Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Випробування






1. Такелаж випробується органом з проведення оглядів кожні 2, 5 роки. Таке випробування охоплює як мінімум таке:

(a) вітрила, в тому числі шкаторини, шкотові кути та вушка рифів;

(b) стан щогл та рангоутів;

(c) стан стоячого й біжучого такелажу разом з тросовими з’єднаннями;

(d) пристрої для швидкого та безпечного прибрання вітрил;

(e) надійне кріплення блоків фалів та топенантів;

(f) кріплення стовбурів щогл та інші точки кріплення стоячого й біжучого такелажу, прикріпленого до судна;

(g) лебідки для управління вітрилами;

(h) інші пристрої, встановлені для потреб плавання під вітрилами, як-от шверци та оснастка для управління ними;

(i) заходи, вжиті для недопущення стирання рангоутів, стоячого й біжучого такелажу та вітрил;

(j) обладнання відповідно до статті 15а.18.

2. Частина дерев’яної щогли, що проходить крізь палубу та знаходиться нижче рівня палуби, має оглядатися з періодичністю, що встановлюється органом з проведення оглядів, але принаймні в ході кожного регулярного огляду відповідно до статті 2.09. Для цієї потреби щогла витягається.

3. Сертифікат останнього огляду, проведеного відповідно до частини 1, що виданий та підписаний органом з проведення оглядів, має зберігатися на судні.

ГЛАВА 16

КОНКРЕТНІ ВИМОГИ, ЗАСТОСОВНІ ДО ПЛАВЗАСОБІВ, ПРИЗНАЧЕНИХ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В ЯКОСТІ СКЛАДОВОЇ ЧАСТИНИ КАРАВАНУ ЗІ ШТОВХАННЯМ ЧИ БУКСИРУВАННЯМ АБО ПАРАЛЕЛЬНОГО УТВОРЕННЯ ПЛАВЗАСОБІВ

Стаття 16.01

Плавзасоби, придатні до штовхання інших плавзасобів

1. Плавзасоби, що використовуються для потреб штовхання інших плавзасобів, повинні мати належне пристосування для штовхання. Вони мають бути спроектовані та оснащені таким чином, щоб:

(a) члени команди могли легко й безпечно перейти на плавзасіб, що штовхається, за з’єднаних з’єднувальних пристроїв;

(b) члени команди могли зайняти фіксовану позицію відносно приєднаного плавзасобу;

(c) унеможливлювати відносний рух між самими плавзасобами.

2. Якщо плавзасоби з’єднані один з одним тросами, плавзасіб, що штовхає, має бути оснащений принаймні двома спеціальними лебідками або рівнозначними з’єднувальними пристроями для натягу тросів.

3. Такі з’єднувальні пристрої мають уможливлювати формування жорсткого з’єднання з плавзасобом, що штовхається.

Якщо каравани складаються з плавзасобу, що штовхає, та одного плавзасобу, що штовхається, з’єднувальні пристрої можуть дозволяти контрольоване зчленування. Необхідні привідні агрегати мають легко поглинати сили, що передаються, та легко й безпечно управлятися. До таких привідних агрегатів застосовуються статті 6.02-6.04 з відповідними змінами.

4. Таранна перегородка, зазначена у пункті (а) частини 1 статті 3.03, не є обов’язковою для буксирів-штовхачів.

Стаття 16.02

Плавзасоби, придатні для штовхання іншими плавзасобами

1. До ліхтерів без системи рульового управління, побутових приміщень, машинних відділень чи котелень не застосовується таке:

(a) глави 5-7 та 12;

(b) частини 2-8 статті 8.08, стаття 10.02 та частина 1 статті 10.05.

Якщо система рульового управління, побутові приміщення, машинні відділення чи котельні присутні, до них застосовуються відповідні вимоги цього Додатку.

2. Окрім цього, корабельні ліхтери, довжина яких L не перевищує 40 м, мають відповідати таким вимогам:

(a) таранні перегородки, зазначені у частині 1 статті 3.03, не є обов’язковими, якщо їх лицьова сторона спроможна витримувати навантаження, що принаймні у 2, 5 рази перевищує навантаження, встановлене для таранних перегородок суден внутрішніх водних шляхів з такою самою посадкою, збудованих відповідно до вимог затвердженого класифікаційного товариства;

(b) як відступ від частини 1 статті 8.08, відсіки подвійного днища, доступ до яких є складним, необов’язково мають бути осушуваними, якщо їх об’єм не перевищує 5% водотоннажності корабельного ліхтера за максимальної дозволеної навантаженої посадки.

