Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 10. Вернувшись домой, Эллиот сразу отослал Алексу свои извинения за то, что не может прийти на ужин






Вернувшись домой, Эллиот сразу отослал Алексу свои извинения за то, что не может прийти на ужин. И теперь сидел в своем кабинете, буравя взглядом запечатанные книги, испытывал странную неуверенность и не понимал, что мешает ему открыть сверток. Он налил себе мадеры, но не выпил, уставившись в темно-красную жидкость. В голове царил такой кавардак, что он понятия не имел, как с ним разбираться. Наконец отпил вина, скривил губы и поставил бокал на стол.

«Я не единственная кем-то прикрываюсь». Он подозревал, что где-то в этих словах таится неудобная истина, но не решался взглянуть ей в лицо. Что, черт возьми, произошло с ней в спальне? Он долго ломал голову над этим вопросом, так и не смог вспомнить, что не так сказал или сделал. Все началось с предложения провести вместе ночь.

А с какой стати, собственно, он это вообще предложил? Ведь всегда терпеть не мог проводить ночь со своими «шер ами». Он сделал еще глоток, скорчил гримасу. Звание «шер ами» подходило Деборе не больше «любовницы». А словосочетание «любовная связь» выглядело очень легкомысленным, мимолетным. Раньше оно нравилось Эллиоту именно по этой причине. Раньше.

Он взял со стола нож для бумаги и разрезал веревки на свертке. Перед ним предстали две книги. «Мышьяк» и «Волкобой». Смертельные яды. Убийственная Белла Донна. Дебора. Днем это открытие привело бы его в восторг. Но сейчас он задумался, о чем могут рассказать эти книги? О ее браке? Белла олицетворяла месть своей создательницы за исковерканную жизнь.

Он уставился на обложку первой книги. Боялся. Не хотел жалеть Дебору. Не хотел плохо о ней думать. Он хотел…

Эллиот выругался и сделал большой глоток мадеры. Сам не понимал, чего хочет. Со вздохом снова взялся за нож, разрезая страницы.

Он прочел обе, допоздна засидевшись в библиотеке. Как и книга, одолженная Лиззи, они были полны юмора, авантюр и всяких безумств. Сейчас, уже зная автора, он отслеживал острый язычок Деборы почти в каждом абзаце. Она бесспорно обладала литературным даром, так хорошо все написано. Ей блестяще удавалось набросать персонаж буквально двумя-тремя предложениями и получить яркий образ. Неудивительно, что книги столь популярны.

Их содержание его растревожило. Сначала он не понял почему. В его воображении Белла легко превращалась в Дебору и наоборот.

Эллиот нахмурился и так увлекся, что даже не задумался, до какой степени Дебора перевоплощалась, говоря о Белле. Совершенно забывалась, смешиваясь со своим творением, женщиной, которая, по ее словам, олицетворяла все, чего она была лишена. «Белла была моим тайным оружием». Дебора действительно так считает? Почему?

«Да что, черт возьми, было такое в ее замужестве?» — возмутился Эллиот.

Он задавал себе этот вопрос миллион раз! Но в любом случае восхищался ее находчивостью ответить ударом на удар. Как бы сильно ни пострадало ее эмоциональное восприятие, Белла Донна — мастерски созданное орудие мести. Только вот за что?

Каминные часы пробили четыре. Дебора не скажет ему правды, так что придется узнавать самостоятельно.

В животе урчало от голода. Он пропустил ужин. Спускаясь по задней лестнице на кухню, Эллиот решил, что утром он обратится за помощью к Лиззи. Хорошо зная свою сестру, он не сомневался, что она уже наверняка кое-что разузнала. В каком-то смысле она столь же своенравна и хитра, как и он сам. В кладовой нашлись сыр и ветчина. Он разбил на сковороду несколько яиц и добавил начинающий черстветь хлеб. С жадностью поглощая еду, думал о самых разных вещах, но в центре всегда оставалась Дебора.

«Я не единственная кем-то прикрываюсь». Что она имела в виду? Он ведь ни от кого не прикрывался Павлином, верно?

