Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть 2. Фрэнк проснулся с негромким стоном






Фрэнк проснулся с негромким стоном. Все тело, особенно шея, болело. Парень поднял голову, на секунду задумавшись, почему он находится в сидячем положении, и лениво открыл глаза. Когда Фрэнк увидел перед собой комнату мотеля, его сердце снова наполнилось страхом. Похищение, которое, как думал парень было кошмарным сном, оказалось реальным. Фрэнк дернул руку, чтобы убедиться, что он все еще был прикован к стулу наручниками. Не обнаружив своего похитителя в постели, парень принялся лихорадочно оглядываться по сторонам: Джерарда нигде не было. Может, он решил бросить Фрэнка и покинуть город в одиночку? Однако надежды парня не оправдались, потому что почти в ту же секунду из ванной вышел мокрый Джерард, на котором не было ничего, кроме полотенца, обернутого вокруг бедер.

— О, Фрэнки, ты проснулся, — улыбнувшись, похититель сел на корточки перед вещмешком и высыпал из него одежду. Положив ее на кровать, он безо всякого стеснения откинул полотенце в сторону и принялся одеваться. Фрэнк тут же отвел взгляд. — Я тут подумал, пока был в душе, и решил, что не могу так просто отпустить тебя, парень. Я имею в виду, что это было бы глупо с моей стороны. В конце концов, ты знаешь, как я выгляжу, а мне совсем не хочется, чтобы ты побежал сдавать меня копам…

— Я… Я никому не скажу, пожалуйста.

— Ах, Фрэнки, — Джерард одарил Фрэнка грустной улыбкой. Похититель был одет довольно красиво: те же черные джинсы, что и вчера, рубашка, галстук и жилет. — Все говорят, что ничего не расскажут, не так ли? Может, они действительно так думают, когда говорят это, но, — Джерард вздохнул, — все в конечном итоге идут в полицию. Кто-нибудь в конце концов узнает тебя, Фрэнк, и они заставят тебя все рассказать. Начнут говорить тебе всякую хрень, типа тебе нечего бояться, он больше не причинит тебе вреда и все такое.

— Нет. Клянусь, я не расскажу, — отчаянно взмолился Фрэнк. — Если они найдут меня, я… я солгу, обещаю. Скажу, что им надо искать… блондина со шрамом на щеке. Пожалуйста. Я обещаю. Пожалуйста, отпустите меня.

— Как любезно с твоей стороны, милый, — Джерард мягко потрепал Фрэнка по щеке. — Боюсь, я не знаю тебя достаточно хорошо, чтобы быть полностью уверенным, что ты сдержишь свое слово, понимаешь? Не думаю, что могу себе позволить, отпустить тебя.

— Нет, пожалуйста. Я клянусь. Пожалуйста, не убивайте меня.

— Успокойся, — забрав у Фрэнка плед, Джерард заправил кровать. — Разве кто-нибудь что-то говорил об убийстве? — взяв пистолет и ключи от наручников, он зашел Фрэнку за спину.

— Ч—что вы собираетесь со мной делать? — Айеро почувствовал, что его освободили от наручников.

— Пойдешь со мной, у меня на тебя планы, — Джерард запихнул наручники обратно в вещмешок.

— Но… но…

— Не думаю, что ты в том положении, в котором можно спорить, милый, — Джерард сел на кровать, небрежно направив пистолет на Фрэнка. — Иди в ванную. Тебе, наверное, надо отлить. И не запирай дверь.

С опаской поднявшись со стула, Фрэнк направился к ванной. Как только парень закрыл за собой дверь, он тут же прислонился к ней спиной, прикрыв лицо трясущимися руками. Фрэнк не хотел знать, как у Джерард на него планы. Он не хотел думать об этом, потому что его излишне развитое воображение рисовало самые ужасные картины, какие только можно представить. Фрэнк подошел к унитазу, стараясь закончить как можно быстрее, потому что боялся, что разгневанный Джерард ворвется в ванную, если он пробудет здесь слишком долго.

Над унитазом находилось небольшое матовое окошко, на которое Фрэнк то и дело бросал тоскливые взгляды. Если встать на бочок, то он наверняка сможет выбраться наружу. Сердце Фрэнка забилось с бешеной скоростью, когда он подумал о попытке бегства. У него не было времени вдаваться в дискуссии с самим собой, поэтому, подчинившись инстинкту самосохранения, парень решил попробовать. Да, Джерард может поймать его и убить. Но разве он не собирался сделать это позже? Фрэнк просто обязан попробовать сбежать — отказаться от такой возможности все равно что покончить с собой. Включив воду, чтобы создать фоновый шум, Фрэнк максимально тихо повернул защелку на двери. Выкинув из головы образ Джерарда, разряжающего весь магазин в дверь, парень забрался на унитаз и посмотрел на мутное стекло. У него было две створки, одну из которых можно было открыть. Отодвинув щеколду, Фрэнк дернул за ручку, однако окно и не думало открываться.