3. Плавзасоби, призначені для штовхання іншими плавзасобами, мають бути оснащені з’єднувальними пристроями, що забезпечують безпечне приєднання до інших плавзасобів.

Стаття 16.03

Плавзасоби, придатні для рухання паралельних утворень плавзасобів

Плавзасоби, призначені для рухання паралельних утворень плавзасобів, мають бути оснащені швартовними тумбами або рівнозначними пристроями, які, як результат їх кількості й розташування, уможливлюють безпечне з’єднання утворення.

Стаття 16.04

Плавзасоби, придатні для рухання іншими плавзасобами у складі каравану

Плавзасоби, призначені для рухання іншими плавзасобами у складі каравану, мають бути оснащені зєднувальними пристроями, швартовними тумбами або рівнозначними пристроями, які, як результат їх кількості та розташування, забезпечують безпечне приєднання до інших плавзасобів у складі каравану.

Стаття 16.05

Плавзасоби, придатні для буксирування інших плавзасобів

1. Плавзасоби, призначені для буксирування інших плавзасобів, мають відповідати таким вимогам:

(a) буксирні пристрої мають бути влаштовані таким чином, щоб їх використання не становило загрози для безпеки плавзасобу, членів його команди чи вантажу;

(b) плавзасоби для буксирування мають бути оснащені буксирним гаком, який можна безпечно вивільнити з кермової рубки; це не застосовується, якщо конструкція чи інше оснащення унеможливлює перекидання;

(c) буксирні пристрої мають складатися з лебідок чи буксирного гака. Буксирні пристрої мають знаходитися попереду площини рушія. Ця вимога не застосовується до плавзасобів, що направляються тяговими агрегатами, як-от гвинторульова колонка чи крильчастий рушій з циклоїдальним рухом лопаток;

(d) як відступ від вимог пункту (с), для плавзасобів, які виключно надають – у відповідності до застосовних норм органів з судноплавства держав-членів – буксирну допомогу моторизованим плавзасобам, достатньо буксирного пристрою, як-от швартовна тумба чи рівнозначний пристрій. Пункт (b) застосовується з відповідними змінами;

(e) якщо буксирні троси можуть сплутатися на кормі судна, мають бути наявні відхиляючі обіди з уловлювачами тросів.

2. Плавзасобам, довжина яких L перевищує 86 м, не дозволяється буксирувати інші плавзасоби вниз за течією.

Стаття 16.06

Ходові випробування для караванів

1. Щоб дозволити буксиру-штовхачу чи моторному судну рухати жорсткий караван, та щоб зазначити це у сертифікаті Співтовариства, орган з проведення оглядів має визначити, які утворення мають бути представлені, та має провести ходові випробування, зазначені у статті 5.02, каравану в утворенні (утвореннях), на яке подана заявка і яке орган з проведення оглядів вважає найменш придатним (придатними). Такий караван має задовольняти вимоги, встановлені у статтях 5.02-5.10.

Працівники органу з проведення оглядів мають простежити за тим, щоб жорстке з’єднання усіх плавзасобів у складі каравану зберігалося під час маневрів, встановлених у главі 5.

2. Якщо під час ходових випробувань, зазначених у частині 1, на плавзасобах, що або штовхаються, або рухаються як складова паралельного утворення іншими плавзасобами, наявні конкретні установки, як-от система рульового управління, тягові агрегати чи обладнання для маневрування або зчленовані з’єднувальні пристрої, для дотримання вимог, встановлених у статтях 5.02-5.10, у сертифікаті Співтовариства для плавзасобу, що рухає караван, зазначається таке: утворення, позиція, назва та офіційний номер тих плавзасобів, що оснащені конкретними установками, що використовуються.

Стаття 16.07

Записи у сертифікаті Співтовариства

1. Якщо плавзасіб, призначений для рухання каравану або рухання у складі каравану, його відповідність відповідним вимогам, встановленим у статтях 16.01-16.06, зазначається у сертифікаті Співтовариства.

