Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Гирлянда 7 страница
живопись pictura, ae, f; ars [artis, f] pingendi; живость vigor, oris, m (animi; aetatis); velocitas, atis, f; actuositas, atis, f; alacritas, atis, f; agilitas, atis, f; живот venter, tris, m; abdomen, inis, n; alvus, i (f); uterus, i, f; + с большим животом ventr(i)osus; животворить vivificare, 1; животворный vegetativus, a, um; vitalis, e; vivax, cis; животновод nutritor, oris, m (animalium); животноводство cultura [ae, f] animalium; res [rei, f] pecuaria; pecuaria, ae, f; животноводческ, a, um ий pecuarius; животное animal, is, n; zoon, i, n; bestia, ae, f (terrena; aquatilis); belua, ae, f; fera, ae, f; + домашние животные pecu, -us, n (homines et pecua); + вьючное животное summarius; + животный мир bestiarum genus; + Ты, грязное животное! Mala tu es bestia! живучий vitalis, e; vivax, cis; + весьма живучий firmissimus ad vivendum; жидкий fluidus, a, um; fluxus, a, um; liquidus, a, um; tenuis, e (vinum); жидкость fluidum, i, n; (h)umor, oris, m; sudor, oris, m; mador, oris, m; liquor, oris, m; liquidum, i, n; lympha, ae, f; ros, roris, n; tabes, is, f; latex, icis, m; + летучая жидкость liquor volatilis; жизнедеятельность activitas [atis, f] vitalis; жизнелюбие cupiditas (atis f) lucis; жизненный vitalis, e; + жизненный процесс processus vitalis; + жизненный цикл cyclus vitalis; жизнеописание vita, ae, f; biographia, ae, f; жизнерадостность hilaritudo, inis, f; hilaritas; cupī do [inis, f] lucis; cupiditas (atis f) lucis; жизнеспособность vitalitas, atis, f; жизнеспособный vitalis, e; жизнь vita, ae, f (misero longa, felici brevis; rustica); aetas, atis, f; spiritus, us, m (spiritum patriae reddere); caput, itis, n; + продолжительность жизни duratio vitae; + власть над чьей-л. жизнью и смертью potestas vitae necisque in aliquem; + образ жизни modus vivendi; via vitae, vivendi; victus (Persarum); studium vitae; + вести (какой-л.) образ жизни vitae cursum tenere; + образ жизни не по средствам cultus major censu; + блестящий образ жизни splendor vitae; + ведущий утончённый образ жизни victu excultus; + так уж заведено самой жизнью suscepit vita consuetudoque communis; + вести жизнь диких животных vitam more ferarum tractare; + лишить себя жизни mortem sibi consciscere; + расстаться с жизнью a vita discedere; (e) vita (ex)cedere (abire); de vita decedere, vitam ponere; + жизнь отлетела vita in ventos recessit; +лишить кого-либо жизни consumere (mulier consumenda damnata); alicui vitam adimere (auferre); aliquem vitā privare (expellere); + отдать жизнь за кого-л. vitam pro aliquo profundere; + жертвовать жизнью для кого-л. abjicere vitam [salutem] pro aliquo; + заплатить жизнью за что-л. aliquid spiritu luere; + прожить жизнь в сельской глуши secretis ruris abscondere annos; + проводить жизнь в спокойствии (безмятежно) aetatem agere [degere] intranquillitate; + спасти жизнь expedire salutem; + жизнь впроголодь esuritio; + вся жизнь omnis aetas; + в течение всей жизни vitā perpetuā; + рисковать своей жизнью за плату sua funera vendere; + клянусь жизнью! ita vivam! + видеть смысл жизни в литературных занятиях studiis suis vivere; + будем наслаждаться жизнью и любить vivamus et amemus! + при жизни Ганнибала vivo Hannibale; + за всю мою жизнь me vivo; in meā vitā; + при жизни (их) обоих vivo utroque; + при его жизни и на его глазах vivus