— Эй, кажется, я сказал, чтобы ты не запирал дверь. Поторапливайся, нам пора валить отсюда.

— Из—извини… Еще минутку… — сердце Фрэнка на секунду остановилось, а потом снова забилось с бешеной силой, пока парень пытался справиться с ручкой.

Возможно именно отчаяние и адреналин, переполнявшие Фрэнка, придали парню сил, и ему все—таки удалось открыть заклинившее окно. Оно было достаточно широким для него, поэтому, решив не терять время зря, Айеро ухватился за подоконник и подтянулся. Высунувшись из окна по грудь, парень увидел пустырь за мотелем и одновременно с этим услышал треск и грохот у себя за спиной. Джерард прострелил замок. Фрэнк высунулся дальше, готовый прыгнуть головой вниз, прямо на растрескавшийся асфальт. Он был близок. Так близок. Ему почти удалось сбежать. Позвать помощь. Так близок.

Не совсем.

— Нет! — завопил Фрэнк, почувствовав, что Джерард схватил его за лодыжки и резко потянул вниз. Всего лишь один сильный рывок вернул его в ванную, парень упал, сильно ударившись о кафельный пол. Джерард стоял над ним, направив пистолет ему в грудь, Фрэнк зажмурился, понимая, что сейчас произойдет. Он умрет.

— А ты храбрый малый. Давай, вставай. Я не собираюсь в тебя стрелять.

Фрэнк встал и уставился в пол, потому что боялся посмотреть на Джерарда. Потому что боялся, что тот лжет и сейчас пустит пулю ему между глаз.

— Выкинешь что-то подобное еще раз, и я уже не буду таким добрым. Пошли, — он схватил Фрэнка за рубашку и потащил за собой. — Надевай куртку. Мы уезжаем.

***

 

И снова Фрэнк сидел, напуганный до полусмерти, на пассажирском сидении еще одной краденой машины. Он был уверен, что в этот раз все кончится тем, что его убьют. Фрэнк не знал, что хуже: вероятность, что жить ему, возможно, осталось несколько минут или осознание того, что он ничего не может с этим поделать.

— Значит, у тебя есть машина?

— Да, — Фрэнк бездумно уставился на знакомый пейзаж, пролетающий за окном. Джерард вез его назад в город.

— Прекрасно. Ты живешь один, Фрэнк?

— Да.

— Кто-то может заметить, что ты пропал?

— Нет.

— Никто? Даже мамочка с папочкой?

— Они недавно умерли.

— О, сочувствую, — Джерард положил руку на плечо Фрэнку. Вероятно, этот жест должен был успокоить парня, однако он возымел прямо противоположный эффект: Айеро еле удержался от того, чтобы вздрогнуть.

Оставшуюся дорогу он испуганно молчал до тех пор, пока Джерард не припарковал машину. Фрэнк не мог поверить своим глазам: похититель привез его обратно к «7—Eleven», в котором и началась вся эта неразбериха.

— Что мы здесь делаем? — Фрэнк не смог удержаться от вопроса.

— Это последнее место в мире, где они будут меня искать, тебе так не кажется? — усмехнулся Джерард. Заглушив двигатель, он надел солнцезащитные очки и перчатки, чтобы не оставлять отпечатков, и подошел к пассажирской двери. Джерарду выпустил парня из машины. Фрэнку не нужно было лишний раз напоминать, что он должен стоять спокойно, если не хочет закончить с пулей в голове. Вытащив из машины вещмешок и рюкзак, похититель протянул последний Фрэнку. — Будь умницей и потаскай его для меня, милый.

Айеро исполнил приказ, и они, накинув сумки на плечи, двинулись по улице. Маршрут был предельно знаком Фрэнку: десять минут ходьбы, два квартала, и они оказались у многоквартирного дома, в котором он жил.

— Это твой дом, правильно? — Джерард с сомнением достал из кармана бумажник Фрэнка и сверился с адресом на удостоверении.

— Дай мне ключ.

— Зачем ты привел меня сюда? — нащупав в кармане брелок с несколькими ключами, Фрэнк протянул его мужчине.

— По доброте душевной, — отмахнулся Джерард, открывая дверь в подъезд. — Показывай, куда идти.

И Фрэнк подчинился, он провел Джерарда через три лестничных пролета, ломая голову, на какой черт похитителю понадобилось приходить в его квартиру. Третий этаж, первая дверь справа.