От кого или чего она прячется? Эллиот встал из-за стола и потянулся, разминая плечи. Вчерашний день был таким… просто таким! Он усмехнулся. Прекрасным. Совершенно фантастическим, как он и предполагал. И дело не только в том, что они занимались любовью, а в том, что это была Дебора. Как она с ним говорила, поддразнивала его, бросала вызов. Заставляла чувствовать. Проникала в его тело и разум. А каково было оказаться в ней. Соединиться телом и душой.

Боже всемогущий, как хорошо, что никто не слышит его мысли! Эллиот бросил тарелку в раковину, где уже стояла испачканная сковородка. Он уже несколько недель не вспоминал о Павлине, как знать, может, пришло время очередной вылазки?

Он прислушался к себе, но так и не дождался привычного волнительного предвкушения. Деборе он, разумеется, ничего не скажет. Она стала бы за него волноваться.

«Я не единственная кем-то прикрываюсь». Черт подери, почему эта фраза все время крутится у него в голове? Дурацкое замечание, брошенное с намерением причинить боль, не более того. Оно его не беспокоит. Эллиот взял лампу и вернулся обратно в кабинет, готовиться к очередному взлому.

 

К рассвету Эллиот уже провел большую часть подготовительной работы, у него совершенно слипались глаза. Он с трудом заставил себя перебраться в постель и пять часов проспал как убитый. Ванна, бритье, смена одежды, и вскоре после полудня он уже был в доме сестры. Однако она ушла гулять со своей свекровью и вернется не раньше ужина, а то и позже.

Он подумал, не нанести ли визит в Ханс-Таун, но ему хотелось сначала поговорить с Лиззи. Вчерашний отказ Деборы причинил ему боль. Но сегодня он был склонен с ней согласиться. Он не хочет с ней романа. Чего же тогда? И почему не желает того, что раньше? От чего он прячется?

Как всегда в такой ситуации, Эллиот решил дать себе передышку и прочистить мозги физическими упражнениями. Скинув жилет и сапоги, он целый час колошматил громадную боксерскую грушу в зале у Джексона. Ему действительно полегчало. Бокс действовал на него успокаивающе и одновременно раскрепощал. Казалось, удары подавляли его собственное внутреннее сопротивление.

Дебора с помощью Беллы мстила своему мужу. А он своим Павлином мстил за Генри. Параллель достаточно очевидна. Она так хорошо сумела схватить сущность Генри, читая ее рукопись, он постоянно вспоминал о своем друге. Как тот смеялся и нарушал правила, мгновенно взрывался, шутил и глупил, но оставался так же храбр. Настоящий Генри, а не обезумевшее существо, запертое в зловонии искореженного тела, которое он видел незадолго до его смерти. Настоящий Генри, обожавший жизнь. Он сумел найти способ отомстить за смерть Генри. А удалось ли Деборе отомстить за свой брак?

Павлин появился не только из-за Генри. Он был нужен Эллиоту как воздух. Интересно, что он без него будет делать?

Настоящего политика из него не выйдет, разве что высококлассный провокатор. Тайный, с политической подоплекой. Сможет ли он этим заниматься? Достаточно ли этого? Сегодня ночью он выяснит, достанет ли ему острых ощущений. И сможет ли что-то их заменить.

Он остановился как вкопанный, и груша по касательной ударила его в живот. Что-то уже заменило. Вернее, кто-то. Эллиот опустил голову и уперся лбом в грушу.

— Черт подери, только не это, — пробормотал он. — Нет, конечно нет.

Он внезапно осознал, что стоит посреди зала и разговаривает с кожаным мешком. Выпрямился и оглянулся — никто ничего не заметил, окружающие увлеченно наблюдали за боксерским поединком. Он застонал. Не может быть. Господи боже, неужели он?..

Ну почему он выбрал настолько непростую персону? Правда, не то чтобы он ее выбирал. Напротив, он скорее сошел со своего пути, лишь бы ее не выбрать. «Все не так», — повторял он себе, поливая торс холодной водой. Нет. Все определенно не так.

Второй день кряду Эллиот возвращался домой в полном оцепенении. Плеснув себе вина, поставил бокал на столик и, тут же забыв о нем, плюхнулся в кресло. По идее он должен прыгать до потолка от радости. Парить над землей от счастья или что-то подобное?

