Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ты – в русском народе. Русский народ – в тебе!






Нынешняя банкирская финансовая мафия через армию своих прислужников обожает жонглировать такими понятиями как " всё прогрессивное человечество", " все цивилизованные страны", " все культурные народы мира" и тому подобное. Что же, надо посмотреть как " все культурные народы мира" и " все цивилизованные страны" отпередяют такое понятие как " национализм".

Наиболее авторитетный словарь Вебстера (им пользуются все страны мира, включая и Россию) так определяет понятие " национализм": " 1. Преданность своему народу. 2. Защита национального единства или независимости ".

Японская энциклопедия говорит нам следующее: " Национализм – это всеобщая приверженность и верность своей нации ".

Британская энциклопедия гласит: " Национализм – это верность и приверженность к нации или стране, когда национальные интересы ставятся выше личных или групповых интересов ".

Американский политический словарь (выдержавший 9 изданий, кстати): " Национализм отождествляется с социальными и психологическими силами, которые зародились под действием уникальных культурных, исторических факторов, для того, чтобы обезпечить единство, воодушевление в среде данного народа посредством культивирования чувства общей принадлежности к этим ценностям. Национализм объединяет народ, который обладает общими культурными, языковыми, расовыми, историческими или географическими чертами или опытом и который обезпечивает верность этой политической общности ".

Несмотря на твёрдое определение национализма " всеми цивилизованными странами мира", любители интернационализма и " общечеловеческих ценностей" любят определение из словаря Ожёгова, в который коммунисты вписали своё кривое определение национализма: " Национализм – это реакционная буржуазная идеология и политика, направленные на разжигание национальной вражды под лозунгом защиты своих национальных интересов и национальной исключительности и практически служащая интересам эксплуататорских классов".

И второе определение национализма из этого же словаря ведает нам следующее: " В порабощённых и зависимых странах: народное движение, направленное на борьбу за свою национальную независимость ".

Как видно, коммнуисты в словарь Ожёгова записали сразу два определения, противоположных по своей оценке. Национализм – это реакционная буржуазная идеология или народное движение? Давайте что-нибудь одно. Зачем такие нестыковки? Да затем, чтобы использовать то определение, которое ИМ выгодно в данный момент времени. Ну что же, второе определение мне нравится. К нам, русским, в порабощённой России, находящейся под игом жидократии, второе определение очень подходит. Как только мы станем свободными, национализм примет состояние “замороженности”, не будет так ярко бросаться в глаза.

Да, я – националист. Это не означает, что мне безразличны абсолютно все народы, кроме русского. Конечно же, нет. Но в первую очередь меня интересуют проблемы русского народа, наша история, наше исконное мировоззрение, наша культура, наше положение на мировой арене, наши традиции, наш язык. Своя рубашка к телу ближе. Своё – дороже. А всё остальное – вторично и третично. Просто МЫ, РУССКИЕ – ИНЫЕ, И У НАС СВОЙ ПУТЬ.

Ещё раз повторяю: не надо путать шовинизм и национализм. И тем более не надо ставить знак равенства между национализмом и фашизмом Национализм – это инстинкт самосохранения нации. Шовинизм – это проповедь своего превосходства над другими народами (например, “богоизбранные”). Фашизм – это государственная идеология (от латинского “фашина” – связка прутьев), и чтобы понять, что это такое, надо хотя бы для начала прочесть Бенито Муссолини, “Доктрина фашизма”. Сейчас модно говорить насчёт общечеловеческого и наднационального. Но ведь на что-то же они должны опираться. На чём базируется наднациональное? На чём-то же оно должно базироваться, а не висеть в воздухе. Оно базируется на национальном. Это разные уровни, и они должны обогащать друг друга, а не вести войну между собой. Нация может (и должна) обогощать, например, мировую культуру, науку, а из неё может брать что-то полезное и нужное для себя. Так было, есть и будет всегда.

Русское национальное чувство есть столь могущественнейшая стихия, что и не снилась заокеанским мудрецам-" интеллектуалам". Пробуждение русского национализма есть безотчетное, врожденное, кровное чувство национального самосохранения, осознания каждым русским общности своей судьбы и исторической судьбы своего народа. Русский дух никуда не исчез, и исчезнуть не может, покуда живёт русский народ.

Посмотрите на евреев. Евреи прекрасно понимают, что суть сбережения нации от погибели не в физическом сохранении народа, этого слишком мало. Нацию определяет прежде всего национальный дух, национальное сознание. Их, евреев, всего-то навсего 15 миллионов во всём мире, а они всем заправляют. Может статься, что и числом народ велик, и породой отличен, да оскудеет духом, иссякнет в нем национальное сознание, – такой народ уже не представляет нацию. Такой народ объединяет только корыто, и это уже не националисты, это – однокорытники, которых без труда развеет, распылит первая же буря, первое потрясение. Народ без национального духа, без национального цементирования – всё равно, что печь без огня, корабль без ветрил, бочка без обруча, толкни и рассыплется.

Стократ прав еврей Ашер Гинцберг, один из авторов Протоколов Сионских Мудрецов, когда говорил в своем " Пути Жизни": " Не может быть национализма без нации, и не может быть нации без национального самосознания ".

Национализм – это чувство единения человека с породившим его народом. Национализм – это родовое созание, врожденное чувство Родины. Оно неистребимо. Национализм произрастает только из Родной Почвы. Ведь Родина – это прежде всего Родная Природа, это олицетворение связи народа со своей землёй, где священные места насыщены мощью наших великих Праотцев-Покровителей Рода. Национализм – это здоровое, вещее чувство собственной самоценности и неповторимости, это воля к самоутверждению, это наше призвание. Национализм – это естественное стремление к национальному самосохранению в противоположность жидовской одуряющей пропаганде, делающей ставку на безродных русскоязычных отщепенцев. Национализм – это оберегающий голос многовековых Родов.