— Вот, — тихо сказал Фрэнк, остановившись перед ней.

— Я бы сказал, что у тебя милая квартира, но это самая настоящая дыра… Без обид. У тебя есть рюкзак или что-то в этом роде, парень? — Джерард потянулся.

Кивнув, Фрэнк положив вещи похитителя на пол, куда он ему показал.

— Хорошо, тогда бери его и собирайся.

— Ч—что?

— Я же тебе уже сказал, что ты пойдешь со мной, — Джерард достал из кармана пистолет, небрежно направив его в сторону Айеро. — Я надеялся, что ты будешь хоть немного мне благодарен, Фрэнк. Ты знаешь, сколько неудобств доставляешь мне? Мне пришлось отклониться от плана, чтобы ты мог взять свои вещи. Я не хочу, чтобы ты ходил в одной и той же провонявшей потом одежде. И у тебя есть машина. Автомобиль, который не находится в розыске, это большой бонус, — он улыбнулся.

— Пожалуйста. Ты можешь просто оставить меня здесь? — Фрэнк был дома. Да, его квартира была самой настоящей дырой, как и сказал Джерард, но это меняло того, что она была его домом. Фрэнк хотел остаться здесь, чтобы этот кошмар закончился. — Пожалуйста. Я клянусь, что никому не скажу. Ну, пожалуйста.

— Фрэнки, давай, ты будешь умолять меня только в постели, — подмигнув, Джерард рассмеялся собственной шутке и снова стал серьезным. Он посмотрел Фрэнку в глаза, направив пистолет точно на него. — Либо ты со мной, либо я жму на курок. Я действительно не хочу убивать тебя, Фрэнки, но это зависит только от тебя. Так что ты предпочтешь?

— Я… Я пойду с тобой, — дрожащим голосом сказал Фрэнк.

— Умница, — улыбнулся Джерард, направив пистолет в пол. — Не волнуйся так, милый. Мы с тобой отправимся в удивительное путешествие, вот увидишь.

***

 

«Удивительное путешествие» длилось уже четвертый день. Они миновали уже два штата и чем сильнее отдалялись от дома, тем больше Фрэнк волновался. Как долго Джерард собирался удерживать его? Айеро чувствовал себя домашним животным… Животным—пленником, если точнее. Джерард фактически держал его на поводке, заставляя постоянно быть рядом: когда они покупали еду или в магазине, где похититель приобрел парики и женскую одежду. Прежде чем купить эти вещи, Джерард удостоверился, что они подойдут Фрэнку, что заставило парня беспокоиться еще сильнее. Похититель всегда держал Айеро рядом с собой, крепко схватив за руку и держа спрятанный пистолет наготове, чтобы предотвратить любую попытку побега.

Они останавливались в трех разных мотелях, и Джерард был достаточно добр, чтобы бронировать комнату с двумя кроватями. Тем не менее, он все еще приковывал одну руку Фрэнка к спинке кровати. Он был в плену не так уж долго, однако происходящее уже казалось ему вполне нормальным. Страшно, конечно, но уговор есть уговор. Такова теперь его жизнь. Фрэнк не думал, что проживет так слишком долго, он все—таки был в плену у психа. Наверняка его скоро убьют.

Джерард, как ни странно, был достаточно милым, за исключением моментов, когда он угрожал оружием. Мужчина вел себя достаточно дружелюбно: давал Фрэнку есть, спать в кровати, не наносил ему увечий и не пытался изнасиловать, чего парень боялся каждый раз, когда был прикован. Эта двойственность в поведении Джерарда все больше убеждала Айеро, что он ненормальный.

— Окей, Фрэнки, мальчик мой, настал тот самый день, — Джерард подошел к кровати Фрэнка и помахал серой юбкой, которую держал в руках. Затем он сложил на постель остальные предметы одежды: белый топ, черную рубашку с длинным рукавом, украшенную фиолетовыми бабочками, бюстгальтер.

Фрэнк сидел на кровати в одних боксерах, обхватив себя руками. Джерард позволил ему побыть без наручников после душа, который он принял под его присмотром. Он заставил Фрэнка сбрить щетину и побрить ноги.

— Давай, оденься для меня.

— В женскую одежду? — Фрэнк немного осмелел за дни, проведенные с Джерардом, но он все еще старался не говорить вещей, которые могли его сбесить.

— Ты так говоришь, как будто это что-то плохое. Давай, тебе пойдет, — усмехнулся Джерард.

— Зачем?

— Потому что мне надо, чтобы ты был замаскирован, когда будешь помогать мне грабить банк в центре города.

— Что?..






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.