Генри, считавший себя знатоком бокса, как-то рассказал ему про одного человека-мельницу, которого он видел на побывке перед самой битвой при Трафальгаре. Джон Галли — выскочивший словно из ниоткуда боксер, который прошел больше шестидесяти раундов и заработал себе титул чемпиона и прозвище Бойцовский Петушок — получил глубокий нокаут. Генри в красках описал его окровавленный облик. Эллиот подумал, что теперь знает, что чувствовал этот Галли. Это же не любовь, так ведь?

Вот и вылетело у него это слово. Странно, земля не разверзлась. Вспомнив про вино, Эллиот взял бокал со стола и осторожно глотнул. На вкус оно казалось таким же. Неужели все вокруг не должно измениться?

— Да откуда мне знать! — воскликнул он, поставил бокал на каминную полку и уставился на себя в зеркало. Волосы взлохмачены, шейный платок съехал набок. Глаза горят и даже сверкают. Эллиот рассмеялся. — Черт, если бы я знал!

Он расстроенно вернулся к столу и достал из потайного ящика папку. Работа легкая, не требовалось даже никакой разведки. Он совершит вылазку этим вечером. И она что-то ему прояснит, верно? Он посмотрел наброски и прошерстил свои заметки, но так и не испытал знакомого волнительного предвкушения.

Вспомнил их последнюю вылазку. Вот Дебора стискивает в руках чертову псину и старается удержаться от хохота. Волнующий побег, бесшабашная скачка, облака пыли из-под копыт, пар изо рта в холодном ночном воздухе, острое ощущение близости. И потом… в эллинге…

И вчера в ее постели. И то, что случалось прежде. И тогда, и раньше у него странно щемило сердце, сейчас он уже мог в этом себе признаться.

Он успел наговорить ей разных глупостей. Она знала о нем то, чего не знал никто больше. И все вместе… неужели это любовь? А если так… даже если так… что это означает? Что означает ее столь глубокое погружение в собственное прошлое?

Негромкий стук в дверь выдернул его из трясины мыслей.

— Заходила миссис Мюррей, — сообщил дворецкий. — Она вернулась раньше, чем ожидала, и хотела знать, не присоединитесь ли вы к ней за ужином. Она просила передать, что присутствие ее мужа и свекрови не планируется.

Эллиот усмехнулся.

— Какая приятная неожиданность. — Он все равно не собирался на Беркли-сквер раньше полуночи. — Я надену черное пальто и серые брюки, — обратился он к дворецкому. — И после ужина, скорее всего, я поеду в клуб. Передай слугам меня не ждать.

Отлично зная, что хозяин никогда не ездит в клуб, дворецкий ответил понимающим взглядом:

— Вам нечего бояться, сэр. Я прослежу, чтобы никто вас не увидел.

Изумленный донельзя Эллиот молча смотрел, как тот разворачивается и уходит. Он положил папку на колени, бегло пересмотрел еще раз ее содержимое и бросил все бумаги в огонь. Похоже, не только у Алекса Мюррея есть подозрения на его счет. В следующую вылазку надо будет усилить меры безопасности, чтобы она не стала для него последней. Если не станет эта!

 

Он сильно рисковал. В былые времена он бы только наслаждался подобным риском. Но так было до знакомства с Деборой. Рассказ Лиззи о Джереми Нэпьере так захватил его внимание, что он не проверил комнаты третьего этажа. Не посмотрел, виден ли свет из-под двери. Очень беспечно с его стороны. Поговаривали, что генерал, совесть которого не слишком чиста, плохо спал и часто видел кошмары. Когда Павлин подцепил уже последнюю пластину сейфового замка, в коридоре раздался какой-то скрип, и он тут же встрепенулся.

Старик в ночной рубашке и колпаке вглядывался в столовую. Он казался худым и субтильным, босые ноги только подчеркивали его уязвимость. У Эллиота не оставалось другого выбора, кроме как заткнуть шарфом этот беззубый рот. Однако, привязывая старика к стулу, он не стал сильно затягивать веревки. И хотя без труда выполнил свою задачу, слишком велика была разница между наглым и мускулистым генералом, которого он помнил, и щуплым стариком, который слабо трепыхался в своих путах. Генри никогда бы не одобрил такую победу. Значит, надо найти лучшее применение своей энергии. Жажда мести, многие годы прорастающая в нем, как сорняк, уже завяла. И даже начала засыхать и скукоживаться. Он не стал забирать ничего из сейфа и, стараясь не поворачиваться лицом к хозяину дома, просто закрыл дверцу. Павлинье перо осталось невостребованным.

