Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Транспозиция форм залога.
Три залоговые формы – активная, возвратная и пассивная – образуют парадигму. Они различаются своими основными значениями, но могут употребляться в значениях друг друга. При этом возможна нейтрализация, когда выбор формы совсем или почти безразличен: Le pâ té a (s'est) moisi. Но чаще мы встречаемся с транспозицией, когда перенос в сферу другой формы сопровождается изменением значения. Выше мы отмечали изменение значений у пассивной и возвратной форм. Но активная также неоднозначна. Наряду с собственно активным значением (Pierre fait ses devoirs), она может выражать среднее значение (Pierre dort) и пассивное (Pierre reç oit des coups de Paul = Pierre est battu par Paul: ср.: Pierre donne des coups à Paul = Pierre bat Paul). Транспозиции залоговых форм (выделены их первичные функции):
Наименее многозначной является пассивная форма. Наиболее специфичны активное и возвратное значения, которые предполагают семантический объект действия.
Ré sumé
1. La caté gorie de voix exprime les rapports entre le sujet et l'objet de l'action, la corré lation entre les termes syntaxiques (sujet, objets) et les actants sé mantiques qui reflè tent le sujet et les objets ré els. C'est une caté gorie lexico-grammaticale qui connaî t des restrictions lexicales (seuls les verbes transitifs peuvent s'employer au passif). La voix verbale est une manifestation morphologique, dans la structure du verbe mê me, de la diathè se, caté gorie plus large qui peut se ré aliser sur le plan syntaxique aussi. Le grand problè me thé orique de la voix consiste à savoir faire la distinction entre l'expression morphologique et l'expression syntaxique des significations diathé tiques. Ceci revient à distinguer une forme morphologique analytique d'une structure PIIrement syntaxique. 2. On relè ve, en franç ais, sept valeurs sé mantiques ayant trait à la voix: moyenne, active, passive, ré flé chie, ré ciproque, causative, impersonnelle. Pour les exprimer, la langue possè de quatre formes: active, passive, pronominale, causative (avec faire ou laisser). La conception de la voix dé pend de l'interpré tation de ces formes au point de vue structural et sé mantique. La majorité des linguistes ne considè re pas la structure faire (laisser) + infinitif comme une formation morphologique; ce n'est donc pas une voix morphologique, mais une diathè se syntaxique. Certains grammairiens refusent é galement le statut morphologique à la forme pronominale ou à la forme passive, d'autres vont jusqu'à nier l'existence de la caté gorie de la voix verbale en franç ais. Certains auteurs font par ailleurs entrer dans la voix verbale des phé nomè nes PIIrement syntaxiques. 3. La formation ê tre + participe passé est considé ré e ou bien comme la voix passive verbale (exprimé e analytiquement) ou bien comme un pré dicat nominal. On peut stiPIIler que dans les cas où cette forme se trouve en corré lation de transformation avec un verbe actif, elle repré sente une voix passive. Le sens passif dé pend de facteurs multiples: sé mantique du verbe, forme temporelle, pré sence de l'agent dans la phrase, etc. Malgré quelques hé sitations, on peut trouver assez de raisons pour reconnaî tre cette forme comme un tout morphologique. La voix passive s'emploie dans les constructions à deux et à trois termes. Dans le premier cas, elle sert à mettre en relief l'agent sé mantique de l'action sous forme de complé ment d'agent, dans le second, elle met l'accent sur l'action elle-mê me en é liminant le sujet. Dans ses fonctions secondaires le passif s'emploie dans le sens de la forme active, en exprimant un é tat ou une qualité. 4. La forme pronominale est interpré té e é galement comme un tout morphologique (exprimant la voix pronominale ou la voix passive) ou bien comme une combinaison syntaxique du verbe avec le pronom conjoint ré flé chi. De nombreuses raisons permettent de conclure qu'il s'agit aussi d'un tout morphologique d'une caté gorie verbale. La premiè re fonction de cette forme est d'exprimer les voix ré flé chie ou ré ciproque qui peuvent ê tre reconnues é galement à leurs transformations possibles. Dans ses fonctions secondaires la forme pronominale exprime la voix passive (qui s'emploie surtout dans la construction à deux termes), une valeur moyenne (exprimé e gé né ralement par l'actif), une valeur PIIrement lexicale (verbes dits « essentiellement pronominaux»). 5. On peut conclure que la caté gorie de la voix en franç ais comprend trois sous-caté gories: voix active (à valeur active ou moyenne), voix passive (à valeur passive), voix pronominale (à valeur reflé chie ou ré ciproque). Chacune des formes peut subir des transpositions sé mantiques.
|