Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Несколько полезных советов






 

- История вопроса, которая излагается в теоретической главе, - это не перечисление чужих мнений, а рассказ о том, как постепенно и последовательно формировалось нынешнее положение вещей в исследовании рассматриваемой вами проблемы.

- Не следует путать свое и чужое, вам есть, что сказать по данному вопросу, опираясь на исследования предшественников, поэтому четко обозначьте свою точку зрения в научной дискуссии, свои выводы и свои примеры.

- Не перегружайте текст цитатами. Попробуйте пересказать мысль своими словами, сославшись на источник.

- Если вы затрудняетесь в выборе местоимения «я» или «мы», пользуйтесь безличными предложениями и предложениями в страдательном залоге. Помните, в центре вашего внимания находится исследуемый объект, а не личность исследователя. Разумное использование местоимения «я» в практической главе, где вы излагаете результаты собственного исследования, не возбраняется.

- Дайте определение основных терминов, которыми вы пользуетесь в данной работе, читатель должен четко представлять, какое содержание вы в них вкладываете. Единообразие терминов в исследовании есть непременное условие грамотного изложения.

- Продвижение информации к читателю должно быть оптимально организовано. Основная мысль располагается в начале абзаца, от утверждения переходят к доказательству, подкрепляя его примерами и их анализом. Деля текст на абзацы, не забывайте о пропорциональности последних.

- Клише «следовательно», «таким образом» выражают логичность построения высказывания, но не делают его таковым, если отсутствуют логическая аргументация и мотивация.

- Короткие предложения оказываются более заметными на фоне сложных синтаксических построений, характерных для научных текстов, следовательно, они привлекают внимание читателя даже при поверхностном знакомстве с текстом. Используйте их для передачи наиболее важной информации: постулатов, выводов и т.д.

- Для того, чтобы читатель понял смысл написанного также, как его понимает автор, добивайтесь единства содержания, языка и стиля своего текста. Изложение материала должно быть оптимальным для читателя.

- Попытки воздействовать не только на ум, но и на чувства читателей (экспрессивность и эмоциональность высказываний) более уместны в работах опытных авторов.


Приложение 1

 

Примерные темы курсовых работ

по дисциплине «Основы теории изучаемого языка»

 

1. Peculiarities of verbal set expressions in English and Russian / Kazakh newspaper

2. Peculiarities of broadcast English

3. Functioning of phraseological units in newspapers

4. Borrowings in the modern English language

5. Word building in financial English

6. Using synonyms in the modern English language

7. English neologisms in mass media

8. Neologisms in contemporary English fiction

9. Grammatical distinctions of American and British English

10. Lexical distinctions of American and British English

11. Australian English

12. Canadian English

13. Phraseological units in contemporary English literature

14. Phraseological units in contemporary American literature

15. Phraseological units in contemporary English press

16. Phraseological units in contemporary American press

17. Metaphor in English fiction

18. Metaphor in American literature

19. Expressive means of contemporary English

20. Ways of expressing modality in the English language

21. Category of gender in the English folk tales and fables

22. Category of number in contemporary English

23. Productive ways of word building in modern English

24. Proper names and their usage in English literature

25. Graphical expressive means in modern English advertisement

26. Stylistic features of the dialectal speech in modern American prose

27. Expressiveness at the morphological level in Dickens’s novels

28. Stylistic functions of inversion in literary texts

29. Stylistic repetition in literary texts

30 Stylistic peculiarities of English and Russian scientific texts


Приложение 2

Рекомендуемая учебная, методическая и справочная литература

по основам теории изучаемого языка

 

1 Акимова Г.Н. Экспрессивные свойства синтаксических структур: предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис / Г.Н. Акимова. – Л.: Изд-во Лен. Унив., 1988. – 214 с.

2 Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: учеб. пособие / В.Д. Аракин. – 3-е изд. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. - 232с.

3 Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования): учеб. пособие для вузов/ И.В. Арнольд. – Л.: Просвещение, 1981. – 295с.

4 Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Учебник для вузов. Высшая школа, 2000. - 381 с.

5 Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов /О. С. Ахманова – М.: Просвещение, 1966. – 850 с.

6 Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста: учеб. пособие для вузов / Л.Г. Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин. – Екатеринбург: изд. Урал. ун-та, 2000. – 534 с.

7 Балашова С. П. Теоретическая грамматика английского языка / С. П. Балашова, О. И. Бродович – Ленинград: Издательство ленинградского университета, 1983. – 285 с.

8 Беляева М. А. Грамматика английского языка / М. А. Беляева - М.: Высш. Школа, 1995. – 335 с.

9 Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка / М. Я. Блох - М.: Высшая школа, 2000. - 381 с.

