резко произнес Рик. Кар уже приближался к Земле, так что ему пришлось резко взять на себя руль, чтобы предотвратить катастрофу. Затормозив, он заставил кар, который скрипел и скрежетал, резко остановиться; он выключил мотор и вытащил свой лазерный пистолет. — В затылочную кость, сзади, в основание черепа, — попросила Рейчел. — Пожалуйста. — Она отвернулась, чтобы не видеть пистолета: пусть луч войдет в нее внезапно. Убрав лазерный пистолет, Рик сказал: — Я не могу сделать так, как советовал Фил Реш. — Он включил мотор, и через несколько секунд они продолжили полет. — Если ты в принципе собираешься меня убить, — сказала Рейчел, — убей меня сейчас. Не заставляй меня ждать. — Я не собираюсь тебя убивать. — Он направил ховер в обратном направлении, к центру Сан‑ Франциско. — Твой кар на стоянке «Сен‑ Франсис»? Я высажу тебя на крыше, и ты уберешься в свой Сиэтл. — Больше он ничего не хотел ей сказать; он молча вел свой ховер. — Спасибо, что не убил меня, — вскоре произнесла Рейчел. — О, черт, ты же сама сказала, что тебе осталось не более двух лет, так или иначе. А мне — пятьдесят. Я проживу в двадцать пять раз дольше тебя. — И тем не менее ты смотришь на меня свысока, — добавила Рейчел. — За мой поступок. — Ее голос вернулся на прежнюю ступень силы и уверенности. — Ты прошел путем всех предыдущих охотников за премиальными. Каждый раз они свирепели и громогласно заявляли, что убьют меня, но, когда приходило время решительных действий, у них не поднималась рука. Все в точности, как сейчас с тобой. — Она закурила сигарету, с наслаждением затянулась. — Ты ведь понимаешь, что это значит, не так ли? Это значит, что я была права: ты не сможешь больше усыплять андроидов; и я имею в виду не только себя, но и супругов Бати, и Стрэттон. Я думаю, тебе лучше сейчас отправляться домой к твоей козе. И немного отдохнуть. — Неожиданно она приподнялась, резко стряхивая что‑ то с пальто. — У меня упал горящий пепел от сигареты вот сюда. — Она вновь опустилась на сиденье, откинулась на спинку, расслабилась. Он ничего не ответил. — Это твоя коза, — сказала Рейчел. — Ты любишь козу больше, чем жену. На первом месте коза, на втором — жена, а далее все мы.., остальные. — Она весело рассмеялась. — Тебе тоже остается одно — рассмеяться? Он ничего не ответил. Минуту‑ другую они летели молча, потом Рейчел, что‑ то вспомнив, потянулась к радиоприемнику и включила. — Выключи, — сердито произнес Рик. — Выключить Бастера Френдли и Его Друзей? Выключить Аманду Вернер и Оскара Спраггса? Скоро наступит минута, когда Бастер расскажет свою сенсационную новость, это случится вот‑ вот. — Она перестала следить за часиками, сверив их с радиопередачей. — Совсем скоро. Ты уже слышал? Он о своей сенсации только и говорит, подбирается к ней, подогревая интерес… Из динамика послышался голос: —..Кань ечно хатчу фам рассказсать, трузья, кто ето сиджу рядом с Буштур, и мы ражговариваем и хором проводим времь, напряженно ожидаль с каждым тиком‑ клоком, что эта новость, самый важный за‑ явления… Рик выключил радио. — Оскар Спраггс, — сказал он. — Это называется — голос приличного человека. Рейчел резко потянулась, вновь включив радио. — Я хочу слушать. Я буду слушать. Это чрезвычайно важно, — то, что Бастер Френдли собирается всем нам рассказать сегодня вечером. Идиотский голос вновь начал свой бубнеж из динамика, Рейчел откинулась на сиденье в удобной позе. Сбоку от Рика разгорающийся в темноте огонек сигареты сверкал как светящийся в ночи жук: несомненный признак победы Рейчел Роузен. Ее победы над ним.
|