Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






График выполнения и сдачи заданий СРС




 

Тема СРС Содержание СРС Форма контроля № недели (выдача) № недели (сдача) Кол-во часов Кол-во баллов
Объект, предмет, цели и задачи лингвокультурологии. Понятие культурной антропологии. Цели и задачи лингвокультурологии. Базовые понятия курс. Связь лингвокультурологии с другими дисциплинами. История возникновения лингвокультурологии. «Истоки» лингвокультурологии. Понятие культурной антропологии. Подготовка к устному ответу        
Культурная грамотность и лингвокутруологическая компетенция. Провести опрос по определению уровня лингвокультурологической грамотности на основе словаря лингвокультурной грамотности жителей г. Костаная. (Кол-во анализируемых номинаций - не менее 10; кол-во реципиентов - не менее 15). Записать значения следующих понятий: ассамблея, бурбон, буриданов осёл, война роз, Вавилон, Гефсиманский сад, Геродот, Троянский конь, хиппи, Эйфелева башня. 2. Записать 10 имён (из них 5 - мужских, 5 - женских) исконно русского происхождения. 3. Определить этимологию слов: медведь, колбаса, бабочка, крокодил, зонт. Анализ по результатам опроса        
Лингвокультурологическая методология описания личности. Русская языковая личность. Конструктивный метод построения моделирования объектов. Понятие языковой личности (ЯЛ). Вербально-семантический, когнитивный и прагматический структурные уровни ЯЛ (Ю.Н. Караулов). Ценностный, культурологический и личностный компонент в содержании ЯЛ. Понятие исходных ценностных признаков ЯЛ. Противопоставление человека говорящего – собственно ЯЛ - речевой личности – коммуникативной личности в концепции В.В. Красных. Гендерный аспект ЯЛ. Составление схемы        
Проблема понимания в межкультурной коммуникации. Типы коммуникативных неудач. Сущность и механизм процесса восприятия. Межличностная аттракция. Атрибуция, ошибки атрибуции. Межкультурные конфликты, их причины и пути преодоления. Стереотипы восприятия в межкультурной коммуникации. Предрассудки в межкультурной коммуникации и механизм их формирования. Понятие «культурной идентичности» и «чужеродности» культур. Понятие толерантности и способы её достижения в межкультурной коммуникации. Типы коммуникативных неудач Понятие коммуникативной неудачи. Языковые, смысловые и этнокультурные неудачи. Пути их преодоления через тактики и стратегии языковой личности. Подготовка к устному ответу        
Культурный компонент содержания языковых единиц: уровень слова. Изучить теоретический материал по теме, на основании которого выполните упражнение.   Проведите психолингвистический эксперимент. Цель эксперимента – изучение национально-культурной специфики сравнений, употребляемых русскими и представителями других народов для описания внутреннего мира человека. Предложите 20 испытуемым следующие слова-стимулы и попросите, не раздумывая, записать первое пришедшее на ум сравнение. Вспыльчивый, как…; грустный, как…; добрый, как…; завистливый, как…; ленивый, как…; любопытный, как…; робкий, как…; самолюбивый, как…; скупой, как…; смелый, как…; трусливый, как…; упрямый, как…; храбрый, как…; честный, как… Проанализируйте результаты. Анализ по результатам опроса        
Культурный компонент содержания языковых единиц: русская фразеология. Лингвокультурный аспект русской фразеологии. Семантика фразеологизмов и концептуальная картина мира. Типы и особенности функционирования прецедентных высказываний. Проблема перевода во фразеологии. Подготовка к устному ответу        
Культурно-речевая ситуация в современной России. Национальная специфика русского народа. Доминанта русской национальной личности: лингвокультурологическая парадигма основных ценностей русского народа. Русская ментальность: доминирующие концепты. Особенности русского языка и его место в мировом пространстве. Составление слайд-презентации        
Российская, казахстанская и европейская лингвокультурная ситуация. Лингвокультурная ситуация в Казахстане. Поликультурность. Проблема «двуязычая» и культуры. Лингвокультурная ситуация в России. Лингвоэкология как новое направление в изучении языковой сферы обитания человека и общества отмечает процессы, протекающие в русском языке и сознании его носителей. Опыт защиты языка и культурных ценностей в зарубежных странах (Франция, США, Канада и др.). Наивная языковая картина мира. Подготовка к устному ответу        
Взаимодействие языков и культур. Проблемы межкультурной коммуникации в условиях современной глобализации. Проблемы формирования билингвальной (полилингвальной) и бикультурной (поликультурной) личности. Язык как средство трансляции культуры. Двуязычие и многоязычие на примере языковой ситуации в Казахстане. Проблема глобализации английского языка. Изучить теоретический материал по теме, на основании которого выполните задания (письменно). Подготовка к устному ответу        
Итого    

 


Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.