Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Сложные адъективы с колоративным значением: семантико-словообразовательный и психолингвистический аспекты
(на материале научных и научно-популярных текстов по цветоводству) А. В. Петров Крымский федеральный университет им. В. И. Вернадского
Через одну строчку с абзаца набирается текст реферата на языке статьи объёмом до 100 слов. Образец оформления реферата Реферат. В статье исследуется семантика и словообразовательная структура композитов-адъективов, цветовое значение которых мотивировано отношением к предмету, называющему цветы. Производные передают цвет цветка того или иного растения, семантизация адъективов осуществляется с опорой на прототип и через сравнение. Для декодирования семантики композитов был проведен психолингвистический эксперимент. Ключевые слова: адъективные композиты, адъективы с колоративным значением, основы сложных адъективов, «наивная» картина мира, прототипический образ предмета, колерный образец.
Через одну строчку после реферата и ключевых слов подаётся основной текст статьи (выравнивание по ширине). Иллюстративный материал набирается курсивом. Необходимо разграничивать «-» и тире «—». Разница заключается в отсутствии и наличии пробелов, а также в их длине. Знак тире «—» набирается с помощью одновременного нажатия клавиш Ctrl+Shift+тире. Инициалы и фамилии (например, А. В. Петров — в статье или Петров А. В. — в списке литературы), а также сочетания типа «т. д.» набираются через неразрывный пробел с помощью одновременного нажатия клавиш Ctrl+Shift+пробел. 4. Через строчку после основного текста статьи перед списком литературы подаются два резюме с ключевыми словами. Резюме на русском и английском языке должны соответствовать друг другу содержательно и включать характеристику основной темы, проблемы научной статьи, цели работы и ее результаты. В резюме указывают, что нового несет в себе данная статья в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению. Рекомендуемый средний объем резюме 500 печатных знаков (ГОСТ 7.9-95 СИБИД). Ключевые слова на русском и английском языках (не менее 5-7).
Пример оформления резюме РЕЗЮМЕ Статья посвящена изучению особенностей функционирования имен собственных (логинонимов) в составе электронных адресов. Рассматриваются логинонимы в рамках модели «антропоним → логиноним». Устанавливаются и анализируются особенности логинонимов, восходящих к фамилии, имени и отчеству пользователя. Представлены наиболее продуктивные модели их образования. Ключевые слова: электронный адрес, имя собственное, логиноним, антропонимическая формула.
SUMMARY The article focuses on the analysis of proper names (loginonymes) functional peculiarities in the structure of e-mail addresses. The loginonymes inside the model «antroponym → loginonym» have been considered. The peculiarities of loginonymes based on three antroponym components have been established and analyzed. The most productive models of mentioned loginonymes have been described. Key words: e-mail, proper name, loginonym, antroponym formula.
5. После текстов резюме и ключевых слов через строчку набирается список литературы. Название СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ набирается большими полужирными буквами с выравниванием по левому краю без двоеточия в конце. Список литературы подаётся общим списком в конце рукописи в порядке ссылок в тексте статьи (а не в алфавитном порядке). В тексте статьи ссылка обозначается квадратными скобками с указанием порядкового номера источника по списку и через запятую — номера страницы, например: [5, с. 23]. Для определения диапазона страниц используется знак тире без пропусков. Номера источников разделяются точкой с запятой. Например: [3, с. 25], [4, с. 16–18], [4, с. 25; 7, с. 38–41], [2; 7; 12]. В том случае, если в тексте статьи автор несколько раз ссылается на один и тот же источник, в списке литературы этот источник подаётся один раз при первом упоминании, а все последующие разы автор в тексте статьи указывает тот же самый порядковый номер источника в списке литературы. Библиографическое описание источников оформляется в соответствии с ГОСТом 7.0.5.2008 и ГОСТом 7.1-2003. Образец оформления списка литературы
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры: сб. / Пер. с англ., фр., нем. исп., польск. яз.; Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой. – М.: Наука, 1990. – С. 5–33. 2. Белозерова Е. В. Текстовые реализации лингвокультурных концептов / Е. В. Белозерова // Профессиональная коммуникация: проблемы гуманитарных наук: [сб. науч. тр.]. – Волгоград: ВГСХА, 2005. – Вып. 1. Филология, лингвистика, лингводидактика. – 3. Леонтьев А. А. Психолингвистические особенности языка СМИ [Электронный ресурс] / А. А. Леонтьев. – Режим доступа: http: // genhis.philol.msu.ru/article_286.shtml (дата обращения: 25.10.2014). 4. Магера Т. С. Текст политического плаката: лингвориторическое моделирование (на материале региональных предвыборных плакатов): автореф. дисс.... канд. филол. наук: спец. 10.02.01 «Русский язык» / Т. С. Магера. – Барнаул, 2005. – 18 с. 5. Методология исследований политического дискурса: [сб. научн. тр. / под ред. Васюткина Е. С.] – М.: Мысль, 2000. – 347 с.
6. В отдельном файле и на отдельном листе подаются фамилия и инициалы автора, а также название статьи на русском и английском языках. При этом фамилия и инициалы автора набираются через неразрывный пробел и с разреженным межбуквенным интервалом (3 пт). Образец
После фамилии и инициалов автора и названия статьи подаются сведения об авторе, которые включают следующую информацию: ФИО автора, научная степень, научное звание, место работы, должность, e-mail. 7. Аспиранты и соискатели вместе со статьей подают рецензию научного руководителя. Авторы научных статей несут персональную ответственность за наличие элементов плагиата в текстах статей, в т. ч. за полноту и достоверность изложенных фактов и положений. Редколлегия не имеет технических возможностей устанавливать оригинальное авторство тех или иных фрагментов подаваемых текстов научных статей. Редакция оставляет за собой право не принимать к рассмотрению статьи, оформленные с нарушением требований. Отказ в публикации может не сопровождаться разъяснением его причин и не должен считаться негативным отзывом о научной и практической ценности работы. Не принятые к печати статьи авторам не возвращаются. Редакционная коллегия журнала в обязательном порядке осуществляет рецензирование научных работ. На основании выводов рецензентов редакция вправе принять к опубликованию, направить на доработку или отклонить присланные авторами материалы. 8. Контактная информация: Донецкий национальный университет, филологический факультет Ответственный редактор: Теркулов Вячеслав Исаевич — д-р филол. наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка Донецкого национального университета (e-mail: terkulov@rambler.ru). Ответственный секретарь: Ярошенко Наталья Александровна — канд. филол. наук, доцент, заведующая кафедрой общего языкознания и истории языка имени Е. С. Отина (e-mail: nyaroshenko@yandex.ru, тел. +38 (062) 302-09-43).
|