Домой он возвращался по Маунт-стрит. Ночь выдалась теплой и ясной, по небу пробегали лишь легкие облака. Утро еще не занялось, никто не тревожил его мысли, им вторило лишь эхо его шагов. Дебора права, он действительно прикрывался Павлином, но теперь больше в нем не нуждался. Павлин послужил его цели. И, подобно Белле, должен умереть. Сам же он не имел ни малейшего желания умирать вместе с Павлином.

Он коснулся лежащего в кармане пера. Последнее. Останется на память. С первыми лучами рассвета он свернул к дому. Теперь он уже понимал, что влюбился в Дебору. Это настолько очевидно, что над его слепотой можно хохотать до колик. Иного объяснения его чувствам нет. Других он уже не хотел. Он любил Дебору и не сомневался в ее ответных чувствах. Если бы он только смог убедить ее отпустить прошлое.

Сможет ли он? А она? Он замедлил шаг. Сведения Лиззи не были достоянием общества, но в кругах, где вращался Джереми, ими, конечно, располагали. Дебора была замужем семь лет. Она знает правду наверняка. А если так, почему обвиняет себя в разрушении брака? Ну, не может быть, чтобы она не знала. Надо просто убедить ее, что на ней нет ни вины, ни позора. Как она сама этого не видит?

Нахмурившись, Эллиот медленно приближался к дому, разрываясь между гневом и жалостью. Даже представить трудно, как страдали эти двое в подобном союзе. Брачные клятвы, как приговор. Шестнадцать лет в армии, где на уединяющихся при каждом удобном случае солдат смотрели сквозь пальцы, научили его, что есть те, кто имеет неизменную склонность к мужчинам, так же как он сам — к женщинам. В отличие от многих других офицеров, Эллиоту хватало уверенности в своей сексуальной ориентации, чтобы никого не судить. При любых других обстоятельствах рассказ Лиззи не имел бы никакого значения.

Джереми был женат на Деборе. Мало того, что он притворялся любящим, на самом деле женившись из-за денег, но еще и так расчетливо использовал ее. Такого Эллиот простить не мог. Хотя это уже не важно. Главное, Дебора до сих пор не может себя простить за отвержение мужа. Он не мог этого понять.

Она заявила, что покончила со своим прошлым, но это явно не соответствовало истине. А что, если она никогда не покончит? При одной мысли об этом у него под ногами разверзлась пропасть. Эллиот сжал кулаки. Никто из них больше никем уже не прикроется. Он заставит ее понять это. И не примет отказа.

 

Дебора работала — или пыталась работать — примерно с той же успешностью, с какой пыталась заснуть, убеждая себя перестать волноваться и забыть, как они занимались любовью. Лежавшая перед ней страница не блистала чистотой, но ее покрывали не слова, а разнообразная смесь всяческих загогулин, пятен и следов упавших слезинок. «И многократно начертанное имя Эллиота», — с неудовольствием заметила Дебора. Она все время о нем думала и ничего не могла поделать, вспоминала каждый поцелуй, каждый взгляд, каждое прикосновение. Обхватывала его как перчатку, когда он входил в нее. Воспарение во время кульминации. Блаженство, когда они прижимались кожа к коже. Запах Эллиота… После этих воспоминаний возвращаться к действительности становилось еще горше. Они вызывали у нее панику, ведь он ушел навсегда, она сама все разрушила. И избавиться от этого очень трудно.

Она снова взялась за перо и невидящим взглядом уставилась на страницу. Хотела, чтобы он пришел к ней, но не была готова его увидеть. Она безумно боялась, что он не придет. И хотела… хотела… хотела… того, что не могла получить. И так все время.

Раздался стук в дверь, Дебора чуть не подпрыгнула от неожиданности. Чувствуя, как все внутри дрожит от волнения, она вскочила и быстро оглядела испачканный чернилами передник. Взгляд в зеркало подтвердил ее худшие подозрения. На щеке красовалась клякса, волосы выглядели так, словно она сражалась с папильотками не на жизнь, а на смерть.

