Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






I задачи учебной дисциплины в логике компетентностного подхода






Студентыдолжны научиться практически применять знания для построения текста, продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей. Для этого им необходимо овладеть нижеперечисленными компетентностями на различных уровнях.

Культурноречевая компетентность:

– теоретический уровень:

понимание основных характерных свойств русского языка как средства общения и передачи информации через усвоение комплекса культурноречевых понятий (культура речи, культура общения, виды и формы общения, речевая деятельность, виды речевой деятельности, нормативность речи, этические и коммуникативные нормы, коммуникативные качества речи, стилевая дифференциация речи, речевые жанры, публичная речь и др.); представление о нормативном, коммуникативном и этическом аспекте культуры речи; понимание взаимосвязи уровней языка с культурноречевыми нормами; знание о нормах русского языка, их развитии и функции; понимание связи культуры речи и риторики; знания о родах и видах публичной речи;

– практический уровень:

использование культурноречевых понятий и умений в различных ситуациях общения; умение охарактеризовать, проанализировать различные типы высказываний, речевые ситуации и события; владение коммуникативно целесообразным набором вербальных и невербальных средств в зависимости от особенностей коммуникативной ситуации;

– личностный уровень:

углубление познавательной культуры и лингвистического мировоззрения, воспитание интереса к предмету, уважения и любви к родному языку, его нормам, развитие логического мышления, памяти, воображения.

Языковая компетентность:

– теоретический уровень:

расширение круга языковых средств и принципов их употребления; систематизация этих средств в соответствии с тем, в какой ситуации, в каком функциональном стиле или жанре речи они используются; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи за счет изучения и усвоения теоретической базы культуры речи, расширение и уточнение знаний о культурноречевых нормах языка (орфографических, пунктуационных, орфоэпических, акцентологических, лексических, грамматических, стилистических); овладение коммуникативными качествами речи (богатством, точностью, логичностью, ясностью, чистотой, выразительностью);

– практический уровень:

нормативное употребление единиц различных языковых уровней (фонетического, лексического и грамматического); создание связных, правильно построенных монологических текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения; умение правильно, точно, выразительно, ясно, логично, уместно, чисто выражать свои мысли, используя различные способы выражения;

– личностный уровень:

становление речевой культуры, адекватного способа самовыражения.

Коммуникативная компетентность:

– теоретический уровень:

знание механизмов, видов речевой деятельности и особенностей их протекания; владение содержанием функциональных стилей и сферой их использования; понимание речевой ситуации и ее условий; знание правил речевого этикета, его национальной специфики; знание стереотипов поведения людей; представление о возможностях невербальных средств общения, приемах речевого поведения в различных ситуациях общения; понимание в различии организации устной и письменной речи; владение приемами подготовки к публичным выступлениям, взаимодействия со слушателями, произнесения речи; понимание специфики жанров речи;

– практический уровень:

свободное ориентирование в различных речевых ситуациях; выбор адекватного речевого поведения и речевых средств; участие в диалогических и полилогических ситуациях общения, установление речевого контакта, обмен информацией с другими членами языкового коллектива; умение выбрать нужную языковую форму, способ выражения сообразный коммуникативной ситуации (кто говорит, с кем, где, с какой целью); способность воздействия на партнера; владение разными видами речевой деятельности (чтение, говорение, письмо, аудирование): адекватное понимание информации устного и письменного сообщения, воспроизводение текста с заданной степенью свернутости, владение разными видами чтения, создание текстов различных стилей и жанров, владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога; социально-психологические умения (овладение процессами взаимосвязи, взаимовыражения, взаимопонимания, взаимоотношения, взаимодеятельности, взаимовлияния); использование в общении норм речевого этикета в соответствии с ситуацией, различных средств общения (паралингвистических, экстралингвистических, кинестетических, проксимических); терпимое (толерантное) отношение к партнерам по общению на основе знания национальной специфики речи и речевого поведения; умение самопрезентации, саморегуляции в процессе контакта;

– личностный уровень:

самореализация, самоактуализация через полноценную коммуникацию.

Культуроведческая компетентность:

– теоретический уровень:

осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка и русского вербального и невербального поведения, формирование языковой картины мира;

– практический уровень:

владение национально-маркированными единицами языка, русским речевым этикетом, культурой межнационального общения; знание этно-культурных норм, эталонов и стандартов общения; знание стереотипов поведения людей различных национальностей, правил вежливости, ритуалов общения;

– личностный уровень:

развитие духовно-нравственного мира, национального самосознания, формирование ценностных ориентаций, в том числе отношения к родному языку, народу, другим нациям.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.