vidensque; + на склоне жизни supremis suis annis; + общественная жизнь vitae societas; + изыскать себе средства к жизни vitam sibi reperire; + жажда жизни cupī do lucis; жила vena, ae, f; nervus, i, m (nervi a quibus artus continentur); жилистый venosus, a, um; nervosus, a, um; жилец habitator, oris, m; inhabitator, oris, m; inquilinus, i, m; жилище, жильё domicilium, ii, n; domus, i, f; tectum, i, n; habitaculum, i, n; habitatio, onis, f; sedes, is, f; penates, ium, mpl; nidus, i, m; diaeta, ae, f (zaeta); praesaepis, is, f (f/pl); cubile, is, n; ж, e илой habitabilis; жир adeps, adipis, m; axungia, ae, f; pingue, is, n; + рыбий жир oleum jecoris; жираф camelopardalis, is, f/m; camelopard(al)us; жирный adiposus, a, um; pinguis, e; unguinosus, a, um; unctus, a, um; crassus, a, um; obesus, a, um; nitidus, a, um; + жирный шрифт litterae crassae; житель incola, ae, n; inquilinus, i, m; + местный житель indigena; + житель колонии colonus; + житель провинции provincialis; + корень используется местными жителями для питания radix pro cibo ab indigenis adhibetur; colonus; жительство sedes, is, f; domicilium, ii, n; житница horreum, i, n; granarium, ii, n; жить vivere, o, xi, ctum (vitam; ruri, rure; in Thracia; Syracusis; cum aliquo; jucunde; convenienter naturae; bonis moribus; in paupertate; gramine; lacte, carne); victitare, 1; habere, eo, ui, itum (vitam in obscuro; aetatem a re publica procul); habitare, 1; incolere, o, ui, cutum; inhabitare, 1; degere, o, degi, -; vigere, eo, ui, -; spirare, 1; agere, o, egi, actum; commanē re, eo. nsi, nsum; uti, or, usus sum (lacte et herbis; habeo unde utar); + жить в лесах servare silvas; + жить близ моря agere prope a mari; + жить, не имея законов agere sine legibus; + жить в веселье laeta agere; + жить в безопасности vitam tutam vivere; + жить в крайней нужде vitam miserrimam (in egestate) degere; + жить честно vitam honeste agere, tractare; + жить охотой ali venando; + жить, занимаясь литературой in litteris vivere; + жить литературой studiis suis vivere; + жить разбоем vivere rapto, ex rapto; + жить благодаря чьей-то милости vivere de lucro; + жить в Сиракузах Syracusis habere; + да живёт он долго! vivat diu! + тогда он, говорят ещё жил tum vixisse dicitur; + мы говорим, что лоза и живёт и умирает et vivere vitem et mori dicimus; + те, кому предстоит жить victuri; + жить настоящим днём vivere in diem; + жить для себя одного, только для себя sibi soli vivere; vivere secum; secum esse; + жить сообразно законам природы e naturā vivere; + хорошо живётся тому, кому… vivitur bene, cui… + жить по средствам messe tenus propriā vivere; + хорошо жить, довольствуясь малым vivitur parvo bene; + мы восхищаемся древностью, но живём современностью laudamus veteres, sed nostris utimur annis; + жить в деревне rusticari; + жить на чужбине peregrinari; жмыхи recrementa, orum, npl; жнец messor, oris, m; жнивьё ager [agri, m] demessus; жрать (de)vorare, 1; жребий sors, sortis, m; alea, ae, f; + жребий брошен alea jacta est; + тянуть жребий tollere sortes; жрец sacerdos, otis, m; flamen, inis, m; pontifex, icis, m; magus, i, m; жреческий sacerdotalis, e; pontificius, a, um; + жреческий сан sacerdotium; жужжание vox, cis, f (apum); bombus, i, m; fremitus, us, m (apum); murmur, uris, n; stridor, oris, m; жужжать stridere, o, -, - (apes stridunt); bombire, io, -, -; bombilare, 1; fremere, o, ui, itum (apes fremunt); murmurare, 1; жук scarabaeus, i, m; жулик fur, is, m; журавль grus, gruis, f; журнал diarium, ii, n; ephemeris, idis, f; commentarii, orum, mpl (diurni); acta, orum, npl (diurna); periodicum, i, n; + описаны в садоводческих журналах in diariis hortulanorum descripti sunt; журнализм diurnariorum ars [artis, f]; журналист diurnarius, ii, m; журчание susurrus, i, m; murmur, is, n; журчащий garrulus, a, um; журчать susurrare, 1; murmurare, 1; жуткий foedus, a, um (oculi); atrox, cis (caedes; facinus; bellum); tristis, e (Tartara; unda Stygis); horribilis, e; terribilis, e;
З за ultra; trans; pone; super (Gangen; Numidiam); supra; secundum; post; + в реке Волхове за порогами in fluvio Volchovio ultra cataractas; + в канавах за деревней in fossis pone vicum; + за городом extra urbem; + за пределами области extra fines regionis; + тревоги за судьбы Рима civiles super Urbe curae; + за границей peregre; + за исключением excepto; praeterquam; + за один раз semel; + за что cur; + за и против pro et contra; + говорить за и против disputare in contrarias partes / in utramque partem; заальпийский transalpinus, a, um; забава ludus, i, m (illa perdiscere ludus est); oblectamentum, i, n (vitae); oblectatio, onis, f; delectatio, onis, f; deliciae, arum, fpl; jocus, i, m; забавлять delectare, 1; oblectare, 1; забавляться sibi ludos facere; забавник ridiculus, i, m; joculator, oris, m; забавно lepide (argumenta lepide inflexa); jocose; ridicule; забавный ridendus, a, um; ridiculus, a, um; jocosus, a, um; jocularis, e; jucundus, a, um; festivus, a, um (convivium; ludi); забастовка laboris cessatio [onis, f]; operistitium, ii, n; cessatio operis; забвение oblivio, onis, f; + предать что-л. забвению oblivioni aliquid tradere, ventis aliquid tradere; забегать (вперёд) procurrere, o, curri, cursum; praeripere, io, repi, reptum; забивать figere, o, xi, ctum; забиться compingere [o, pegi, pactum] se (in Apuliam); заблаговременно bono tempore; mature; заблудиться aberrare, 1 (puer aberravit); заблуждаться decipi, ior, ceptus sum; errare, 1; falli, or, itus sum; labi, or, psus sum; + ты заблуждаешься falsus es; заблуждение error, oris, m; vitium, ii, n (ineuntis adulescentiae); falsum, i, n; peccatum, i, n; opinio [onis, f] falsa; + вводить в заблуждение decipere; fallere (aliquem); + вывести кого-л. из заблуждения extorquē re alicui errorem; + у заблуждения нет предела terminus nullus falso est; заболачивание impaludatio, onis, f; paludificatio, onis, f; заболевание morbus, i, m; aegrotatio, onis, f; заболеть in morbum incidere [cadere]; morbo [in morbum] implicari; affici morbo; morbo temptari; succumbere; + заболеть лихорадкой nancisci febrim; + тяжело заболеть gravi morbo affectari; + заболевать разными болезнями suscipere morbos; заболоченный paludosus, a, um; забор sepes, is, f; saepes, is, f; saeptum, i, n; забота cura, ae, f; curatio, oris, m (corporis; hominum); tutela, ae, f (tenuiorum); provisum, i, n; +забота о сохранности гербария cura herbarii conservandi; + проявить заботу curam adhibere; + измученный заботами curis sumptus; + снедаемый заботами aeger curis; заботиться curare, 1; curae habere; curam adhibere; procurare, 1; tueri, eor, tuitus sum; consultare, 1; colere, o, ui. cultum; prospicere, io, xi, ctum; indulgē re, eo, lsi, ltum; servire, 4; inservire, 4; + неусыпно заботиться vigilare (ad