Народ – понятие дохристианское, восходящее к Роду. Наше понятие " народ" в сравнении с греческим " этносом" есть понятие более значимое. Только в нашем языке слово " народ" имеет основу Род. Только в русском языке существует триединство “ПриРОДа-РОДина-НаРОД”. Род – это и душа Природы, и Пращур-Покровитель племени. Прародитель Род – источник, родник славянского народа. От Рода народились все родичи, связанные с ним в между собой незримыми узами. Одна большая семья – это народ.

Наши лучшие национальные качества – отвага, великодушие, верность, честность, безкорыстие, самоотверженность, жертвенный дух дружбы – выпестованы язычеством. Только им и ничем иным (больше просто нечем). На Руси никогда не было рыцарства как доблесть ради достижения личной славы. На Руси всегда было совершение ратных подвигов во имя Рода-Родины, во имя всех сородичей. Подвижничество как самопожертвование без помыслов о воздаянии ни на этом, ни на " том" свете. К чему воину сила, если не для борьбы с несправедливостью? Подвиг – слово русское, дохристианское, не имеющее себе равноценных аналогов ни в одном западном языке.

Национализм – это не " мы лучше других". Нации бывают разные. У каждой свой характер, свой образ жизни, свои ценности. Мы не можем принять эту бредовую идею о приоритете “общечеловеческих ценностей”. Каждый живет по своим законам и не любит, когда его учат, как жить. Чукчи сидят в чумах и " ждут рассвета", швейцарцы сидят в банках и считают дивиденды, казахи стригут овец, а русские вовсе не хотят где-то тихо сидеть. Мы нация деятельная, у которой ещё достаточно сил для свободного творчества.

Мы – иные. Каждый народ имеет своё место в Природе, свою Родину, а не " общечеловеческую". У каждого – свои Старшие Родичи и своя Доля. Чужой закон, чужая вера – это РАБСТВО!

Русский национализм был направлен не на завоевания чужих земель, а на защиту своей родной. Не забудьте, как Запад осваивал Америку. Как уничтожил и растоптал уникальные цивилизации инков и ацтеков, а также память о древнейших цивилизациях тольтеков и майя. Как поголовно вырезали всё коренное население Северной Америки, оставив лишь несколько тысяч их жалких потомков доживать свой век в резервациях. Русичи подобным никогда не занимались. Никогда не истребляли другие народы в ходе расширения границ Руси-России. Благородный национализм проистекал из языческой веротерпимости и уважительного отношения к чужим святилищам. Навязывали ли славяне своих кумиров другим народам?

Радостному языческому, национальному мироощущению чужда мертвящая схоластика, богословский догматизм и болтовня о христианских нелепостях. Славление Ярилы-Солнца и Матери-Сырой-Земли не нуждалось в кошерно-талмудическом жидомудрии. Следовательно, не нуждалось и в кострах для инакославящих. Человеческих жертвоприношений Русь не знала до полужидёнка-выродка князя Владимира “Красно Солнышко”. Наше Движение знаменует собой возрождение родных и забытых ценностей. Враги нутром чувствуют, что в них – наша сила. Не зря их от нас более 1000 лет прячут. Страшатся. Чуют, что на своем, на родном, мы поднимемся, как на дрожжах. Новейшие исследования показали, что в ядре каждой (а не только зародышевой) клетки живого организма хранится в зашифрованном виде запись Рода – план построения всего живого существа. Но сама тайна передачи наследственных признаков остается непознаваемой. Опыты подтвердили, что любая живая клетка может воспроизвести полноценный организм. Иными словами, извести народ под корень не так-то просто даже истребив его лучшую часть – почти весь цвет нации, что сделали, например, жидокоммунисты. Воздействие Рода на генетический код оставшихся в живых сородичей поможет им за одно поколение самостоятельно вновь воплотить необходимые для национального возрождения составляющие силы. Столь же непонятно для науки воля Рода проявляет себя в военные и послевоенные годы, когда в стране, понесшей большие потери мужчин-защитников, вдруг заметно увеличивается рождаемость именно мальчиков.

Или такое наблюдение. Сегодняшняя волна язычества родилась в середине 80-х годов. Тогда разным людям, в разных местах страны пришла примерно одинаковая идея, которою они приняли за направление. Почему эта идея вдруг пришла к разным, независимым друг от друга людям примерно в одно время, и они ощутили потребность в язычестве? Видимо, кто-то из Старших Покровителей решил, что пришло время. Такова была его воля, а мы – его внуки, лишь выполняем её (не бездумно, конечно, а в согласии, ибо они – в нас в самих, в наших генах). Забросил в подсознание людей ключ к реализации генокода. А видимым выражением стало воспоминание своих Чуров-Пращуров, воспоминание самих себя и своих Родных Богов.

Мы не идеализируем наш народ и принимаем его таким, каков он есть. Бороться за народ – значит, бороться против всего чужеродного, злокачественного, рабского, чем удалось заразить его. Одно дело – ненавязчиво ПРЕДЛАГАТЬ (удел сильного). Другое дело – НАСИЛЬНО НАВЯЗЫВАТЬ (удел слабого). Всё, что насильно навязывается – всё на помойку! Сегодня это – “американская культура” и “западные модели развития”.

О разжигании межнациональной розни. Знаете, а давайте посмотрим, как эта рознь НА САМОМ деле, КЕМ ИМЕННО и С КАКИМИ ЦЕЛЯМИ разжигается. Ещё в период “перестройки” национальные конфликты создавались искусственно и раздувались горбачёвским руководством по всей стране. Берём Прибалтику для примера. В Прибалтике “перестройка” привела к бурному росту шовинизма. Там без конца обыгрывалась карта превосходства западной цивилизации. В октябре 1988 года практически одновременно в Эстонии, Латвии и Литве появились “народные фронты” (в Литве было принато название “Саюдис”). Толчок к резкой активизации шовинизма был дан личным кукловодом Горбачёва А. Н. Яковлевым во время его визита в Латвию и Литву 6-13 августа 1988 года. Яковлев призывал сотрудничать с этими “народными фронтами”. Возможно, он прекрасно знал о скором оформлении этих объединений. На собраниях республиканского актива он в ходе той поездки откровенно подстрекал прибалтийский шовинизм. После визита Яковлева в Литву “Саюдиис” почувствовал, что его делают главной политической силой. До этого положение было крайне неопределённым. И лидеры “Саюдиса” взбодрились. С благословления Яковлева са(ю)дистами в Литве был развязан моральный террор против всех пророссийски настроенных граждан.

