Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Облегчить восприятие.






Совершенно необходимым условием, чтобы информация была воспринята, является приход к органам чувств достаточно четких, не искаженных сигналов. Это зависит:

ü от особенностей дикции и паралингвистических характеристик коммуникатора;

ü от физических условий (слишком яркий, слепящий свет или наоборот – затемненное помещение, слишком холодно или жарко и т.д.);

ü от психического состояния человека.

Восприятие зависит не только от сигналов, пришедших в мозг от рецепторов, но и от того, чего ждет субъект, осуществляющий вероятностный прогноз. Чем меньше слушатель ждет того или иного сигнала, тем большая четкость требуется от этого сигнала, чтобы он был принят неискаженным. Т.е. восприятие информационного сообщения зависит от готовности его восприятия. Сообщение воспринимается лучше, если

1) информация нова и актуальна;

2) коммуникатор вызывает симпатию и доверие. Выступающий может этого достигнуть, продемонстрировав свой уровень подготовки, проявив заинтересованность к слушателям, произнося свою речь с энтузиазмом;

3) коммуникатор владеет приемами привлечения внимания и стимулирования интереса.

Приемы привлечения внимания и стимулирования интереса а) голосовые: ü периодически повысить голос; ü время от времени понизить голос, вплоть до шепота; ü сделать многозначительную эмоциональную паузу (этим приемом достаточно успешно пользуются учителя в тот момент, когда внимание учеников рассеяно, каждый начинает заниматься своим делом и в классе возникает шум); б) речевые: ü прием «нейтральной фразы». Вначале произносится фраза, прямо не связанная с основной темой, но зато наверняка по каким-либо причинам имеющая смысл для собеседника (аудитории); ü прием «акцентировки» (употребление различных служебных фраз, призванных привлечь внимание, типа «Прошу обратить внимание», «Важно отметить, что», «Необходимо подчеркнуть»); ü сделать «вставку» – то есть рассказать (разумеется, к месту) анекдот, притчу, интересный случай; ü задать риторический вопрос; ü обратиться с вопросом (особенно неожиданным) к аудитории, а еще лучше – к кому-нибудь конкретно; в) двигательные (моторные, кинесические): ü совершить неожиданный жест, поступок (может быть, даже что-то уронить, споткнуться, помахать рукой, передвинуть кафедру, переставить стул или вазу с цветами на столе); ü заставить слушателей подвигаться (попросить их сесть поближе, передвинуть стулья, открыть окно, закрыть шторы, развесить ваши схемы); г) задействовать вспомогательные материалы: ü продемонстрировать или передать в аудиторию фотографии, буклеты и т.д.; ü подготовить заранее, развесить на сцене графики, схемы, картины и т.д. и во время выступления периодически обращаться к ним, привлекая тем самым внимание слушателей к своему выступлению и разнообразя его.

 

Р. Гандапас приводит неординарный прием привлечения внимания и стимулирования интереса, который (как уверяет он) срабатывает всегда на 100%. «Часто, когда аудитория утомлена, а я уже десятый докладчик, я говорю (абсолютно без иронии): «Так, дети, смотрим на меня. Так. Вот сюда, в глазки дяде посмотрели. Ручки сложили. Так, и тишина в классе». И действительно, устанавливается гробовая тишина. На лицах появляется шаловливое выражение. Стереотипы детства не изживаются годами. Далее идет вполне серьезное выступление».

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.