salutem rei publicae; pro aliquo); + заботиться о себе самом videre sibi; + позаботиться об обеде для кого-л. prandium alicui videre; заботливо accurate; curate; magna cum cura; affectato (retinere nomen Antonini); sollicite; diligenter; заботливость cura, ae, f; vigilia, ae, f; observatio, onis, f; заботливый diligens, ntis; curiosus, a, um; vigilans, ntis; забрало bucula, ae, f; забрать, забирать subducere, o, xi, ctum (cibum alicui; morte subductus); corripere, io, repi, reptum; auferre, aufero, abstuli, ablatum; забраться, забираться subire, eo, ii, itum (in aliquid, aliquid, alicui); + забраться под хворост subire virgulta; забросить affligere, o, xi, ctum (rem susceptam); заброшенный derelictus, a, um; neglectus, a, um; incultus, a, um; забывать oblivisci, or, itus sum; perdere, o, didi, itum (nomen); + забыть на время горе, бедствие aberrare a dolore, a miseria; + забыть обиды injurias oblivione conterere; + я забыл позаботиться о чём-л. cura rei alicujus me effū git; + мы забыли, что такое рабство nos servitutis oblivio ceperat; + труд заставляет забыть о заботах labor fallit curas; забывчивость oblivio, onis, f; забывчивый obliviosus, a, um; immemor; забытый oblitus, a, um; neglectus, a, um; oblivioni traditus, a, um; завал strages [is, f] virgultorum ac arborum; concaedes, is, f; saepes, is, f; obstructio, onis, f; заваленный obrutus, a, um; + дорога, заваленная камнями via lapidibus obruta; + место, заваленное брёвнами и дровами trabibus lignisque obrutus locus; заваливать obruere, o, ui, utum; complē re, eo, evi, etum; заваривать incoquere, o, xi, ctum; заведение institutio, onis, f; institutum, i, n; заведование administratio, onis, f (privatarum publicarumque rerum); curatio, onis, f (bonorum alicujus); заведовать actum gerere (administrare); administrare, 1 (provinciam; rem publicam); agere, o, egi, actum; tractare, 1 (pecuniam publicam); praeesse, sum, fui, -; regere, o, xi, ctum; curare, 1; заведующий praefectus, i, m; actor, oris, m; curator, oris, m; rector, oris, m; administer, tri, m; + заведующий лабораторией praefectus laboratorii; завезённый advectus, a, um; + сорное растение завезённое из Америки planta ruderalis ex America advecta; завёрнутый involutus, a, um; convolutus, a, um; revolutus, a, um; завернуть, завёртывать involvere, o, lvi, utum; tegere, o, xi, ctum; velare, 1; завершать absolvere, o, vi, utum; finire, 4; consummare, 1; terminare, 1 (orationem; bellum); supremam manum imponere [o, sui, situm] (alicui rei); perficere, io, feci, fectum; complē re, eo, evi, etum; concludere, o, usi, usum; transigere, o, egi, actum; + Гердер завершил и выпустил новое издание каталога cl. Herder editionem novam catalogi absolvit et edidit; завершение extrema manus [us, m]; terminatio, onis, f (aliqua terminatione concludere); perfectio, onis, f; confectio, onis, f; completio, onis, f; consummatio, onis, f; завершенность perfectio, onis, f; absolutio, onis, f; завершённый perfectus, a, um; absolutus, a, um; terminatus, a, um; consummatus, a, um; заверять confirmare, 1; завеса integumentum, i, n (frontis; flagitiorum); velum, i, n; velamentum, i, n; завет testamentum, i, n; + ветхий завет Vetus testamentum; + новый завет Novum testamentum; завешивать velare, 1; obvolvere, o, vi, utum; завещание testamentum, i, n; tabula [ae, f] testamenti, tabulae [arum, fpl] supremae; tabella, ae, f (tabellae