Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Т. е. Торум.
2 Луки хантов и манси были склгепы из двух пластин дерева — березовой и сосновой. Последнюю делали из твердой и плотной древесины той части ствола, которая обращена к солпцу и называется кремлевой. Имеются в виду пространства между двумя распорками лодки. 4 Здесь имеются в виду два одинаковых лука, каждый из которых состоит из березовой и кремлевой пластин. 5 Смысл выражения не вполне ясен; возможно, имеется в виду двухчастная тирада или двухразовое повторение. * «В берестяном лукошке»— т. е. в берестяной колыбели. Здесь локти названы коленями. 8 «Для меня плясала»— имеется в виду танец на медвежьем празднике. 8 Хаптыйские и мансийские женщины носили набедренную повязку из бересты, кожи или ткани. Кедровая и еловая кора упомянуты в предыдущих строках для параллелизма. 10 Медведь намерен качать колыбель поперемепно то левой, то пра- вой рукой. 11 Смысл предложения таков: если бы стремительно несущаяся лодка не имела хорошего управления, она могла бы опрокинуться. Т. е. храбрые. Т. е. трусливые. Металлический наконечник был привязап к рукояти ремнем. 15 «Малица»— подставной термин для обозначения шкуры медведя. , в «Облако из массы воды».— Обрызгивание водой или аабрасывание снегом — один из обрядов медвежьего праздника. 17 Душа медведя возвращается на небо, так как он прежде обитал там. № 25 Зап. П. Папай (см. коммепт. к Л"» 11). Опубл.: 37, с. 79; 48, с. 26. В русском переводе публ. впервые. Пер. с немецкого Н. Лукипой. Ср. № 123—125. Сюжет об одинокой женщине Мось, живущей в лесу, широко распространен у северных хантов и манси. Он входит в цикл мифов и сказок о двух екзогамных группах северных обских угров — Мось и Пор (подробнее см. в Предисловии). Согласпо установившейся точке зрения [103], медведица была прародительницей фратрии Пор. Женщина Мось в поисках изчезнув-шей шубы погибает и превращается в растение или цветок порых; медведица его съедает, и у нее рождаются два медвежонка и человеческая девочка. Медведица в предчувствии приближения охотников и неизбежной своей смерти объясняет девочке, что та должна делать, чтобы она и со детеныши-медвежата могли возродиться в звездах. Т. е. постель давно остыла. Имеется в виду дерево с культовым амбарчиком на жертвенном месте. 3 Медведица просит сохранить когти, так как, по верованиям хантов, без ногтей нельзя перейти через горы высотой до неба, стоящие на пути в потусторонний мир. По этой же причипе у хантов существовал обычай хранить свои обрезанные ногти.
|