И что мы набюдаем сегодня? Русские лишены прав, русский язык под запретом. Однако, прикормленные “правозащитники” и ревнители “гражданских свобод”, видимо, не считают русских за людей. За последние годы в Латвии по бредовым обвинениям арестовано около 150 человек, участников ВОВ 1941-1945 годов, боровшихся против Гитлера. Между прочим, возраст многих из них превышает 80 лет. Людей, которые сами уже не могут передвигаться, прибалтийские карлики на носилках переносили в застенки. Неплохо? Некоторые там уже скончались. Латвия, этот шовинистическо-нацистский обезьянник, поддерживаемый США, очень хорошо показывает, что по отношению к русским дозволено всё. Изумительная выборочность крикливых лозунгов о “правах человека”, “гражданских свободах”, “толерантности” и прочем видна на следующем примере. Осенью 2001 года глава НАТО Робертсон настоял на принятии албанского языка в Македонии в качестве второго государственного языка. А, кстати говоря, албанцев в Македонии только одна треть. Всё это, естественно, соблюдение “прав человека”. В Латвии русских почти половина. Но русский язык находится под запретом. Вот такие дела на международной арене. Какая рафинированная выборочность! Выводы делайте сами. Апофеозом прибалтийского маразма служит такой типичный факт, когда врач, эстонка по национальности, оставила 15-летнюю русскую девушку Илону без врачебной помощи. Видите ли, она недостаточно хорошо знает эстонский язык. Мать Илоны пишет: “Моя дочь молча встала и вышла из кабинета семейного врача. Медсестра Эхтель Паю выскочила следом со словами: “Мы любим только тех людей, которые говорят по-эстонски! ”.

Прибалтика использовалась в качестве полигона применения и отработки методов Аллена Даллеса (директора ЦРУ) по разжиганию национальных противоречий (правильнее это будет назвать русофобией). Проводился эксперимент над литовцами с целью испытания и отработки информационного оружия. Прибалтийский опыт успешно использовался в других странах для эффективного раздувания ненависти к русским людям.

Только русский национализм способен защитить русских, где бы они ни жили. Русские всегда отвечали на добро добром, а на зло – справедливостью. Националисты уважают силу. Сила раскрепощённого русского национализма утихомирит все чрезмерно разгоревшиеся притязания на землю, обильно политую кровью наших Праотцев.

Чем нация отличается от народа? В первую очередь – наличием государства. У нации есть государство, у народов его может и не быть. Русские нахлебались тоталитарного еврейского коммунистического государства исподволь, но это не означает, что государство надо полностью развалить и разворовать. У государства должно быть своё место. Опыт народов показывает, что народ, находясь в государстве враждебной нации, обречен или на рабство, или на уничтожение. Мы, русские, не являемся исключением из этого правила.

Обратим внимание, что слово “Россия” не имеет общепризнанного содержания. Полигон представлений весьма разбросан: от домена “богородицы” до мировой лаборатории социальных опытов и кладовой полезных ископаемых. Ни к селу, ни к городу. На самом деле Русь-Россия – это синоним русского народа. Только в таком качестве она представляет для националиста некую ценность. Россия сама по себе, без конкретного содержания – пустой звук, фантом, пустышка и ничто. Судьба России – синоним судьбы русских. Россия без русских – это пустой набор из букв, ничего реально не стоящий. Слово “Россия” означает русских, к которым я принадлежу как по крови, так и по духу. Только так и никак иначе! Всё остальное – это незначимая ерунда, не стоящая никаких серьёзных обсуждений. Не стоящая даже заострения внимания.

По отношению к истории та же картина. Еврейская демагогия старается всеми правдами и неправдами скрыть государствообразующую роль русского народа. Постоянно и слаженно евреи пытаются навязать всем лживую формулу: “История России – это история формирования российского государства, как духовной, культурной и религиозной общности населяющих её народов”. Полнейшая чушь! История России есть не что иное, как история русского народа “в государственном измерении”. Ни убавить, ни прибавить.

Краеугольный камень национализма: нация – первична, государство – вторично. Государство есть форма, отнюдь не определяющая нацию, но лишь выражающая её во времени и пространстве. Недостатки и преимущества государства есть недостатки и преимущества нации. Будет сильная нация – будет и сильное государство. А Россия с хиреющим, вымирающим и смешивающимся русским народом не нужна мне и задаром! Это не нация должна служить государству, а государство должно служить нации. Государство – это детище нации, воплощение её чаяний. Поэтому обязанность государства заботиться в первую очередь о состоянии нации, а уж потом о “судьбе реформ” и прочем. В нынешней “многонациональной” России этого не наблюдается.

Кто бы что ни говорил, а важнейшим элементом дееспособности народа является его национальное самосознание, осознание его сильных черт. Но об этом запрещали говорить, прятали информацию к размышлению. Оккупационное правительство разрешает это делать только своим сопременникам, евреям. Вот почему, когда русские начинают говорить о национальном самомознании, их через еврейские СМИ начинают клеймить “фашистами” (это любимый жидовский термин). А когда Йоня Яковлевич Горин, один из лидеров еврейских общин России, говорит о необходимости повышения национального самосознания евреев, жидорежим России рассказывает нам побасенки, что это демократия. Можно подумать, что мы живём в Израиле…

Прежде всего, надо стать самим собой, осознать себя представителем нации. Беда в том, что слишком долго тупые коммуноиды и хитрые евреи внушали русскому человеку бред об “интернационализме”, заставляя отказаться от своего национального лица. Но сейчас все больше и больше молодых людей начинают гордиться своей нацией, отмечая её достоинства. Открытие Запада имело для нас не только отрицательные последствия. Теперь, когда западный образ жизни перестал быть для нас заманчивым запретным плодом, а воспринимается вполне обыденно, и даже уже успел надоесть до чёртиков, мы всё больше убеждаемся в своей самодостаточности. Мы лучше тех, какими нас рисуют недоброжелатели. Только правят в нашей стране уроды. И сидят эти чучела у власти только потому, что мы ещё не успели до конца осознать кто мы есть. Все наши проблемы – не от силы врага, а от нашей временной слабости. Нужно разбудить русского медведя, и тогда, сколько бы матёрым ни был волк, он убежит, поджав хвост.

