Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Tексt 76






панчаме масй анупрапте джита-швасо нрпатмаджах

дхйайан брахма падаикена тастхау стханур ивачалах

 

панчаме - пятый; маси - месяц; анупрапте - находящийся; джита-швасах - управлять дыханием; нрпа-атмаджах - сын царя; дхйайан - размышляя; брахма - истина; пада экена - на одной ноге; тастхау - стоял; стханух - столп; ива - подобно; ачалах - без движения.

В пятый месяц Дхрува точно каменная колонна стоял на одной ноге, погрузившись сознанием в Безмятежность.

 

TЕКСT 77

сарвато мана акршйа хрди бхутендрийашайам

дхйайан бхагавато рупам надракшит кинчанапарам

 

сарватах - во всех; манах - ум; акршйа - сосредоточивая; хрди - в сердце; бхута-индрийа-ашайам - прибежище чувств и объектов чувств; дхйайан - сосредоточив; бхагаватах - Бога; рупам - облик; на адракшит - не видел; кинчана - что-либо; апарам - еще.

Он подчинил себе чувства и отстранил их от внешних воздействий. Окружающий мир более не существовал для него – пред взором Дхрувы был лишь образ Всевышнего.

 

TЕКСT 78

адхарам махад-адинам прадхана-пурушешварам

брахма дхарайаманасйа трайо локаш чакампире

 

адхарам - убежище; махат-адинам – совокупности стихий; прадхана - главу; пуруша-ишварам - повелителяживых существ; брахма - Бога; дхарайаманасйа - поместив в сердце; трайах - три сферы; локах – ярусы; чакампире - начали дрожать.

Когда же царевич заключил в свое сердце Вседержителя и остановил дыхание, три мира затрепетали и стали задыхаться.

TЕКСT 79

йадаика-падена са партхиварбхакас

тастхау тад-ангуштха-нипидита махи

нанама татрардхам ибхендра-дхиштхита

тарива савйетаратах паде паде

 

йада - когда; эка - одной; падена - ноге; сах - он; партхива - царя; арбхаках - сын; тастхау – продолжал стоять; тат-ангуштха - пальцем; нипидита - придавленная; махи - Земля; нанама - наклонилась; татра - тогда; ардхам - половина; ибха-индра - царь слонов; дхиштхита - находясь; тари ива - подобно лодке; савйа-итаратах - вправо и влево; паде паде - на каждом шагу.

 

Друва удерживал в себе Господа, Опору вселенной, и под этой тяжестью земля накренилась точно судно, в которое ступил слон.

TЕКСT 80

тасминн абхидхйайати вишвам атмано

дварам нирудхйасум ананйайа дхийа

лока нируччхваса-нипидита бхршам

са-лока-палах шаранам йайур харим

 

тасмин - Дхрува; абхидхйайати - медитировал; вишвам атманах - тело вселенной; дварам - отверстия; нирудхйа - закрылись; асум – жизненный воздух; ананйайа - не отклоняясь; дхийа - медитация; локах – планеты; нируччхваса - перестав дышать; нипидитах - задыхающиеся; бхршам - скоро; са-лока-палах - боги с различных планет; шаранам - прибежище; йайух - нашли; харим - Бога.

Дыхание вселенной пресеклось, ибо юный подвижник закрыл воздушные врата своего тела, и жизненная сила Вседержителя оказалась взаперти. Боги на небесах ощутили удушье и взмолились Всевышнему.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.