Открыв дверь, подумала, что Эллиот выглядит в свойственной ему манере. Темно-синего пальто, правда, она раньше не видела. Из-под него выглядывал серый жилет и такие же брюки. Шейный платок завязан тщательнее обычного, в складках поблескивает булавка с сапфиром. Дебора уставилась на него, потеряв дар речи, сразу вспомнилось, как он выглядел без одежды в ее постели, сгорая от желания. Ее лицо вспыхнуло.

— Я могу войти?

Не поднимая глаз от смущения, Дебора распахнула дверь и пропустила его в небольшую гостиную.

— Ты занята работой, — заметил он.

Дебора судорожно прижала к себе пустые, испорченные страницы. У нее дрожали руки.

— Я тебя не ждала, — выдохнула она, голос прозвучал резко и одновременно отрывисто. Это было и правдой и ложью одновременно. Как и все в последнее время. Или так ей казалось.

Эллиоту же не хватало плана сражения, несмотря на то что остаток ночи он провел репетируя в разных вариациях встречу с ней. Напрасно он пытался подавить непривычную для него панику. Когда он видел Дебору в последний раз, она была обнаженной и раскрасневшейся после занятий любовью. Поддразнивание. Поцелуи. Прикосновения. Их глаза встретились, она сразу отвела взгляд. И покраснела. Он ведь просто… просто подумал и… о, черт, ему нельзя думать об этом!

Он хотел было сесть, но заметил, что она по-прежнему стоит, и облокотился о каминную полку. В голове у него не осталось ни единой мысли. Он хотел столько всего сказать, но сейчас не мог ни о чем думать. Он кивнул на бумаги, которыми она загораживалась как щитом.

— Полагаю, это финальный выход Беллы, — произнес он.

Она сунула бумаги в ящик стола.

— Я прочитал еще две твои книги, — добавил он.

Дебора резко опустилась на свое обычное место у камина.

— Какие именно?

Взяв с нее пример, Эллиот тоже сел.

— «Мышьяк» и «Волкобой».

Неужели они собираются просто сидеть и вести светский разговор о ее книгах? Интересно, чего еще она ожидала?

— Тебе понравилось? — спросила Дебора и услышала в своем голосе нотки отчаяния. Надо успокоиться!

Эллиот кивнул:

— Странно было читать, зная, что это ты их писала. Я понимаю, почему они так популярны, ты очень талантлива, Дебора.

— Но тебе самому они не понравились?

— О нет, понравились. Очень умные, захватывающие и… грустные книги.

Дебора вздрогнула.

— Я считала, они написаны с юмором. Никто никогда не называл их грустными.

— У меня есть перед другими преимущество, я знаю автора. Сомневаюсь, что кто-то иной видел Беллу такой, какой ее увидел я.

Он произнес это с такой нежностью, что в горле у нее встал комок. Дебора судорожно сглотнула.

— И какой… какой ты видел Беллу? — в конце концов выговорила она.

С ее лица мгновенно исчезли все краски. Казалось, она готовится получить смертельный удар. У Эллиота сжалось сердце. Он не хотел видеть ее страдания.

— Белла, — начал он, осторожно подбирая слова, — никогда не позволяет одержать над собой победу. Но и сама ее не одерживает. Она так увлечена своей игрой с мужчинами, что не знает, как это — быть женщиной. Вот что грустно.

Дебора медленно опустилась обратно в кресло.

— О.

— Я хочу, чтобы ты мне все рассказала, — проговорил Эллиот. — Пожалуйста, доверься мне.

— Бога ради, ты ведь уже знаешь больше чем достаточно! Я не могу. Не могу говорить об этом. Все кончено, Джереми давно мертв и похоронен, и только это имеет значение.

Эллиот встал и поднял на ноги Дебору.

— Все кончено, но не похоронено. Прошлое и сейчас причиняет тебе боль.

— Я до сих пор иногда чувствую себя такой маленькой-маленькой, — прошептала она. — Когда я была женой Джереми, мне хотелось исчезнуть, превратиться в невидимку. Хотелось стать такой маленькой, чтобы никто меня не замечал. — Дебора судорожно вздохнула. Как же больно вспоминать бестелесного призрака, в которого она тогда превратилась. Ей не хотелось представать такой перед Эллиотом, но сейчас она с тяжелым сердцем поняла, что если этого не сделает, он никогда не поймет, это препятствует дружбе. А ей отчаянно нужен друг, ибо никого больше уже не будет. — Ты прав, — наконец сказала она.

