Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Оформление выводов по главам






Каждая глава должна заканчиваться обобщающими краткими выводами, обеспечивающими единство содержания ВКР.

Положения в выводах не должны повторять текст работы, материал главы надо изложить другими словами (синонимы, перефразирование и т.д.).

Например:

Выводы по ГЛАВЕ I

В результате рассмотрения теоретических основ … был сделан ряд выводов.

1. ……

Оформление ЗАКЛЮЧЕНИЯ

Заключение не должно содержать цитируемой информации. Объем заключения не должен быть меньше полутора страниц печатного текста.

Слово «ЗАКЛЮЧЕНИЕ» печатается посередине новой страницы заглавными буквами полужирным шрифтом. В заключении подводятся общие итоги исследования, т.е. излагаются выводы студента, представляющие теоретическую и практическую значимость по исследуемой теме и рекомендации (при написании Заключения следует обратить внимание на цель работы, задачи и выводы по главам, но не повторять их слово в слово).

Оформление СПИСКА ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

В списке литературы указываются все использованные автором источники и литература, а не только те, на которые есть ссылки в работе.

Материал в списке использованной литературы необходимо располагать в алфавитном порядке, раздельно в русском и латинском алфавите, при этом нумерация (арабскими цифрами) не прерывается. Библиографическое описание включает следующие элементы: заголовок описания – фамилия и инициалы автора или авторов; название, область выходных данных – место издания, издательство, дата издания, сведения об объеме издания.

Список оформляется с учетом требований ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.82-2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.80-2000 «Библиографическая запись. Заголовок: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.0.12-2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке: общие требования и правила».

Рекомендуется использовать как можно больше источников последних лет изданий. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ должен включать не менее 40 единиц.

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Если Издание под редакцией:

Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: пер. с англ. // под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. – 2-е изд. – М.: Изд-во ЛКИ, 2008. – 256 с.

Логический анализ языка. Языки пространств / под ред. Н.Д. Арутюновой, И.Б. Левонтина. – М.: Языки русской культуры, 2000. – 448 с.

Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 2001. – 182 с.

Если Электронный ресурс:

Демьянков В.З.Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994. - № 4. С.17-33. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.infolex.ru/Cogni.html

Степанов Ю.С. Концепт // Константы: Словарь русской культуры: опыт исследования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – С. 40-76с. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://philologos.narod.ru/concept/stepanov-concept.htm (дата обращения: 12.09.2015).

 

Если Статья в книге / журнале:

Бабушкин А.П. Типы языковых знаков в семиотическом аспекте// Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. - № 2. С. 5-13.

Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики // Известия РАН. Серия литературы и языка, 1997. – Т. 56. – № 1. – С. 11-21.

Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. – С. 43-47.

Talmy L. Toward a Cognitive Semantics // Vol. 2: Typology and Process in Concept Structuring. – Cambridge: The MIT Press, 2000. – 495 p.

Van Dijk T.A. Discourse semantics and ideology // Discourse & Society, vol. 6 (2), 1995. – P. 243-289.

Если Автореферат:

Колобова А.А. Социопрагматика корпоративного дискурса (на примере текстов корпоративных кодексов американских компаний): автореф. дисс. … канд. филол. наук. – М., 2009. – 24 с.

Если Книга / монография:

Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по англ. филологии. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. – 123 с.

Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 390 с.

Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие / В.А. Маслова. – Наука, 2001. – 293 с.

Попова Т.Г. Национально-культурная семантика языка и когнитивно-социокоммуникативные аспекты (На материале английского, немецкого и русского языков): дис.... доктора филол. наук: 10.02.19. – Москва, 2004. – 288 c.

Cruse D.A. Meaning in Language. An Introduction to Semantics and Pragmatics. – Oxford: Oxford University Press, 2000. – 424 p.

Fauconnier G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Languages. – Cambridge, 1994. – 205 p.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.