Вообще о национализме можно говорить очень долго. Рекомендую к прочтению книгу дореволюционного апологета русского национализма Михаила Осиповича Меньшикова, “Письма к русской нации”. Ему не простили ничего, ни искреннего национализма, ни талантливой публицистики, ни обличения кривды и изуверств. Он был арестован на Валдае. 19 сентября 1918 года Михаил Осипович писал своей жене из заключения: “Члены и председатель черезвычайной следственной комиссии евреи, и не скрывают, что арест мой и суд – месть за старые мои обличительные статьи против евреев… Запомните – умираю жертвой еврейской мести не за какие-либо преступления, а лишь за обличение еврейского народа, за то что они истребляли и своих пророков. Жаль, что не удалось ещё пожить и полюбоваться на вас ”. 20 сентября 1918 года он был расстрелян чекистами.

Русичи! Почему жиды постоянно убивают наших лучших людей? Почему они убивают наших, почему не мы их? Почему они руководствуются иудейской заповедью “ лучшего из гоев – убей ”, а нам через своё сраное ХЕРстианство подсовывают заповедь “не убий”? Долго мы будем играть в одни ворота? За кого они всех нас держат? За биороботов? За быдло? За двуногий скот? И до каких пор мы всё это будем терпеть!?

 

Родная речь

 

– " Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу,

не больше и не меньше" – сказал Шалтай презрительно.

 

– " Вопрос в том, подчиняется ли оно вам", – сказала Алиса.

 

– " Вопрос в том, кто из нас здесь хозяин", – сказал

Шалтай-Балтай, – " Вот в чём вопрос! "

(Льюис Кэролл, " Алиса в Зазеркалье")

 

 

С чего начинается богатство нации? Богатство нации начинается с языка. Язык – это достояние не какой-то отдельной личности, а нации в целом. Национальный язык формируется тысячелетиями многими поколениями людей одной нации и постоянно развивается. Он является универсальным и самым мощным инструментом миропознания и самовыражения. Язык формирует мозг человека и задаёт его менталитет. Язык – один из стержней нации, некая нематериальная территория, на которой народ чувствует себя стойким и сильным. Язык – это коллективный мозг народа. Утрата языка – невосполнимая утрата. Выучив язык данной нации, автоматически получаешь доступ ко всей национальной культуре, к литературе, к поэзии, к традициям, к знаниям, к опыту, к мировоззрению, к системе воспитания, к характеру нации в целом, к фольклору и так далее.

За последнее время стали известны вехи становления нашего национального сознания и его сокровищницы – русского языка. Сейчас важно сказать главное. Главное – это то, чем каждый русский, каждый славянин, каждая генетически родственная нам нация вправе гордиться – удивительной историей, раскрывающейся древностью нашего волшебного языка.

Русский язык странен, необычен и наделен совершенно особыми свойствами, которые не могут быть следствием болгарского заимствования, называемого " кириллицей". Чтобы понять его уникальные свойства, приведём ряд высказываний великих русских писателей. Михаил Васильевич Ломоносов сначала утверждал, что презираемый западноевропейскими учеными " варварский" язык руссов не уступает ни одному из европейских. " Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по её могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает ". А затем он, знавший многие иностранные языки, утверждал превосходство русского языка перед иноземными языками. " Повелитель многих языков язык Российский не токмо обширностью мест, где он господствует, но купно и своим собственным пространством и довольствием велик перед всеми в Европе ".

И далее Ломоносов говорил не о степени распространения родного языка, но о его исключительных возможностях: " Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, итальянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатую и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков".

Историк и писатель Николай Михайлович Карамзин подмечал другую особенность русского языка: " Да будет же честь и слава нашему языку, который в самородном богатстве своем почти без всякого чужого примеса течет…". Как же так " без примеса"? Да ведь в русском великое множество германских, финно-угорских, тюркских, французских, а в последнее время английских заимствований. Может, Карамзин принимал желаемое за действительное? Может, он хотел видеть русский язык подобным исландскому, где в законодательном порядке запрещены любые иноземные слова и выражения, для которых следует подыскивать отечественные аналоги? Нет, всё верно. Заимствования быстро усваивались, вливались в общий строй русской речи, переиначивались и менялись практически до неузнаваемости, становясь новой русской лексикой. Основа же языка оставалась неизменной. Именно об этом говорил Александр Сергеевич Пушкин: " Как материал словесности язык славянорусский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими". Народная речь во всём её разнообразии неисчерпаема не только как источник поразительных образов, но и как настоящий клад, способный обновить литературный язык, потеснить все неудобопроизносимые иностранные заимствования. Восторженный поэт-романтик Вильгельм Карлович Кюхельбекер высказывался так: " Русский народ – народ первый в свете по славе и могуществу своему, по своему звучному, богатому, мощному языку, коему в Европе нет подобного! ".

Николай Васильевич Гоголь (на Украине его стараются сделать национальным писателем), живя в Италии, отмечал: “Всякий народ своеобразно отличился, каждый своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженьи его часть собственного своего характера. Сердцеведением и мудрым познанием жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово”.

Слова, написанные Иваном Сергеевичем Тургеневым, много лет прожившим во Франции, нельзя считать ничем иным, как его главным завещанием: “Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием, в руках умелых оно в состоянии совершить чудеса. Берегите чистоту языка, как святыню. Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и глубок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас”. Константин Георгиевич Паустовский в русском языке и вовсе видел ключ к тайнам волшебства: “С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения”.