Какая мука убивать любовь, которая только-только начала зарождаться! Но если позволить ей расцвести, это причинит куда больше страданий. Две бессонные ночи она старалась заставить себя выговорить правду, но ничего не вышло. Она любила Эллиота. Очень любила. И знала, что должна рассказать правду, но сопротивлялась этому всей душой.

— Ты прав, — повторила она.

Ее привычно-решительный кивок словно подтолкнул Эллиота к действию.

— Я так тебя люблю, — выпалил он. Точно, решительно и совершенно правдиво. Ее шок он приписал неожиданности. — Дебора, я люблю тебя, — с радостью и облегчением повторил Эллиот. — Я еще никогда не произносил этих слов, ни одной живой душе. Даже не испытывал желания, но с тобой, кажется, я готов к ним привыкнуть. Я люблю тебя.

— Эллиот! — Дебора ошеломленно уставилась на него. Это были самые долгожданные слова в мире, которые она уже не надеялась когда-либо услышать. Ее душа тотчас взмыла в небеса лишь затем, чтобы спустя секунды обрушиться на землю. — О, Эллиот.

Он снова поймал ее за руку:

— Я знаю. Знаю, что это очень неожиданно, для меня самого это шок, но я чувствую. И я не передумаю. Я совершенно уверен. Знаю, над тобой еще витает тень твоего прошлого брака, но…

Дебора выдернула у него свою руку:

— Эллиот, остановись! Эта тень не просто витает надо мной, я нигде не могу от нее укрыться.

— Сможешь. Я помогу тебе, вот увидишь.

— Ты не можешь мне помочь, — прервала она, мучительно ломая руки. — Я бы хотела, но у тебя ничего не выйдет, а я не могу этого допустить. Я бы подвела тебя. Я не смогу сделать тебя счастливым.

— Я не смогу быть счастлив без тебя.

— О, прошу, не говори так. Послушай. Просто послушай, что я скажу. Я не знаю, что ты ко мне чувствуешь, но это пройдет. Я знаю, пройдет, — с жаром добавила она. Этими же словами она много раз пыталась подхлестнуть свою храбрость, но не смогла убедить себя в их правдивости. — Просто послушай меня.

Эллиота обеспокоило, с какой лихорадочной скоростью она говорила. Ему хотелось ее обнять и поцелуем прогнать с нахмуренного лба морщинки, успокоить ее. Однако напряженная поза, сжатые руки и застывшее бледное лицо предупреждали не приближаться. Он так долго завоевывал ее доверие, но все пошло не так и больше напоминало финал, чем развитие. Ему хотелось как-то намекнуть, что он все знает, облегчить ей признание, но ее мучительные усилия заставляли его держать язык за зубами. Вдруг Лиззи кто-то дезинформировал? Может, здесь какая-то другая тайна, о которой он не в курсе? Весь его оптимизм испарился. Ему потребовались все силы, чтобы не выдать своего напряжения и оставаться спокойным.

Эллиот небрежно сел и скрестил ноги в лодыжках:

— Я слушаю тебя. Рассказывай. И не торопись.

— Да-да, я знаю, что должна рассказать. — Дебора сделала круг по комнате, потом распрямила плечи и снова вернулась в кресло. — Ты уже знаешь, что мой брак с Джереми не был благополучным. Я говорила, он женился на мне из-за денег, но это была не единственная причина. Он происходил из очень уважаемого и древнего рода. Его семья всегда гордилась, что род продолжается по прямым потомкам. Джереми отчаянно нуждался в наследнике. И тут подвернулась я со своим наследством и чертовски наивная. Ему даже делать ничего не пришлось, я сама влюбилась без памяти.

У нее сорвался голос, но едва Эллиот попытался приблизиться, чтобы ее успокоить, она жестом показала ему оставаться на месте:

— Нет. Не подходи. Я не смогу продолжать, если ты ко мне прикоснешься, а я должна все объяснить.

Эллиот снова сел, чувствуя, что предстоит битва с превосходящими силами. Она собирается рассказывать ему о Джереми? Или о чем-то другом?

