Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Категория сравнения признака.
Поскольку степень сравнения выражается служебными словами, в нее включается более широкий, чем в руском языке, диапазон значений. Различают сравнительную степень равенства (comparatif d'é galité), нисходящую (d'infé riorité) и восходящую (de supé riorité), так что категория включает три аспекта и три степени. Они выражаются так:
Положительная степень – немаркированная; она не обозначается особо. Другие выражаются аналитически. Грамматическая традиция считает степени сравнения морфологической категорией прилагательного, видя в словах (le) moins, aussi, (le) plus отделимые морфемы, так что все сочетание le plus grand морфологически приравнивается к аналитической форме типа (il) a fait. В этой точке зрения проявилась тенденция анализировать французскую грамматику по образцу латинской, где были морфологические степени сравнения. В современном французском языке только три прилагательных bon, mauvais и petit сохранили морфологические степени сравнения: meilleur, pire (или pis), moindre, причем последние две формы вытесняются аналитическими plus mauvais и plus petit, сохраняясь лишь в некоторых оборотах. Но если считать plus и moins морфемами, то так же надо интеPIIретировать aussi и autrement, которое в разговорной речи значит plus: cela est autrement difficile. Употребление определенного артикля в суперлативе также не имеет той исключительности, какую ему приписывают. Он может заменяться детерминативом (ce, mon). Употребление plus, moins, aussi в степенях сравнения не может быть полностью отделено от их употреблений при обозначении интенсивности признака. Ср.: Il voudrait une voiture plus rapide que la sienne – степень сравнения; Il voudrait une voiture plus rapide – степень интенсивности. Различие между двумя категориями определяется здесь конструкцией, а не самими служебными словами. Поэтому есть основание считать plus (moins, assez) служебными словами, а сочетание le plus grand не аналитической морфологической формой, но синтаксическим сочетанием, и в категории степени сравнения, так же как и в категории интенсивности, видеть синтаксическую категорию, выражаемую в группе прилагательного. Сравнительная степень выражается конструкцией с que. Термин сравнения (с чем сравнивают) может представлять: а) иной носитель признака (подлежащее или дополнение): Paul est plus fort que Jean; J'aime plus le travail de Paul que celui de Jean; б) другой признак того же носителя: Paul est plus bê te que mé chant; в) иное время (ситуацию): Il est plus content qu'il n'é tait autrefois. Превосходная степень получает различную конструкцию при устранении повтора разных элементов сравнения. Полная структура конструкции такова: Cette chambre (A) est la plus petite chambre (B) de toutes les chambres (Ç) de l'hô tel. При ясности ситуации можно опустить один или два из членов сравнения, так что образуются конструкции: Cette chambre (A) est la plus petite de l'hô tel; C'est la plus petite chambre (B) de l'hô tel; C'est la chambre (B) la plus petite; C'est la plus petite des chambres (С). Класс объектов, в который входит сравниваемое, может быть обозначен местоименным элементом: C'est mon meilleur é lè ve (mon определяет круг учеников).
|