Ну, а что же такое кириллица? Кириллица – это, оказывается, одна из двух (вместе с глаголицей) первых славянских азбук. Названа по имени славянского “просветителя” Кирилла. Создана на основе греческого уставного письма в IX-Х веках. Была распространена у южных, восточных и западных славян. Кто же такие “просветители” братья Кирилл и Мефодий, которым установлен памятник в Москве? Они родились в портовом греческом городе Салоники в семье военачальника. После смерти отца избрали религиозный путь. Константин (после крещения он получил имя Кирилл) учился в столице Византии. С проповедническими миссиями братья побывали у арабов и хазар, где не особливо преуспели.

В 863 году в Византию прибыло посольство из Моравии, недавно принявшей христианство. Местный князь Ростислав просил прислать ему наставников в новой вере. В Моравии братья много писали и переводили с греческого на славянские языки, но также немногого добились, встретив противоборство германских католиков. Не смогли даже посвятить своих учеников в священный сан. С этой целью они вернулись в Рим, где вскоре Кирилл-Константин умер. Мефодий, оставшись один, вернулся в Моравию, где вскоре был арестован и заперт в одном из монастырей. Освободили его только после прямого вмешательства Папы Иоанна VIII. Но тут же Папа запретил Мефодию совершать богослужения на южнославянском языке. Запреты следовали за разрешениями, и в целом деятельность Мефодия служила как распространению христианства в Моравии, так и противодействию онемечиванию. Умер он в опале, и место его погребения не известно.

Ученики Мефодия после смерти учителя вынуждены были бежать из Моравии и обосновались в Болгарии, именно там они и создали новый алфавит на основе греческого. Как ни странно, эту азбуку назвали не “мефодицей”, а отчего-то по имени старшего брата, Кирилла-Константина, умершего за 16 лет до этого. В конце IX века в Болгарии Константином Преславским, учеником Мефодия, были написаны тексты церковных служб новым языком. С XIV века в Моравии был учрежден праздник в честь Кирилла и Мефодия.

Итак, оба юродивых брата никогда не были на Руси, о языке русичей не имели ни малейшего понятия. Их миссионерская деятельность протекала, помимо Арабского халифата и Хазарии, в Моравии и Болгарии. Молитвы они переводили с византийского, то есть греческого, языка на южнославянский. Более того, кроме изобретенной Мефодием и его учениками “кириллицы”, братьям приписывается также создание иной азбуки – глаголицы, которая к греческому алфавиту никакого отношения вообще не имеет. В основу её взята была древняя письменность южных славян. Богослужебные книги учениками Мефодия были составлены за столетие до крещения князя Владимира в 988 году.

Какое же отношение к нам имеют эти двое? Неужели до них наши Праотцы были безграмотны, дики и звероподобны, как нас в том пытаются уверить? Да и на каком же языке они говорили, если, только получив южно-славянскую письменность, они обрели способность фиксировать события? Кирилл и Мефодий дали язык восточной христианской церкви (которая ныне именуется “православной”). Этот мёртвый язык, и поныне звучащий в храмах, называются церковнославянским. Нашим языком с древнейших времен был древнерусский. Именно на нём говорили все люди, на нем слагал песни Боян. Этим языком записана поэма “Слово о полку Игореве”. И язык этот был понятен очень многим народам, с которыми соседствовали наши далекие предки. Его образная система была точна и чрезвычайно выразительна.

Многие страны начинают возрождение древней национальной культуры с повсеместного изучения родного языка. В Ирландии воссоздали певучий гэльский язык, вспомнили о родном наречии баски и каталонцы в Европе. Нам осталось лишь, отбросив сомнения, последовать этим примерам. Без родного языка нет и родной культуры.

Одной из особенностей нашего языка является исключительная многозначность слов. Это происходит не от скудности лексики, и не от скупости на слова. И уж тем более это происходит не случайно. Объяснение этому феномену кроется в глубокой древности. В “Толковом словаре живого великорусского языка” Владимира Ивановича Даля понятие “слово” определено как исключительная способность человека внятно выражать свои мысли и чувства, дар говорения, словесная речь. Слово – есть способность воссоздания внутри себя целого мира, а также разговор, беседа. Ведь спрашивали же: “О чем у вас слово? ”. То есть, “о чем толкуете, беседуете”? Так в старину называли некоторые литературные произведения – “Слово о полку Игореве”, “Слово о погибели Русской земли”.

Слово может обретать самостоятельную жизнь независимо от сказавшего его. Слово не воробей, вылетит, не поймаешь. Им можно убить (в обеих смыслах), то есть оклеветать и довести до суда и физически убить человека, если он находится в критическом состоянии. “Пулей можно убить, слово за собой полки водит”. “Слово и дело! ” – старинная формула доноса об особо важном преступлении. Оно являлось также неписаным законом: дал слово – держи его. Вместе с тем: “Слово – не дело”. Мол, говорить можно что угодно, а надо и дело делать. В старину стражник требовал у прохожего назвать не пароль, а слово. Так и спрашивал: “Слово! ”, что куда понятнее, чем какой-то пароль. “Красное словцо” – это острота. “К слову сказать” – значит, кстати, к месту.

Словесные науки занимаются изучением слов, речи, письменности. “Словесниками" называются не только люди, изучающие речь и словосочетания, но и писатели. Литераторов, сочиняющих новые слова, можно называть “словоделами”, или “словоизобретателями”. Слова собирают в словари. В специальных этимологических словарях объясняется происхождение тех или иных слов. “Словорубы” высекают надписи на камнях, в частности, на надгробных. Есть и специальные мастера, словолитейщики, создающие формы для типографской печати. И это лишь малая часть тех значений, которые скрываются за одним единственным словом – “слово”.