falsae); voluntas, atis, f (ultima, suprema); + противозаконное завещание testamentum improbum; + менять завещание tabulas mutare; завещать transmittere, o, si, ssum (hereditatem alicui); tradere, o, didi, ditum (alicui hereditatem); legare, 1; + завещать кому-л. всё имущество в пользование tradere alicui omnia bona utenda ac possidenda; завивать torquē re, eo, rsi, rtum (capillos ferro); crispare, 1; vibrare, 1; завивка incrispatio, onis, f; + перманентная завивка capilli undulati; завидный invidiosus, a, um; завидовать invidē re, eo, vidi, visum; зависеть (de)pendere, o, ndi, nsum; stare, o, steti, statum (stat salus in armis; regnum stat concordiā civium); + автор приходит к заключению, что северная граница культуры зерновых прежде всего зависит от средней весенней температуры terminum borealem culturae cerealium imprimis a temperatura media veris (de)pendere auctor concludit; + от этого зависит чьё-л. спасение (благо) in eo vertitur salus alicujus; + от этого зависит исход войны ibi summa belli vertitur; + всё зависит от его воли omnia in ejus voluntate vertuntur; + считать что-л. зависящим от внешних причин extrinsecus suspensas habere rationes alicujus rei; + считать что-л. зависимым от чего-л. aliquid suspensum habere ex aliqua re; + никогда не считай счастливым того, кто зависит от счастливых случайностей nunquam credideris felicem quemquam ex felicitate suspensum; + зависящий suspensus (ex bono casu); + зависящий от неопределённых обстоятельств sub incertos casū s subjectus; + насколько зависит от меня quantum in me est; + это зависит не от нас non est id in nobis; + от Требония зависело то, что бойцы не овладели городом per Trebonium stetit, quominus milites oppido potirentur; зависимость dependentia, ae, f; clientela, ae, f; obnoxietas, atis, f; subjectio, onis, f, submissio, onis, f; + признать свою зависимость от кого-л. se alicui in clientelam dicare; + в зависимости от pro; quoad; + этот вид варьирует в зависимости от местообитания haec species pro diversitate loci variat; + в саду из одних и тех же семян вырастают обе формы в зависимости от различной почвы in horto utraque forma ex iisdem seminibus quoad solum varium enata est; зависимый servus, a, um; dependens, ntis; suspensus, a, um; завистливый avidus, a, um; invidens, ntis; invidiosus, a, um; invidus, a, um; malevolus, a, um; + глядеть на что-л. завистливыми глазами aegris oculis aliquid introspicere; завистник aemulus, i, m; obtrectator, oris, m; Зависть aviditas, atis, f; livor, oris, m; invidia, ae, f; rubigo, inis, f (r. dentium alicujus); malignitas, atis, f; + обуреваемый завистью invidia tactus; + являющийся предметом зависти subjectus invidiae; завитой cincinnatus, a, um; spiralis, e; circinatus, a, um; завиток helix, icis, f; завладевание capio, onis, f (dominii); завладеть affectare, 1 (regnum); adipisci, or, adeptus sum; capere, io, cepi, captum; aliquid suum facere, io, feci, factum; potiri, ior, itus sum; + завладеть какой-л. землёй aliquam terram suam facere; завлекать allicere, io, exi, ectum; pellicere, io, exi, ectum; pertrahere, o, xi, ctum; завод officina, ae, f; fabrica, ae, f; sedes [is, f] industrialis; ergasterium, ii, n; domus [i, f] fabricatoria, + кирпичный завод officina lateraria; + машиностроительный завод officina machinis conficiendis; + металлургический завод officina metallurgica; заводить