Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ломоносов в русской журналистике






М.В. Ломоносов и его роль в становлении отечественном журналистики

Крупнейший русский поэт-просветитель 18 в., один из основоположников силлабо-тонического стихосложения. Создатель русской оды философского и высокого гражданского звучания. Автор поэм, поэтических посланий, трагедий, сатир, фундаментальных филологических трудов и научной грамматики русского языка. Первые поэтические произведения Ломоносова были присланы им еще из-за границы, при «Отчетах» в Академию Наук: французский перевод в стихах «Оды Фенелона» (1738) и оригинальная «Ода на взятие Хотина» (1739). В сущности этим начиналась новая русская литература, с новыми размерами стиха, с новым языком, отчасти и с новым содержанием; но современникам первые оды Ломоносова не тотчас напечатанные, долго, по-видимому, не были известны, и среди самих академиков обратили внимание, кажется, лишь одного Тредьяковского. Ко второй оде былоприложено Ломоносовым «Письмо о правилах российского стихотворства», где автор выступает против Тредьяковского. Он вполне сознает, что литература не может идти вперед без формальной правильности в языке и стихе, без литературных форм. Сюда направлены и чисто ученые труды Ломоносова, относящиеся к области русского литературного языка и русского стихосложения. Важнейшими трудами этого рода Ломоносова были: «Российская Грамматика» (1755 — 1757), «Рассуждение о пользе книги церковных в российском языке» (1757) и «Письмо о правилах российского стихотворства», или «Рассуждение о нашей версификации» (1739). Его «Российская Грамматика» впервые проводит резкую грань между языками русским и церковно-славянским, между речью разговорной и «славенщизной»; языку церковно-славянскому, языку «церковных книг» впервые противопоставляется язык русский, «гражданский», живой говор народа, или, как выражается Ломоносов, «простой российский язык», «слова простонародные», «обыкновенные российские». Признавая близкую взаимную связь обоих языков, Ломоносов устанавливает полную самостоятельность каждого из них и впервые подвергает специальному строго научному изучению законы и формы языка собственно русского. В этом и заключается величайшее значение филологических трудов Ломоносова

С 1741 года по возвращении в Россию Л. Сотрудничает в журнале «Исторические, генеалогические и географические примечания», отделивш. От «Санкт-Петербургских ведомостей».Он работает там как переводчик и автор.Там были опубликованы 3 его оды.Позже ему поручают редактирование «С-П Ведомостей». Благодаря Лом-у в 1755 году стал издаваться при академии Наук первый научно-литературный журнал «Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащих».В ж-ле печатались Тредиаковский, Сумароков и др. Статья «Рассуждение об обязанностях журналистов при изложении ими сочинений, предназначенное для поддержания свободы философии»(1754)Повод - необх. Ответить нем. Рецензенту, подвергн. критике разработанную Л. теорию теплоты: «О причине теплоты и стужи». Л. не ограничился полемикой только по научным вопросам, он поднимает ряд принципиальных проблем, кас. Прав и обязанностей журналистов вообще. «Силы и добрая воля - вот что от них требуется» - говорит Лом. 7 правил журналиста:

1)взвесить свои силы - сможет ли понять проблему. 2)без предубеждений(объективность), 3)аргументация, 4)не отрицать гипотезы, 5)нет плагиату, 6)не руководств. одним сомнением, 7) Не возвышать себя.

 

 







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.