Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Категория морфологическая 14 страница






Плозия

тйческое англ. phonetic writing. 1) Тоже, что письмо звуковое. 2) Общее наименование для слогового и звукового письма в отличие от идеографи­ческого и пиктографического письма.

ПЛАВНЫЙ англ. liquid, фр. son liquide, нем. Liquida, исп. liquida. В знач. сущ. Сонорный согласный типа [1] или [г]. Метатеза плавных. Плавный слоговой англ. syllabic liquid. Согласный типа [1] или [г] в функции наиболее звучной части слога, а Чешек Trnka; англ little.

ПЛАН. 1. англ. level. То же, что уровень (в 1 знач.). План морфоло­гический. План стилистический. План структурно-грамматический.



2. англ. plane, фр. plan, исп. piano. Точка зрения, способ рассмотре­ния явлений языка. План ассоциативный англ. associative plane, фр. plan associatif, исп. piano asociativo. То же, что парадигматика. План параднгматйческнй англ. paradigmatic plane, исп. piano paradigmä tico. То же, что парадигматика. План синтагматйческий англ. syntagmatic plane, исп. piano sintagmä tico. То же, что синтагматика.

3. (плоскость). Один из двух функтивов (двух сторон) языкового знака как один из двух его аспектов. План выражения. План содержа­ния.

ПЛАН Л 0ГИ КО- ГРАММАТ Й Ч ЕС К И Й англ. logical-grammatical level (plane). Свойства (черты) грамматического строения предложения, соответствующие логическому строению выражаемой мысли.

ПЛАСТ англ. layer. Одно из подразделений в стилистической диф - ференциации словарного состава. Пласт книжный. Пласт официально- -канцелярский. Пласт просторечный, Пласт разговорный. Пласт лекснко-стнлнстйческий англ. lexical-stylistic subsystem. Одна из подсистем в лексической системе языка, выделяющаяся своими стилисти­ческими свойствами.

ПЛЕМЕННОЕ НАРЕЧИЕ см. наречие II.

ПЛЕМЕННОЙ ДИАЛЕКТ см. диалект.

ПЛЕОНАЗМ (периссология) англ. pleonasm, фр. plé onasme, нем. Pleonasmus, Abundanz, исп. pleonasmo. I. Избыточность выражения как постоянное свойство языковой единицы.

2. Фигура речи, состоящая в накоплении синонимических выражений;

Ср. КЛИМаКС, СТИЛИСТИЧеСКаЯ ИЗбыТОЧНОСТЬ. а Русск Надо докончить, завершить, выполнить начатую работу Плеоназм грамматический англ. grammatical pleonasm (redundancy). Накопление синонимических грам­матических средств.а Русск та красивая, молодая женщина; англ. Who did you see there? (с восходящей интонацией при переспросе)

ПЛЕОНАСТИЧЕСКИЙ англ. pleonastic, фр. plé onastique. Прил. к плеоназм. Плеонастическое выражение. Плеонастический стиль. Плеонастический родйтельный см. родительный падеж.

ПЛЕРЁМА англ. plereme. Единица содержания, соответствующая кенеме как единице выражения; ср. плерематика.

ПЛЕРЕМАТИКА англ. plerematics, исп. pleremä tica. Раздел глоссе- матики, изучающий строение форм содержания; ср. кенематика.

ПЛОЗИЯ англ. plosion, фр. plosion, нем. Plosion, исп. plosiô n. Об­щее название для первой и третьей фаз произнесения смычного соглас­ного, т. е. имплозии и эксплозии.

Плоскость

ПЛОСКОСТЬ англ. plane. 1. То же, что уровень (в 1 знач.). Пло­скость морфологическая. Плоскость стилистическая.

2. То же, что план (в 3 знач.). Плоскость выражения. Плоскость содержания-

ПЛОСКОЩЕЛЕВОЙ англ. slit fricative, исп. fricativo alargado. В знач. сущ. Фрикативный согласный, при произнесении которого обра­зуется широкая плоская щель; ср. круглощелевой. а Русск. [ф], [х].

ПЛОТНОСТИ ДИАПАЗОН см. диапазон.

ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ. То же, что время давнопрошедшее (см. время).

ПЛЮСКВАМПЕРФЁКТНЫЙ англ. past perfect (attr). При1. к плюсквамперфект. Плюсквамперфектное значение. Плюсквамперфектная форма.

ПОБОЧНОЕ ЗНАЧЕНИЕ см. значение.

ПОБОЧНОЕ УДАРЕНИЕ. То же, что второстепенное ударение.

ПОБОЧНЫЕ ВАРИАНТЫ. То же, что варианты вспомогательные (см. вариант). Побочные варианты фонёмы см. вариант.

ПОБОЧНЫЙ СЛОГ см. слог I.

ПОБОЧНЫЙ ТОН. То же, что обертон.

ПОБУДИТЕЛЬНЫЙ англ. hortatory, hortative. Призывающий к выполнению какого-л. действия, выражающий побуждение к действию, повелительный. Побудительное значение. Побудительная речь. Побу­дительные слова-предложения, сп Русск. Вон!; Цыц!; Айда!; Тс-с. Побу­дительная форма. Побудительный именительный см. именительный падеж. Побудительная интонация. То же, что интонация императив­ная (см. интонация). Побудйтельное наклонёние. То же, что юссив. Побудйтельное предложёние (императивное предложение, повелитель­ное предложение) англ. hortatory sentence. Предложение со значением волеизъявления, побуждения к действию; сказуемое побудительного предложения обычно выражается глаголом в повелительном наклоне­нии; ср. вопросительное предложение, повествовательное предложение.

ПОВЕЛИТЕЛЬНО-ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ см. наклонение.

ПОВЕЛИТЕЛЬНЫЙ (императивный) англ. imperative, фр. impé ratif, нем. imperativ, исп. imperativo. Выражающий категорическое побуж­дение слушающего к действию. Повелительная интонация. Повели­тельная речь. Повелительная форма совместного действия. Повелитель­ное междомётие. То же, что императив междометный (см. императив). Повелйтельное наклонёние см. наклонение. Повелйтельное предложёние. То же, что побудительное предложение (см. побудительный). Повелй­тельное предложёние инфинитйвное англ. imperative Infinitival sentence. Повелительное предложение, в котором побуждение к действию вы­ражается формами инфинитива. = Русск. Встать!; Молчать! Повели­тельные слова (повелительные частицы) англ. adhortative (imperative) wonds. Частицы, лексическое значение которых ограничивается выраже­нием побуждения. < => Русск. пусть, пускай, ну-ка; Да умирится же с тобой и побежденная стихия.

ПОВЕСТВОВАНИЕ АВТОРСКОЕ. Т0 же, что речь авторская (см. речь).






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.