adducere, o, xi, ctum; deducere; introducere; instituere, o, ui, utum; заводь sinulus [i, m] stagnans; завоевание expugnatio, onis, f; + подвиги и завоевания res actae et auctae; завоеватель expugnator, oris, m; завоевать capere, io, cepi, captum (urbem; castra hostium); recipere, io, cepi, ceptum; potiri, ior, itus sum; expugnare, 1; + завоёванная Греция завоевала дикого победителя Graecia capta ferum victorem cepit; заворачивать vertere, o, rti, rsum; curvare, 1; завсегдатай frequentator, oris, m (prandiorum); завтра cras; dies [ei, m] crastinus; завтрак prandium, ii, n (adducere aliquem ad se ad prandium); jentaculum, i, n; завтракать prandē re, eo, ndi, nsum (ad satietatem; perbene; prandium calidum; olus); jentare, 1; завтрашний crastinus, a, um; завывание ululatus, us, m; stridor, oris, m; fremitus, us, m (ventorum); завядать (e)marcescere, o, -, -; завядший (e)marcidus, a, um; завязка vinculum, i, n; ligamen, inis, n; nodus, i, m; spira, ae, f; завязывать ligare, 1; vincire, nxi, nctum; serere, o, ui, rtum; + завязать узлом nodare; загадка aenigma, atis, n; загадочность ambages, um, fpl (rerum); загадочный aenigmaticus, a, um; aenigmatosus, a, um; obscurus, a, um; ambiguus, a, um; arcanus, a, um; загар color brunneus cutis; + с загаром nigrescens; загибать flectere, o, xi, ctum; reflectere; curvare, 1; заглавие inscriptio, onis, f; titulus, i, m (libelli); nomen, inis, n; заглавный: + заглавные буквы litterae capitales (grandes, initiales); загладить, заглаживать diluere, o, ui, utum (injurias aere); corrigere, o, exi, ectum; restituere, o, ui, utum; redimere, o, emi, emptum; заглушать opprimere, o, pressi, pressum; enecare, 1 (plantam); vincere, o, vici, victum (strepitum); strangulare, 1 (vocem; arborem); obstrepere, o, ui, itum; заглядывать introspicere, io, spexi, spectum; inspicere; загнивание putrificatio, onis, f; загнивать (ex)putrescere, o, -, -; загнутый flexus, a, um; inflexus, a, um; introflexus, a, um; reflexus, a, um; retroflexus, a, um; incurvatus, a, um; incurvus, a, um; aduncus, a, um; supinus, a, um; заговаривать appellare, 1 (aliquem); hiscere, o, -, -; заговор conjuratio, onis, f; conspiratio, onis, f; factio, onis, f; + составлять заговор conspirare; + заговор молчания consensus ac taciturnitas, mutui silentii consensus; заговорщик conjurator, oris, m; conspiratus, i, m; conjuratus, i, m; conscius, ii, m; заголовок titulus, i, m (libelli); inscriptio, onis, f; praescriptio, onis, f; caput, itis, n; загон roborarium, ii, n; praesaepis (f/pl); загонять agere, o, egi, actum (pisces in retia); supponere, o, posui, positum (pecus alicui rei); загораживать saepire, 4; claudere, o, si, sum; obstruere, o, ui, ctum; загорать sole infusci; sole colorari; загораться exardescere, o, rdui, rsum; inardescere; inflammari, or, atus sum; incendi, or, nsus sum; загородка cancelli, orum, mpl; загородный suburbanus, a, um; suburbicus, a, um; заготовительный: + заготовительный пункт emporium; заготовлять parare, 1; praeparare, 1; prospicere, io, exi, ectum; providē re; + заготовлять плоды впрок fruges vetustati mandare; заграждать saepire, 4; intercludere, o, si, sum; загребущий trahax, cis (procax, rapax, t.); загреметь increpare, 1; tonare, 1; загривок mercurius, ii, m (jumentorum); vertex, icis, m; загромождать obstruere, o, ui, uctum; struere, o, ui, uctum (alaria donis); загрязнение