А слово “язык”, например? Значений у него – непочатый край. Даль дал ему такое определение: “мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознанья вкуса её, а также для словесной речи”. “Языком” называют било внутри колокола, а ещё подводную ледяную косу. Это непременная составная часть механизма замка и некоторых духовых музыкальных инструментов (кларнета, гобоя, пищика). Слово “язык” входит в названия некоторых растений, рыб и морских животных. “Коровий язык” – черноморская рыба, “воробьиные язычки” – спорыш, мурава, “бараний язык” – растение румянка, “воловий язык” – живокость, “олений язык” – растение gymnogramma celerach.

“Язык” – не только речь людей, но также и словарь. Это особенности авторского стиля – например язык Пушкина, Лермонтова, Крылова, Гоголя. Язык бывает высокого стиля – книжный или, наоборот, разговорный, простонародный, просторечный. Военнопленного, у которого хотят получить нужные сведения, также называют “языком". В старину этим словом именовали обвинителя в суде. Это тот или иной народ, земля, на которой он обитает. К примеру, в летописи повествуется: “Поганый же половци свокупиша весь язык свой на русскую землю”, то есть кочевники собрались вместе, чтобы напасть на Русь. Да и об Отечественной войне 1812 года, когда на нас двигалась многонациональная армия Бонапарта, писали: “Нашествие двунадесяти языков на Русь”.Но вообще-то, “языками” называли не любые народы, а чужеземные, враждебные, а затем и иноверческие. Приблизительно такой же смысл древние греки и римляне вкладывали в слово “варвары”, имея в виду всех чужеземцев, говоривших на непонятных языках и имевших чуждую культуру. В переносном смысле – это грубые, некультурные и жестокие люди. Впрочем, отличие между язычниками и варварами все же было, и довольно существенное. Иноверие не вызывало у людей античности презрения, они готовы были уважать чужих богов. Лишь отсутствие культуры и цивилизованности вызывало у них презрение. Греки и римляне не назвали бы своих соплеменников варварами. Иное дело у нас. Русичи, не принявшие христианства, были причислены к язычникам, то есть стали чуждыми, как враги-кочевники. Многоысячелетняя “вера” была наречена “языческой”, святилища – “кумирнями”, изображения богов – “идолами”, а само мировоззрение сведено слабоумными христианами к изуверским человеческим жертвоприношениям.

Кроме прочих смыслов, “язык” имеет еще и значение “слово”, “речь”. “Язык мой – враг мой”. Или “ешь пирог с грибами, да держи язык за зубами”. А то еще: “языком мели, а рукам воли не давай”. А также: “язык до Киева доведет, всего допросишься”. И в отношении злого языка, то есть клеветника, говорили: “Чтобы ты язык свой проглотил”, “типун тебе на язык”. “Язычиться” означает говорить, молвить, сказать, проговорить: “Да уж больной не язычит, он без языка, обезсилел". Вместе с тем “язычничать” – наушничать и оговаривать людей за глаза, то же, что ябедничать и сплетничать. “Языня” – пустобрех. “Языковедение”, “языкознание”, то есть филология и лингвистика, – науки, занимающиеся изучением мертвых и живых языков. А ученые, посвятившие себя этим наукам, – “языковеды", или даже “язычники”.

Итак, мы назвали лишь два русских слова, за которыми скрывается огромное количество различных значений. Но такое же положение и со многими другими словами – пойди разберись в их смыслах. А разобраться необходимо для того, чтобы знать значение слов и обогатить внутреннюю базу для миропонимания.

Евреи, стремясь к мировому господству, всегда старались объединить и возглавить всё человечество по какому-то признаку (“общечеловеческие ценности”, “все люди – братья” и так далее), а дальше удерживать власть по старому как мир принципу “ разделяй и властвуй ”. А для того чтобы объединить всё человечество, нужно поломать нации, национальные государства и сделать общемировое государство с общемировым правительством. Без единого языка очень сложно сделать это всемирное единое государство, а всё человечество единого языка не имеет.

У истоков зарождения идеи всемирного примитивного языка для неевреев стояли выходцы из фарисействующих иудейских сект. Особенно из хасидов, которые внутри иудаизма играют примерно такую же роль, какую играют иезуиты внутри христианства. Хасиды и их предводители – цадики являются носителями наиболее утончённого иудейского людоедского шовинизма. Хасиды особо тщательно придерживаются учения о чистом и нечистом для иудея (кошер и треф). К трефному относятся, естественно, всё гойское и сами гои. По отношению к гоям позволительно всё, чтобы доказать им, что они – двуногий скот без роду и племени, без корней и без прошлого. Хасиды осуществляют функции духовной инквизиции. Кастрируют историю нееврейских народов, извращают их культуру, пытаются их космополитизировать, лишить всего самого лучшего национального.

Но хрустальной мечтой хасидов является лишить гоев их национальных языков и заменить все языки единственным примитивным мировым языком, языком рабочего скота, в который согласно догматам иудаизма должны обратиться все народы после установления над ними всемирного царства иудейского (о котором пишется в ветхом завете и который с придыханием читают христианские полудурки). Именно хасиды, насаждающие космополитизм для гоев, более чем кто либо из иудеев заботятся о сохранности и неприкосновенности всех еврейских традиций и обычаев. Особенно они пекутся о своём древнееврейском языке – иврите. Для гоев иврит должен стать непереходимым языковым барьером, языком, на котором разговаривают хозяева. Что же задумано для самих гоев? Интернациональный, международный языковой примитив. Хозяева могут его легко освоить, приложив к этому минимум усилий.

И вот нашёлся тот, кто занялся созданием международного языка для гоев. В городе Белостоке, в семье хасидского активиста Марка Фабиеновича Заменгофа (в миру – преподаватель иностранных языков) родился сын Лазарь в 1859 году. Позднее он стал обозначаться под псевдонимом доктора Эсперанто или просто – Людвига Заменгофа. Он выпустил брошюру на русском о новом международном языке, грамматика которого состояла из 16 правил и могла быть изучена за пару дней. По инициативе Заменгофа в Варшаве сразу после возникновения сионистского движения был основан первый сионистский кружок “Обожателей Сиона” (Хававей Цион). После смерти Заменгофа этот кружок выродился в сионистскую партию Херут, которая в свою очередь образовала гнусные кружки сионистов-террористов, как Иргун (лидером которой был Менахем Бегин) и Штерн.