2. У сертифікаті Співтовариства для судна, придатного для рухання каравану, зазначається така інформація:

(a) каравани й утворення, що дозволяються;

(b) типи з’єднувальних пристроїв;

(c) максимальні визначені сили з’єднання; та

(d) за необхідності, мінімальна міцність на розтягнення з’єднувальних тросів для повздовжнього з’єднання, а також кількість витків тросу.

ГЛАВА 17

КОНКРЕТНІ ВИМОГИ, ЗАСТОСОВНІ ДО ПЛАВУЧОГО ОБЛАДНАННЯ

Стаття 17.01

Загальні положення

До конструкції та оснащення плавучого обладнання застосовуються глави 3, 7-14 та 16. Плавуче обладнання з власними тяговими засобами має також відповідати вимогам глав 5 та 6. Тягові агрегати, що дозволяють лише переміщення на невеликі відстані, не є власними тяговими засобами.

Стаття 17.02

Відступи

1. Орган з проведення оглядів може надати відступи від таких вимог:

(a) частини 1 та 2 статті 3.03 застосовуються з відповідними змінами;

(b) стаття 7.02 застосовується з відповідними змінами;

(c) максимальний рівень звукового тиску, встановлений у другому реченні частини 5 статті 12.02, може перевищуватися при роботі робочого механізму плавучого обладнання, за умови, що під час роботи ніхто на борту не спить вночі;

(d) можуть бути надані відступи від інших вимог стосовно конструкції, робочих механізмів чи обладнання, за умови, що у кожному випадку забезпечується рівнозначний ступінь безпеки.

2. Орган з проведення оглядів може не наполягати на застосуванні таких вимог:

(a) частина 1 статті 10.01 не застосовується, якщо під час роботи плавучого обладнання таке обладнання може бути надійно заякорене за допомогою робочого якоря чи паль. Разом з тим, плавуче обладнання з власним тяговим засобом повинне мати щонайменше один якір, який відповідає вимоги частини 1 статті 10.01, де значення емпіричного коефіцієнту k приймається рівним 45, а Т є найменшою висотою;

(b) друга частина речення частини 1 статті 12.02, якщо побутове приміщення може належним чином освітлюватися електричним світлом.

3. Окрім цього, застосовується таке:

(a) друге речення частини 2 статті 8.08: трюмно-осушувальний насос має бути оснащений електроприводом;

(b) частина 3 статті 8.10: рівень шуму може перевищувати 65 дБ(А) на відстані 25 м від борту будь-якого стаціонарного плавучого обладнання при роботі його робочого механізму;

(c) частина 1 статті 10.03: якщо робочий механізм, що не прикріплений стаціонарно до плавзасобу, розташований на палубі, потрібен щонайменше один додатковий переносний вогнегасник;

(d) частина 2 статті 14.02: окрім обладнання скрапленого газу для побутового користування, можуть бути наявні й інші установки скрапленого газу. Такі установки та їхні комплектуючі мають відповідати вимогам однієї з держав-членів.

Стаття 17.03

Додаткові вимоги

1. Плавуче обладнання, на якому під час роботи знаходяться люди, має бути оснащене загальною системою аварійної сигналізації. Сигнал тривоги має бути чітко розпізнаваним, а рівень його звукового тиску у побутових приміщеннях та на робочих місцях має бути принаймні на 5 дБ(А) вищим за максимальний рівень локального звукового тиску. Має бути забезпечена можливість приведення системи аварійної сигналізації в дію з кермової рубки та з основних робочих місць.

2. Робоче обладнання має бути достатньо міцним для того, щоб витримувати навантаження, яким воно піддається, та має задовольняти вимоги Директиви 98/37/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 22 червня 1998 року про наближення законів держав-членів про машинне обладнання ([10]).

3. Остійність (стійкість до перекидання) та міцність робочого обладнання, а також, за необхідності, його кріплень мають бути такими, щоб воно витримувало сили, зумовлені очікуваним нахилом, диферентом та рухом плавучого обладнання.

4. Якщо вантажі підіймаються за допомогою підйомних машин, на панелях на палубі та на місцях управління має бути чітко зазначене максимальне дозволене навантаження виходячи з остійності та міцності. Якщо вантажопідйомність може бути збільшена шляхом приєднання додаткових плотів, мають бути чітко вказані допустимі значення за наявності та за відсутності таких додаткових плотів.

Стаття 17.04






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.