Дебора теребила в руках носовой платок, но выглядела немного спокойней. И зловеще решительной.

— Продолжай, — сказал Эллиот, стараясь ее ободрить.

— Кошмар начался прямо с брачной ночи. Джереми не смог… он нашел меня отталкивающей. Он… нам какое-то время даже не удалось подтвердить наш брак, а когда мы все-таки это сделали, это был болезненный опыт для обоих. Я даже не знала, что бывает иначе. Он не мог… когда он приходил ко мне… сначала он делал это столько, сколько мог выносить. Желание иметь наследника перевешивало его отвращение ко мне. Мы всегда занимались этим в темноте. Я не могла к нему прикасаться. Я всегда была… он требовал… спиной к нему. И он… он был не такой, как ты.

Дебора густо покраснела и уставилась себе на руки, продолжая крутить платочек. Однако она явно решила дойти до конца, несмотря ни на какое смущение.

— Все было ужасно. Из-за меня. Я знала, что я не такая, какие ему нравятся… и чем больше переживала, тем хуже становилось. Однажды ночью я попыталась… Те книги… в первый раз я читала их не из-за Беллы. Я думала, если у меня получится… если я смогу… нет, не могу рассказать, что сделала, но у меня ничего не вышло. Он ударил меня в первый и последний раз, и я его возненавидела. Именно тогда родилась Белла Донна. Бедный Джереми, мое представление… этот фарс его уничтожил. Я его ненавидела, но не могла ни в чем обвинять. Это была моя вина.

— Твоя вина! — Не в силах больше молчать, Эллиот вскочил на ноги.

— Не сердись, Эллиот. Я была сердита на него многие годы, но это не помогло. Да, он поступал плохо, я это знаю, но если бы я была ему лучшей женой… о, я не знаю. Вначале он старался, старался полюбить меня, и, Бог знает, я тоже старалась… но просто оказалась недостаточно хороша.

Потрясенный ее наивностью, Эллиот запустил пальцы себе в шевелюру.

— Я не верю своим ушам… так ты действительно ничего не знаешь? Совсем ничего? — Он сделал глубокий вдох, заставляя себя разжать руки. И еще вдох. — Дебора, это не твоя вина. Боже, не могу поверить… ты прожила с ним все эти годы, и он не сказал тебе. Не могу поверить, что никто тебе не сказал. Кинсейл… уж он-то наверняка должен был знать. — Эллиот нервно описал круг по комнате, пытаясь подобрать слова. — Ты действительно не знаешь?

— Не знаю что? Эллиот, о чем ты?

Эллиот еще раз сделал глубокий вдох. При виде вящего изумления у нее на лице у него снова закипела кровь, но ему все же удалось сдержаться. Она не знает. Она действительно не знает. Написала все эти книги, но все равно ничего не замечала. Просто невероятно.

— Эллиот, ты меня пугаешь. Чего я не знаю?

— Насчет Джереми. — Эллиот резко сел. Ему нужно как-то успокоиться. Ее все это время обманывали. Именно так. И он должен ей объяснить. Она должна осознать правду. Он должен ее просветить.

Бессознательно копируя Дебору, Эллиот тоже сцепил руки перед собой.

— Кое в чем ты безусловно права. Джереми действительно нуждался в жене, но не по тем причинам, о которых ты думаешь. Вернее, не только по ним. — Он подался вперед и оперся локтями о колени. — Знай, я за тобой не шпионил и не вынюхивал подробности твоего прошлого. Я хотел, чтобы ты сама мне все рассказала, а осознав свои чувства, понял, что должен узнать правду. И я спросил Лиззи. Джереми был… — Эллиот запнулся, подбирая правильные слова. — Дебора, — осторожно произнес он. — Дело в том, что твой муж предпочитал мужчин женщинам. Не просто в друзьях, но и во всех других отношениях. У него была любовная связь с мужчиной. Подобные… отношения не так редки, твой муж и его любовник не слишком осторожничали. Кинсейлы, видимо, давили на Джереми, чтобы он женился, дабы избежать скандала. Я помню, ты говорила, что твой муж очень гордился своими корнями. Мне очень жаль.

И без того бледное лицо Деборы буквально посерело.

— О чем ты говоришь?

