Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






TЕКСT 31. раджовача на те гудакеша-йашо-дхаранам






раджовача на те гудакеша-йашо-дхаранам

баддханджалер ваи бхайам асти кинчит

на вартитавйам бхавата катханчана

кшетре мадийе твам адхарма-бандхух

Царь сказал: Мой славный дед Арджуна никогда бы не лишил жизни сдавшегося врага. Я последую его примеру и не буду казнить тебя. Но тебе, беззаконию, не место в моем царстве. Я приказываю тебе покинуть его пределы.

 

TЕКСT 32

твам вартаманам нара-дева-дехешв

ануправртто 'йам адхарма-пугах

лобхо 'нртам чаурйам анарйам амхо

джйештха ча майа калахаш ча дамбхах

Если тебе позволить жить среди людей, ты распространишь свое влияние на все слои общества, и всюду воцарятся жадность, вероломство, воровство, грубость, предательство, страдания, мошенничество, вражда и тщеславие.

 

TЕКСT 33

на вартитавйам тад адхарма-бандхо

дхармена сатйена ча вартитавйе

брахмаварте йатра йаджанти ягьаир

ягьешварам ягьа-витана-виджнах

Поэтому ты не можешь оставаться там, где люди честны, разумны и готовы на жертвы ради Истины - Всевышнего Господа.

 

TЕКСT 34

йасмин харир бхагаван иджйамана

иджйатма-муртир йаджатам шам таноти

каман амогхан стхира-джангаманам

антар бахир вайур иваиша атма

Любая жертва в конечном итоге достается Всевышнему, поскольку Он присутствует всюду, подобно пространству, пронизывающему мироздание. Какие бы дары ты не получил от кумира или небожителя, их посылает тебе Всевышний.

 

TЕКСT 35

сута увача

парикшитаивам адиштах са калир джата-вепатхух

там удйатасим ахедам данда-паним иводйатам

Сута сказал: Услышав приказ царя, Кали задрожал. Парикшит с острым мечем в руках был подобен самому богу смерти.

 

TЕКСT 36

калир увача

йатра ква ватха ватсйами сарва-бхаума таваджнайа

лакшайе татра татрапи твам аттешу-шарасанам

Кали взмолился: О милосердный повелитель, где бы я ни жил, последовав твоему приказу, я везде буду видеть тебя, обнажившего оружие и грозящего мне возмездием.

 

TЕКСT 37

тан ме дхарма-бхртам шрештха стханам нирдештум архаси

йатраива нийато ватсйа атиштхамс те 'нушасанам

О справедливый, молю тебя, отведи мне такое место, где бы я мог жить постоянно под твоей защитой.

 

TЕКСT 38

сута увача

абхйартхитас тада тасмаи стханани калайе дадау

дйутам панам стрийах суна йатрадхармаш чатур-видхах

Сута сказал: В ответ на мольбу Кали Парикшит позволил ему жить там, где играют в азартные игры, пьянствуют, прелюбодействуют и совершают убийства.

 

TЕКСT 39

пунаш ча йачаманайа джата-рупам адат прабхух

тато 'нртам мадам камам раджо ваирам ча панчамам

Кали молил дать ему еще какое-нибудь место обитания, и тогда царь позволил ему поселиться в золоте, ибо там, где золото, процветают ложь, опьянение, похоть, зависть и вражда.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.