10 Бурлак Т.Ф. Stylistics (Lexical, Syntactical and Text Levels): учебное пособие / Т.Ф. Бурлак, А.П. Девкин, Л.С. Крохалева. – Минск, 1995. – 90с.

11 Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка: Учеб. для вузов по спец. Журн./ Н.С. Валгина – 3-е изд, испр. – М.: Высшая школа, 1991. – 432 с.

12 Валгина Н.С. Современный русский язык: учебник / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И Фомина. – 6-е изд., перераб. и доп. - М: Логос, 2002.– 528 с.

13 Валгина Н.С. Теория текста: учеб. пособие / Н.С. Валгина. – М.: изд-во МГУП «Мир книги», 1998. – 210 с.

14 Виноградов В. В. Проблемы русского языка. –М.: Высш. шк., 1981 – 320с.

15 Виноградов В. В. Лексикология и лексикография. Избр. Труды. – М.: Наука, 1977 – 312с.

16 Винокур Г. О. Понятие поэтического языка. – М.: 1959 – 390с.

17 Кузнецова Э. В. Лексикология русс. яз. 2-е изд. испр. и доп. – м.: Высш. шк., 1989 – 216с.

18 Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. – М.: Изд-во лит. на ин. языках, 1976. – 458 с.

19 Гальперин И.Р. Стилистика английского языка: учебник 2-е изд., испр. и доп. / И.Р. Гальперин. – М.: Высшая школа, 1977. – 276 с.

20 Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования – М.: 1981 – 103с.

21 Гайнуллина Н. И. Лексикология русс. яз. 2-е изд. Перераб. и доп. – Алматы, 2003 – 223с.

22 Гируцкий А. А. Введение в языкознание. 3-е изд. Мн.: ТетраСистемс, 2005 – 288с.

23) Гвоздев А. Н. Очерки по стилистики русс. яз. 3-е изд. М.: Прос., 1965 – 408с.

24 Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Занимательная стилистика. – М.: Просвещение, 1988 – 207с.

25 Голуб И.Б. Стилистика русского языка: учеб. пособие./ И.Б. Голуб. – М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. – 448 с.

26 Грамматика английского языка: пособие для студ. пед. вузов / В.Л. Каушанская [и др.] – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Айрис-пресс, 2008. – 384с.

27 Гуревич В.В. English Stylistics (стилистика английского языка) [Электронный ресурс] / https://www.twirpx.com/file/89285/

28 Гухман М. М. О единицах сопоставительно – типологического анализа грамматических систем родственных языков // Структурно – типологическое описание современных германских языков / М. М. Гухман – М.: Высш. школа, 1966. – с. 22 – 34. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. / А.Н. Гвоздев– 3-е изд. – М.: «Просвещение», 1965. – 408 с.

29 Елисеева В.В. Лексикология современного английского языка – СПб.: СПб ГУ, 2003.-76 с.

30 Иванова И. П., Теоретическая грамматика современного английского языка / И. П. Иванова, В. В., Бурлакова, Г. Г Почепцов - М.: Высш. школа, 1981. – 285 с.

31 Знаменская Т.А. // Znamenskaya T.A. Стилистика английского языка. Основы курса///Stylistics of the English Language. Fundamentals of the Course / Т.А. Знаменская. – Эдиториал УРСС, 2005. – 207 с.

32 Ильиш Б.А. Строй современного английского языка: учеб. для студ. пед. инст./ Б.А. Ильиш – 2-е изд. – Л.: Просвещение, 1971 – 366 с.

33 Калинин А.В. Лексика русского языка/ Изд. 3-е. Издательство Московского университета «Полиграфист» 1978 – 232с.

34 Каменский А.И. Практическая грамматика английского языка.: справочное пособие для неязыковых вузов / А.И. Каменский, И.Б. Каменская - часть 1. -Харьков: ИНЭМ, 2002. – 278 с.

35 Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб.
для ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Н. Комиссаров. – М.: Высшая школа, 1990. – 253 с.

36 Кошляк А.Б. Категории художественного текста / Стилистика текста: языковые средства экспрессивного текста / А.Б. Кошляк. – Уфа: 1989. – 173 с.

37 Кухаренко В. А. Практикум по стилистике английского языка: учебник для студ. фак.-тов ин.яз. вузов/ В.А.Кухаренко - 2-е изд., испр. и доп.– Винница: Нова книга, 2000. – 160 с.

38 Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис./ – М.: Наука, 1976 – 399с.

39 Лосева Л. М. Как строится текст/ - М.: Прос. 1980 – 94с.

40 Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. – 683 с.