— Он женился на тебе, чтобы защитить свое имя. Он использовал тебя. — Эллиот невольно сжал кулаки. В нем боролось сочувствие к затруднительному положению Джереми и злость на его вероломство. — Если бы он только тебе доверился. Нашел мужество все рассказать. Но обвинять тебя за то, в чем виноват сам, в своих неудачах… Убедить, что все дело в тебе самой… — Он замолк. — Прости. От этого не легче, я знаю.

Дебора задрожала.

— Ты хочешь сказать, что Джереми… что мой муж… любил мужчин? — Она покачала головой, на ее лице отразилась душераздирающая смесь непонимания и боли. — Он бы никогда… нет, даже Джереми никогда бы не солгал мне о таком. И кто-нибудь безусловно сказал бы мне. Они же не могли… не могли все сговориться.

— Вероятно, полагали, что ты все знаешь.

— Но я не знала, — медленно проговорила она. — Не знала. А Джейкоб… ты думаешь, он все знал? — У нее сорвался голос. — Да, разумеется, ему было известно. Конечно. С самого начала. А его жена Маргарет? Она же не могла…

Эллиот впился ногтями в ладони.

— Я не знаю, — мрачно ответил он. — Но теперь-то какая разница.

Дебора схватилась рукой за стул. В ушах нарастал гул.

— Есть. Почему мне никто не сказал? — Она прижала к щекам ладони. Пальцы заледенели. — Все годы, что я пыталась… — Она содрогнулась. — О боже.

— Дебора, теперь уже не важно. — Эллиот попытался ее обнять, но она отстранилась.

— Не важно? — Она недоверчиво посмотрела на него. — Ты хоть представляешь, сколько я пережила унижений? Не говоря уже о чувстве вины. Как я могла не понять? Как я могла быть такой непроходимой дурой? Господи, я ведь только недавно говорила, что хочу покончить с тенями прошлого.

В голосе звучала истерика, ее трясло, зубы выбивали барабанную дробь. Эллиот снова попытался до нее дотронуться, но она его оттолкнула.

— Дебора, я люблю тебя. Пожалуйста, послушай…

— Как ты можешь меня любить? Как ты вообще можешь ко мне что-то чувствовать? Я круглая идиотка. Даже слуги наверняка надо мной потешались.

Все пошло совсем не так. Эллиот дернул себя за шейный платок. Дебора погрузилась в себя, он засомневался, сможет ли до нее достучаться. Вся его уверенность и радость разлетелись вдребезги при виде ее страданий.

— Дебора, я люблю тебя, — упрямо повторил Эллиот, — действительно люблю. Я никому раньше не говорил таких слов. Мое чувство никогда не изменится. Ты почувствуешь, как только придешь в себя. Тебе нужно лишь немного в себя поверить.

— Поверить в себя? — воскликнула Дебора. — Я была замужем семь лет, а мой муж так и не смог мне довериться, и ни одна живая душа не побеспокоилась сообщить мне то, что всем вокруг давно известно.

— Дебора, Лиззи не говорила…

— Что же я за человек, если мой собственный муж столько времени лгал мне в таком вопросе? Во что еще верить, как не в свою способность отравлять жизнь тех, кого я люблю?

При виде обезумевшего лица он мог думать только об одном — как ее утешить, слова остались недосказанными. Может, еще не поздно вернуться назад и начать все сначала? Никогда в жизни он не желал так излечить чью-то боль, никогда это не казалось настолько недостижимым. Эллиот подобрался, напоминая себе, что любовь преодолеет все преграды, но он не особенно верил старым пословицам. У него разрывалось сердце от любви к ней, но даже если она сможет его услышать и поверить в его чувства, что это изменит? Он думал, раскрыв душу, расчистить дорогу к счастливому будущему. Вместо этого выстроил непреодолимую преграду. Его уныние выросло до размеров стены, с которой он когда-то упал.

Эллиот взял со стола перчатки и шляпу. Он двигался словно во сне, волочил ноги, будто они стали весить вдвое больше обычного. Дебора казалась такой далекой.

— Я люблю тебя, — произнес он, опасаясь, что говорит эти слова последний раз, у него сорвался голос. — И никогда не перестану любить, но, пока ты не ответишь мне тем же, любые мои слова бессмысленны.

Он немного подождал, Дебора не реагировала. И ушел.


 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.