Эсперанто рассматривается как орудие “братского сближения народов”, “поиск бога в объединённом человечестве” и так далее. Но это всё, естественно, деклалируемая ерунда. Истинная цель эсперанто – лишить гоев их национальных языков. Главная задача эсперанто – для будущих поколений рабов сделать недоступными национальные языки и, следовательно, обрубить весь огромный пласт национальной культуры. За этим языком рабов никаких культурных пластов не стоит. Изучив его, можно получить только средство для коммуникации и всё. Если Вы, например, изучите английский язык, то Вы автоматически получите доступ ко всей английской культуре. Разница огромная. Итак, вывод: иврит – язык для рабовладельцев, эсперанто – язык для рабов. Исходя из этого, Лазарь Заменгоф перевёл на эсперанто почти весь ветхий завет, не забыв выпустить для своих последователей учебник эсперанто на иврите, то есть дал в руки будущим рабовладельцам орудие общения со своими двухногими рабами-скотами – гоями. И лопоухие гои, одураченные “гениальностью простоты” дурацких 16 грамматических правил языка, кинулись изучать этот еврейский обмылок.

 

Символика на рисунке ниже встречается довольно часто, в частности, на изданиях общества эсперантистов, создателей искусственного всемирного языка, прототипа и орудия неудавшейся Лиги Наций.

 

 

Обратим внимание, что на рисунке видно рукопожатие левых рук и маген-шломо – чистое масонство. Масонские ложи поощряют изучение эсперанто своими братьями. Кружки по изучению эсперанто – это предбанники масонства, и вполне легальные. Наиболее успешные и способные прямёхонько рекомендуются для вступления в ложи.

Правящая оккупационная “россиянецкая” власть всё время мутит какие-то реформы. Реформ этих великое множество и мутятся они во всех сферах: экономика, политика, армия, культура, образование и так далее. Не обошли эти реформы стороной и русский язык. Зачем всё это делается? От любви к людям? Нет, конечно же. Дело не в этом. Просто все эти ИСКУССТВЕННЫЕ реформы языка – очень хорошее средство для закабаления людей и обрезания нашей культуры. Язык – это безценное достояние народа. Язык – это уникальный инструмент познания мира и мышления. Ведь мысль представляет собой языковую конструкцию. Не бывает мыслей без языка. Язык – первичен, мысли и поведение людей – вторичны. Чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление (и как следствие – поведение) человека. И наоборот, чем богаче, красивее, вариативнее, глубже и тоньше язык, тем разнообразнее и богаче мышление и поведение человека. Чтобы сделать людей более примитивными, более внушаемыми, надо просто сделать язык более примитивным. Это голубая мечта и постоянная задача сионистов. Чтобы русские были как Эллочка-людоедочка из романа “12 стульев”, в словарном обиходе которой было 30 слов, самыми распространёнными из которых были: “хо-хо”, “железно”, “блеск” и “хамите, парниша”. Действительно, зачем больше-то?

Все эти реформаторы-ублюдки обосновывают своё желание упростить язык таким образом. Дескать, русский язык слишком сложен для изучения и освоения. Надо бы попроще и попонятнее. Во-первых, любой язык сам по себе сложен в той или в иной степени. А русский язык сложен в особенности. Но если какой-то придурок не может освоить и понять русский язык, то это его ЛИЧНЫЕ проблемы. Во-вторых, язык – это коллективный разум нации и придуман он ей сообща, коллективно. Нация не станет развивать и поддерживать язык, на котором ей сложно общаться и на котором ей сложно писать. В-третьих, и по поводу неуспеваемости школьников по русскому языку. Не надо смеяться и удивляться, когда безграмотная учительница-дурёха пишет слово “солдат” через букву “а”, а серебряный с двумя “н”. Это очень типичная картина маслом в нынешней образовательской жизни отдерьмократизированной России. Опять таки, всех этих реформаторов русского языка по-хорошему должна волновать ПРИЧИНА безграмотности школьников-выпускников. Разумеется, их это не волнует. Им бы упростить (кстати, упрощение – это деградация, усложнение – это развитие). В-четвёртых, нам предлагают, например, писать слова “парашют” и “брошюра” через букву “у”. Бред сивой кобылы, высосанный из пальца. А почему бы не писать так: “парЫшют” и “брЫшюра”??? Так даже красивее.

После преступного захвата власти жидокоммунистами в 1917 году эта мафия одной из первых реформ провела реформу русского языка с целью его извращения. Как следствие – с целью одебиливания людей. В итоге в русском языке после проведения жидореформ было сделано следующее.

* Вместо азбуки появился алфавит. Современные люди уже не понимают разницы между азбукой и алфавитом. А разница огромная. Принципиальная разница! Алфавит – это просто набор безсмысленных значков. Азбука – это буквы, которые представляют собой единицы смысла: Аз, буки, веди, глаголь, добро, есть, жизнь, зело, и, како, люди, мыслете…

Азбука состоит из слов-определений (для человека непосвященного, имеющего ограниченное понимание буквенных символов) и из имён (для посвященного человека). Это как минимум трехмерная система. Алфавит же – одномерный. Только голая форма. Без содержания. Да и формой-то это назвать сложно.

