![]() Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Appendix II
ЗРАЗКИ ВИКОНАННЯ ВПРАВ I. Визначте в кожному з речень присудок, вкажіть видо-часову форму. Речення перекладіть. 1. We are now looking for an optimal solution. 1. Зараз ми шукаємо оптимальне Present Continuous рішення.
II.Перекладіть, звертаючи увагу на правила узгодження часів. 1. Інженер сказав, що товщина зовнішніх 1. The engineer said that the та внутрішніх стін складає 40 см. thickness of outer and inner . walls was 40 cm. III. a) Підкресліть присудок, визначте його видо-часову форму та стан. Речення перекладіть. 1. New methods were developed as a result 1. В результаті їхньої of their experimental work. експериментальної Past Indefinite Passive роботи були розроблені нові методи.
b) Напишіть речення у пасивному стані. 1. The designer improved the operation 1. The operation of this receiver of this receiver. was improved by the designer. Конструктор покращив роботу цього приймача.
IV. Підкресліть інфінітив, визначте його функцію. Речення перекладіть. 1. There are two aspects to be considered 1. Існує два аспекти, які треба in solving the problem. прийняти до уваги при (означення) розв’язанні цієї проблеми. V. Підкресліть інфінітивні звороти, визначте їх тип: A) For with the Infinitive Construction, B) Objective with the Infinitive Construction, C) Nominative with the Infinitive Construction, D) Absolute Infinitive Construction. Речення перекладіть. 1. Everybody waited for Director to come. 1. Всі чекали, поки прийде b) Objective with the Infinitive Construction директор.
VI. Підкресліть дієприкметники, визначте їх форму. Речення перекладіть. 1. Negatively charged ions are attracted 1. Анод притягує негативно to the anode. заряджені іони. Participle II, Participle II VII. Підкресліть модальні дієслова та їх еквіваленти. Речення перекладіть. Забиваем Сайты В ТОП КУВАЛДОЙ - Уникальные возможности от SeoHammer
Каждая ссылка анализируется по трем пакетам оценки: SEO, Трафик и SMM.
SeoHammer делает продвижение сайта прозрачным и простым занятием.
Ссылки, вечные ссылки, статьи, упоминания, пресс-релизы - используйте по максимуму потенциал SeoHammer для продвижения вашего сайта.
Что умеет делать SeoHammer
— Продвижение в один клик, интеллектуальный подбор запросов, покупка самых лучших ссылок с высокой степенью качества у лучших бирж ссылок. — Регулярная проверка качества ссылок по более чем 100 показателям и ежедневный пересчет показателей качества проекта. — Все известные форматы ссылок: арендные ссылки, вечные ссылки, публикации (упоминания, мнения, отзывы, статьи, пресс-релизы). — SeoHammer покажет, где рост или падение, а также запросы, на которые нужно обратить внимание. SeoHammer еще предоставляет технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Зарегистрироваться и Начать продвижение 1. The scientists are able to construct a new 1. Вчені здатні створити новий device by using semiconductors. прилад, використовуючи напівпровідники.
VIII. Перекладіть, звертаючи увагу на різні типи умовних речень та на вживання Subjunctive Mood. 1. If therewere no friction we could not 1. Якби не було тертя, ми не even walk. могли б навіть ходити.
IX. Підкресліть герундій, визначте його форму. Речення перекладіть. 1. The firm insists on our cutting the prices. 1. Фірма наполягає, щоб ми (Indefinite Gerund Active) знизили ціни. ЗРАЗОК ОФОРМЛЕННЯ ТИТУЛЬНОГО АРКУША Примітка: Зразок оформлення титульного аркуша на стор.120.
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ КРИВОРІЗЬКИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
|