41 Мамонов В. А., Розенталь Д. Э. Практическая стилистика сов русс. яз. Гос изд-во «Искусство», М.: 1957 – 176с.

42 Михельсон Т.Н. Практический курс грамматики английского языка: пособие для понимания научной литературы на английском языке / Т.Н. Михельсон, Н.В. Успенская. – СПб: Специальная литература, 1995. - 255с.

43 Мещанинов И. И. Типологические сопоставления и типология систем / И. И. Мещанинов // Науч. докл. высш. школы. Филол. Науки. – М.: Высш. школа, 1958 - №3. – С. 3 – 13.

44 Мороховский А.Н. Стилистика английского языка: учеб. пособие для студ. фак.-тов ин.яз. вузов / А.Н. Мороховский [и др.] – Киев: Вища школа, 1984 – 247с.

45 Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста: учеб. пособие для ст-тов студ. фак.-тов ин.яз. вузов / Н.Ф. Пелевина. – М.: Просвещение, 1980. – 272 с.

46 Резвецова М. Д. Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков / М. Д. Резвецова, О. В. Афанасьева, Т. С. Самохина – М.: Просвещение, 1989. – 250 с.

47 Реформатский А. А. Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова –М.: Аспект пресс, 1996 – 536с.

48 Реферовская Е. А. Лингвистические исследования структуры текста/ – Л.: «Наука», 1983 – 214с.

49 Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. " Современный русский язык". – М.: " Международные отношения", 1995.

50 Скребнев Ю.М. Основы функциональной стилистики английского языка: учебник для ин-тов и фак. ин.яз. / Ю.М. Скребнев. – 2-е изд., испр. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 221 с.

51 Смирницкий А. И. К вопросу о слове. – М., 1952 – 115с.

52 Солганик Г. Я. Стилистическая стилистика. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк., 1991 – 182с.

53 Словарь лингвистических терминов / Ахманова О. С. – 2-е изд. М.: Советская энциклопедия, 1969. – 607 с.

54 Словарь терминов по стилистике английского языка / Кухаренко В.А. [и др.]. – 3-е изд. ред., испр. и доп. – Николаев: 2004. - 52 с.

55 Сосновская, В.Б. Поэтика современной англоязычной прозы: текст. / В.Б Сосновская. Краснодар, 1977. - 130 с.

56 Солнцев В. М. Язык как системно – структурное преобразование / В. М. Солнцев – М.: Высш. школа, 1971. – 320 с.

57 Cowie A.P. Oxford dictionary of English idioms. – New York.: Oxford university press, 2002. – 685 p.

58 Jennifer Seidl W.McMordie English Idioms. A fifth of English Idioms and How to Use Nhem. – Oxford University Press, 1996. – 267с.

59 McCarthy Michael English Idioms in Use: 60 units of vocabulary reference and practice. //Использование английских идиом: 60 подразделений словарной ссылки и практики. – New York.: Oxford university press, 2002. – 685 p.

60 Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова М.М. Лексикология английского языка. М., 2000

61 Гинзбург Р.З., Хидекель С.С. A Course in Modern English Lexicology. M, 1973

62 Карлинский А.Е. Принципы, методы и приемы лингвистических исследований. Алматы, 2003

63 Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Учебник. – 2-е изд., перераб. – М.: Высш. шк., 1996. – 381 с. ISBN 506002394Х

64 Современная американская лингвистика. Фундаментальные направления. Под редакцией А.Кибрик, И.Кобозева, И.Сикерина. Либроком, 2010 ISBN 978-5-397-01106-8

65 Типовая учебная программа по Основам теории изучаемого языка. Базовые теоретические дисциплины. Алматы, 2005.

66 Типовые программы по теоретическим аспектам иностранных языков английский, немецкий, французский языки. Сборник 1, 3. Алматы, 1997

67 Хидекель С.С, Гинзбург Р.З. Readings in Modern English Lexicology. M., 1975

 

Приложение 3

Образец оформления титульного листа

 

MINISTRY OF SCIENCE AND EDUCATION OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN

 

KAZAKHSTAN AMERICAN FREE UNIVERSITY

 

Foreign languages department

Foreign languages/translation major

 

TERM PAPER

 

USING SYNONYMS IN THE MODERN ENGLISH LANGUAGE

 

 

Written by:

Group:

Academic advisor:

Grade:

 

 

Ust-Kamenogorsk, 2014

Приложение 4

 

Образец оформления библиографического списка

 

Литература:

1. Аракин В. Д. История английского языка. – М., 2001

2. Григоров Б.В. Как работать с научной статьей. – М., 1971.

3. Петров А.В. Научный стиль и его особенности//Научный стиль. – М., 1986. – С. 23-25 (для статей в сборниках)

 

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.