* Сионистская мафия уничтожила некоторые буквы. До коммунистической реформы в русском языке было 36 букв. Сегодня их 33. А в языке лишних букв никогда не бывает. Можете не сомневаться в том, что если в языке появляются лишние буквы – они исчезают ЕСТЕСТВЕННЫМ путём (народ просто не принимает их). Букв в языке ровно столько, сколько нужно народу. ИСКУССТВЕННОЕ вмешательство в язык – это преступление. Заметим, что гласные буквы – это основа энергетики языка. Чем больше гласных букв в языке, тем свободнее и жизнеспособнее народ. Чем гласных букв меньше, тем народ более задавлен и порабощён. Укорачивание языка, выкидывание “лишних” букв путём каких-то мутных реформ – это неминуемое обрезание культуры мышления. Посвящённые об этом прекрасно знают. После удаления букв “Ъ” (“ять”, на клавиатуре такой буквы, естественно, нет) и “i” были утрачены различия в словах:

 

Ъеть – кушать, но есть – быть

Ъли – кушали, но ели – деревья

лЪчу – летаю, но лечу – вылечиваю

вЪдЪние – знание, но ведение – провожание

нЪкогда – когда-то, но некогда – нет времени

прЪние – гниение, но прение – спор

въсти – новости, но вести – провожать

мiр – вселенная, но мир – отсутствие войны

 

Стоит отметить и то, что Л. Н. Толстой написал книгу “Война и мiр”, а не “Война и мир”. Основной задачей буквы “ять” было сохранение на письме различения слов с разным смыслом, но с одинаковой фонетикой.

* Начались выбрасывания слов и гонения на слова. Особенно коммуноидам не понравилось великолепное и ёмкое слово “ЖИД”. Не любят сионисты жидов, наверное. Почему – неизвестно, но не любят. Взяли и убрали из словаря Даля слово “жид”. Дескать, называть жидов жидами – это некультурно. Ну зачем так резко? Жидами жидов называл и Пушкин, и Лермонтов, и Чехов, и Достоевский и так далее. У Тургенева есть рассказ, который так и называется: “Жид”. Они что, были некультурными?

Вообще, если копнуть в этимологию, то можно увидеть, что слово “жид” в переводе с иврита означает “придурживающийся иудейской веры”, а слово “еврей” означает “преступник”, “преступивший закон”. И после этого жиды требуют, чтобы их называли евреями??? Выбросили такое замечательное слово! Мы, русские люди, обязаны защищать право жидов называться именно жидами. Пусть навсегда в нашей памяти и сердцах запомнятся дела, творимые “яхвеизбранными” жидами!

* После сионистских реформ были запрещены уважительные (" буржуазные") формы обращения друг к другу. Коммунисты вместо этих форм обращения друг к другу ввели одну-единственную масонскую кличку “товарищ”. Сегодня кличка “товарищ” уже не в моде, но как обращаться к людям, никто не знает. Сегодня всех женщин (независимо от возраста) зовут “девушкой”, а мужчин – “молодыми людьми”. Иногда просто не знаешь, как обратиться к незнакомому человеку, чтобы, например, узнать время. Приходится просто обращаться со словами “извините” и пристально смотреть в глаза, чтобы привлечь внимание. Иначе не поймёт, что обращаются к нему. Вот до какого мракобесия мы дожили. Ситуация просто неразрешима. Во всех европейских языках сохранены формы уважительного обращения людей друг к другу. В русском языке это уничтожено жидами. " Здравствуйте, дамы и господа, сэры и леди, синьоры и синьориты, товарищи и… товарищи".

* Была произведена подмена смысла слов. Причём смысл этих слов был инвертирован на прямо противоположный. Например слово “национализм” получило резко отрицательную оценку. Это слово жиды-коммунисты сделали бранным и ругательным. На самом деле национализм – это чувство самосохранения и тождественности со своей нацией. И всё по большому счёту. А что касается политических и философских словарей советского периода, то их переписывали при каждой смене правящей клики, при этом смысл и оценка слов и понятий легко менялись на прямо противоположные. Сегодня люди читают толковые словари и бездумно заглатывают оттуда значения и смыслы слов, даже не понимая, почему это так и так ли это вообще. Примеров можно привести агромадное мнжество. Например, сегодняшний “толковый” словарь Ожёгова можно смело назвать Безтолковым словарём, так как в нём огромное количество абсолютно ложных толкований слов.

* Жидокоммунисты уничтожали представителей всего культурного слоя русского народа. Это учёные, преподаватели, писатели, поэты, литераторы, дворяне, представители культуры и искусства, государственные деятели и многие многие другие. На место представителей русской культуры сели ублюдки, так называемые пролетарии. И эти ничтожества, кто был НИЧЕМ, тот стал ВСЕМ. Кто был ничем, того сделали всем. И все эти мутагены-перевёртыши калечили и уничтожали русскую культуру, русский язык. Качество культуры и языка после еврейских реформ упали до позорного уровня. На её место поставили так называемую “пролетарскую культуру”. В нескольких словах: дикость, безкультурье, примитив и идиотизм.

Очень хорошо описывает ситуацию высказывание любимца партии " Коленьки" Бухарина о Сергее Есенине, написанное им в январе 1927 года в газете " Правда". Всего лишь маленький фрагмент, а за ним встаёт целая жизнь, полная коммунистического идиотизма и мракобесия: " Говорят о нём: крестьянский поэт переходной эпохи, трагически погибший из-за своей неприспособленности. Не совсем так, милые друзья. Крестьяне бывают разные. Есенинская поэзия по существу своему есть мужичок, наполовину превратившийся в " ухаря-купца" в лаковых сапожках с шёлковым шнурочком на вышитой рубахе. " Ухарь" припадает сегодня к ножке " Государыни", завтра лижет икону, послезавтра мажет нос горчицей половому в трактире, а потом " душевно" сокрушается, плачет, готов обнять кобеля и может повеситься от внутренней душевной пустоты. " Милая", " знакомая", " истиннорусская" картина. Идейно Есенин представляет самые отрицательные черты русской деревни и так называемого " национального характера".

11 февраля 1921 года Ленин подписал “Положение о народном комиссариате по просвещению”, закрепляющее за ним права собственности на воспитание, образование, интеллект и творчество всех рождённых. И вообще на всё искусство, науку и культуру государства. В этом же году Наркомпрос закрыл все историко-филологические факультеты в университетах как “устарелые и безполезные для диктатуры пролетариата”. А кто именно принимал участие в реформировании русского языка?

 

Комиссариат народного просвещения:

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.