Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Разведка ведется непрерывно с момента получения сообщения и до окончания работ на месте пожара.






Успех разведки зависит от своевременности и непрерывности ее проведения, достоверности сведений, активности и целеустремленности действий.

52. Разведка обязана установить:

наличие угрозы жизни и здоровью людей, их местонахождение, пути и способы спасания;

что горит, место и параметры пожара, пути распространения огня;

вероятность взрыва, отравления, обрушения, наличие легковоспламеняющихся веществ, электроустановок под напряжением и других опасных факторов, представляющих угрозу жизни и здоровью;

достаточность прибывших для выполнения боевой задачи сил и средств;

возможные пути и направления введения сил и средств;

наличие стационарных установок пожаротушения, порядок приведения их в действие;

ближайшие водоисточники и способы их использования;

необходимость эвакуации материальных ценностей или защиты их от огня, дыма и воды;

необходимость и места вскрытия и разборки конструкций.

В ходе разведки в зависимости от обстановки могут решаться и другие задачи.

53. Разведку ведет (возглавляет) РТП, другие должностные лица по его поручению и каждый командир на своем участке работы.

54. При получении информации о людях, оставшихся в горящих помещениях, состав разведки должен быть усилен в целях оказания помощи пострадавшим.

55. При организации разведки одновременно в нескольких направлениях РТП обязан:

определить количество разведывательных и поисково-спасательных групп и их состав;

назначить начальников (старших) разведывательных групп и поставить перед ними задачи;

лично провести разведку на наиболее сложном и ответственном участке на пожаре;

организовать проведение разведки смежных, выше- и нижерасположенных помещений;

установить порядок передачи информации.

56. Ведущие разведку обязаны:

выбирать кратчайшие и безопасные пути следования;

использовать имеющиеся технические средства, документацию, сведения от лиц, знающих конструктивные особенности и планировку здания, технологический процесс и оборудование производства;

обеспечить безопасность людей и их беспрепятственную эвакуацию;

немедленно оказывать помощь пострадавшим;

принять меры к ограничению распространения огня и дыма всеми доступными средствами, при обнаружении очагов горения принимать меры по их ликвидации, защите материальных ценностей и оборудования от повреждений;

вскрывать и проверять помещения, расположенные на путях возможного распространения огня и дыма;

поддерживать постоянную связь с РТП, штабом, докладывая результаты разведки.

57. В целях обеспечения безопасности при проведении разведки необходимо:

иметь при себе снаряжение для спасания и самоспасания, необходимый инструмент для вскрытия и разборки конструкций, приборы освещения и связи, изолирующие противогазы и средства тушения;

на входе в задымленные помещения выставить пост безопасности ГДЗС и поддерживать с ним постоянную связь;

создать резерв газодымозащитников, обеспечить периодическую смену личного состава, работающего в изолирующих противогазах;

запоминать пройденный путь;

осторожно открывать двери горящего помещения, используя дверные полотна для защиты от возможного выброса пламени или нагретых газов;

входить в помещения, оборудованные электрическими установками высокого напряжения, и в помещения, где возможны взрыв, отравление или радиоактивное заражение, только приняв все меры предосторожности, установленные для этих помещений, с учетом указаний технического персонала, обслуживающего эти помещения;

не использовать искрообразующий инструмент в помещениях, где предполагается наличие горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ и горючих газов;

соблюдать меры предосторожности от возможных обвалов и обрушений строительных конструкций, сооружений и технологического оборудования;

продвигаться, как правило, вдоль капитальных стен или стен с оконными проемами.

58. Боевое развертывание технических средств проводится в соответствии с табелями боевых расчетов. Боевое развертывание не должно нарушать нормального хода работ по спасанию и эвакуации людей.

Для прокладки рукавных линий и выхода ствольщиков на позиции необходимо использовать все входы и выходы, стационарные лестницы, по возможности не занимать основных путей эвакуации людей (до окончания эвакуации).

59. Боевое развертывание состоит из следующих этапов:

подготовки к развертыванию;

предварительного развертывания;

полного развертывания.

60. Подготовка к развертыванию проводится по прибытии подразделения на пожар одновременно с разведкой.

60.1 Подготовка к развертыванию автоцистерны с установкой на водоисточник включает в себя:

установку пожарного автомобиля на водоисточник и забор воды в насос;

снятие с креплений пожарного аварийно-спасательного оборудования и инструмента;

проведение других подготовительных мероприятий в зависимости от вида прибывших на пожар технических средств и местных условий (определение путей прокладки рукавных линий через железнодорожные пути и автомагистрали, способов подъема рукавных линий и пожарно-технического оборудования на высоты, необходимости развертывания аварийно-спасательного оборудования).

60.2 Подготовка к развертыванию автоцистерны без установки на водоисточник состоит из:

приведения насоса в рабочее положение;

подсоединения рукавной линии со стволом к напорному патрубку насоса.

60.3 При подготовке к развертыванию автомобиля быстрого реагирования (далее – АБР) насос приводится в рабочее положение.

61. Предварительное развертывание подразделения, прибывшего к месту пожара, производится в случае, когда по внешним признакам можно определить направление прокладки магистральных рукавных линий или это направление указано лицом, встречающим подразделения МЧС.

Предварительное развертывание включает:

выполнение работ, предусмотренных в пункте 60;

прокладку магистральных рукавных линий и установку разветвлений, поднос к разветвлениям напорных рукавов, стволов, лестниц и другого пожарно-технического оборудования, необходимого для тушения пожара.

62. Полное развертывание в зависимости от обстановки может проводиться сразу по прибытии подразделения на пожар, а также после подготовки или предварительного развертывания. Оно включает в себя приведение сил и средств в состояние готовности для выполнения боевой задачи на пожаре.

63. При боевом развертывании ствольщики выходят на свои позиции кратчайшими и наиболее безопасными путями.

Если пути преграждены, командир принимает меры к устранению преград (вскрытие, разборка конструкций) или обеспечивает выход на позиции другими путями с помощью пожарных лестниц, коленчатых автоподъемников.

64. При боевом развертывании технические средства МЧС, аварийно-спасательное оборудование и инструмент устанавливаются так, чтобы:

не мешать расстановке прибывающих сил и средств;

обеспечить быстрое сосредоточение сил и средств на необходимых участках;

обеспечить сохранность рукавных линий, по возможности не затруднять уличного движения около места пожара;

обеспечить место стоянки резервной техники и ее беспрепятственный проезд на случай другого пожара.

65. Автолестницы, автоподъемники и ручные пожарные лестницы должны устанавливаться так, чтобы они не могли быть отрезаны огнем или не оказались в зоне горения при развитии пожара.

Установка пожарных лестниц против окон, из которых выбивается пламя, допускается лишь с одновременной подачей стволов.

66. Перестановка лестниц на новую позицию производится только после того, как поднявшийся по ней личный состав извещен об этом и ему указаны пути возвращения или перехода на другую позицию.

67. Спасательные работы организуются и проводятся в случае, если:






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.