contaminatio, onis, f; inquinatio, onis, f; загрязнённый contaminatus, a, um; inquinatus, a, um; загрязнять contaminare, 1; inquinare, 1; spurcare, 1 (aliquem, aliquid; spurcari impuris moribus); illinere, o, levi, litum; загубленный peremptus, a, um; + загубленные деревья arbores peremptae; + загубленный сад hortus peremptus; зад pars [partis, f] postica, posterior, aversa; culus, i, m; anus, i, m; inguen, inis, n; задавить opprimere, o, essi, essum; conculcare, 1; obterere, o, trivi, tritum; задание pensum, i, n (conficere); problema, atis, n; + мы готовим задания вечером pensa nostra vespere praeparamus; + домашнее задание pensum scholare, dom e sticum; praescriptum dom e sticum; задаток arra, ae, f (arrha); arrabo, onis, m (arraboni dare quadraginta minas); praesolutio, onis, f; задача problema, atis, n; quaestio, onis, f; pensum, i, n; opus [eris, n] propositum; munus, eris, n; onus, eris, n; задвижка pessulus, i, m (pessulum obdere ostio, foribus; pessulos injicere); задевать tangere, o, tetigi, tactum; pellere, o, pulsi, pulsum (injuria pellit aliquem); stringere, o, nxi, ctum (undas alis); perstringere; заделывать obstruere, o, ui, ctum; задерживать habē re, eo, ui, itum (milites in castris); inhibē re; tenē re, eo, ui, tentum (cursus alicujus; aliquem Romae); continē re; sustinē re; distinē re; retinē re; arcē re, eo, ui, -; apprehendere, o, nsi, nsum (aliquem; sceleratum); porcē re, eo, -, - (aliquem aliquā re [ab aliquā re]); sistere, o, stiti, statum (hostem; equum); trahere, o, xi, ctum (aliquem sermone); occupare, 1; morari, or, atus sum; moras alicui rei addere [o, addidi, itum]; extrahere, o, xi, ctum (aliquem); moram facere alicui; tardare, 1 (aliquem ad insequendum); supprimere, o, essi, essum (hostem; impetum); + ветры задерживаются высочайшими горами, лежащими вокруг Тибета venti montibus editissimis Tibetiam circumjacentibus retinentur; + ветры задерживают (отплытие) кого-л. venti aliquem tenent; + задержать дыхание animam comprimere; + не буду задерживать тебя длинными речами non tenebo te pluribus; задерживаться tardare, 1 (facere aliquid; tardantes punire); cunctari, or, atus sum; morari, or, atus sum; remorari, or, atus sum; commorari, or, atus sum; subsistere, o, stiti, - (domi); permanē re, eo, nsi, nsum; задержка mora, ae, f; moramentum, i, n; retardatio, onis, f (r. et mora); tergiversatio, onis, f (mora et t.); reprehensio, onis, f; intermissio, onis, f; задний posticus, a, um; posterior, ius; postremus, a, um; aversus, a, um; задница culus, i, m; nates, ium, fpl; hedra, ae, f; anus, i, m; задобрить placare, 1 (inimicum beneficiis); задолго longe ante; multo ante; pridem; + задолго до этого longis temporibus ante; multis ante tempestatibus; задолжать debere, eo, ui, itum (alicui pecuniam); задолженность debitum, i, n (alicui solvere); debitio, onis, f (pecuniae); + иметь задолженность reliquari (amplam pecuniam); задрожать tremere, o, ui, -; intremiscere, o, -, -; pavescere, o, -, -; horrescere, o, -, -; + как бы ты ни был мудр, а если тебе будет холодно, задрожишь sapiens si algebis, tremes; задумывать agere, o, egi, actum; concipere, io, cepi, ceptum; suscipere consilium; in animo habē re; cogitare, 1; machinari, or, atus sum; proponere, o, sui, situm; + задумать измену в пользу кого-л. proditionem alicui agere; задунайский Transdanuvianus, a, um; задушевно intime; amicissime; familiarissime;
|