Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Українські слова 2 страница






цвісти – floreo, ui, ē re

щасливий, а, е – beā tus, a, um

Латинські слова

abĭ go, ē gi, actum, ĕ re – проганяти, відганяти

adeo, ii, ĭ tum, ī re – приходити

aegre – важко, хворобливо

Aemilia, ea, f – Емілія, жін. ім’я

aequā lis, e – рівний, а, е

aggredior, gressus sum, grĕ di – нападати, штурмувати

ago, egi, actum, ĕ re – робити, діяти

alius, alia, aliud – інший, а, е (з багатьох)

anĭ mal, ā lis, n – тварина

appĕ to, ī vi, ī tum, ĕ re – прагнути, добиватися

appropinquo, ā vi, ā tum, ā re – наближатися

arma, ō rum, n – зброя

asĭ nus, i, m – осел

Bacchus, i, m – Вакх, римський бог вина і виноробства

bacillum, i, n – палиця

bellum inferre – нанести війну

bestia, ae, f – тварина

bibo, bibi, -, ĕ re – пити

calix, ĭ cis, m – кубок, келих

Cannae, ā rum, f – Канни, місто в Апулії, де 216 року до н.е. Ганнібал розбив римську армію

carus, a, um – дорогий, а, е

castī go, ā vi, ā tum, ā re – осуджувати, лаяти, докоряти

Catullus, i, m – Гай Валерій Катулл (87-54 рр. до н.е.), римський поет

cavus, a, um – видовбаний, а, е; порожній, я, є

celerrĭ me – якнайшвидше

certo, ā vi, ā tum, ā re – змагатися

cibus, i, m – їжа, харчі

clarĭ tas, ā tis, f – ясність

cogĭ to, ā vi, ā tum, ā re – думати, мислити

cognosco, nō vi, nĭ tum, ĕ re – пізнавати, довідуватися

comprehendo, ndi, nsum, ĕ re – схоплювати

constituo, ui, ū tum, ĕ re – постановляти, вирішувати

convenio, vē ni, ventum, ī re – сходитися, збиратися

Cornelia, ae, f – Корнелія, жін. ім’я

cras – завтра

crudelĭ tas, ā tis, f – жорстокість

crudelĭ ter – жорстоко

cupĭ dus, a, um – жадібний, а, е; відданий, а, е; пристрасний, а, е

cur – чому

Cynĭ cus, a, um – кинічний, а, е

Darē us, i, m – Дарій I, цар Персії (царював 521-486 рр. до н.е.)

defendo, ndi, nsum, ĕ re – захищати

delibĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – зважувати, обмірковувати

detrimentum, i, n – втрата

devinco, vī ci, victum, ĕ re – цілковито перемагати

devŏ ro, ā vi, ā tum, ā re – з’їдати, поїдати

dilanio, ā vi, ā tum, ā re – мучити, розривати

Diogĕ nes, is, m – Діоген, грец. філософ-кинік (404–323рр. до н.е.)

distribuo, ui, ū tum, ĕ re – розділяти

dives, ĭ tis – багатий, а, е

divĭ do, vī si, vī sum, ĕ re – ділити, розділяти

dolus, i, m – хитрість, обман

donum, i, n – подарунок

ecce – ось, раптом

enarro, ā vi, ā tum, ā re – докладно розказувати, описувати

epŭ lor, ā tus sum, ā ri – їсти, бенкетувати

eques, ĭ tis, m – вершник

eripio, ripui, reptum, ĕ re – виривати

esurio, ī vi, ī tum, ī re – бути голодним

evenio, vē ni, ventum, ī re – ставатися, випадати

excogĭ to, ā vi, ā tum, ā re – видумувати, придумувати

exercĭ tus, us, m – військо

fames, is, f – голод

femĭ na, ae, f – жінка

ferus, a, um – дикий, а, е

filiŏ la, ae, f – донечка

filius, ii, m – син

fio, factus sum, ĕ ri – ставати, виникати

flumen, ĭ nis, n –ріка

frango, fregi, fractum, ĕ re – ламати, розбивати

Gracchus, i, m – Гракх, римськ. cognomen; брати Тиберій (163-133 рр. до н.е.) і Гай (153-121 рр. до н.е.), народні трибуни, які боро-лись за проведення аграрної реформи в Римі

Hannĭ bal, ă lis, m – Ганнібал (248-183 рр. до н.е.), карфагенський полководець

honestus, a, um – чесний, а, е; достойний, а, е; поважний, а, е

hortor, ā tus sum, ā ri – заохочувати

ignō tus, a, um – невідомий, а, е

impello, pŭ li, pulsum, ĕ re – спонукати, підштовхувати

impĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – наказувати

implō ro, ā vi, ā tum, ā re – слізно молити, заклинати

infirmus, a, um – безсилий, а, е

inhumā tus, a, um – не закопаний у землю, не похований, а, е

inimī cus, i, m – ворог, недруг

intereo, ii, ĭ tum, ī re – гинути, щезати

intolerabĭ lis, e – нестерпний, а, е

intro, ā vi, ā tum, ā re – входити, вступати

irrideo, rī si, rī sum, ē re – насміхатися, висміювати

ită que – отже, таким чином

iungo, iunxi, iunctum, ĕ re – з’єднувати, зв’язувати

lacĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – розривати

lacrĭ ma, ae, f – сльоза

lavo, lavi, lautum (lavā tum), ā re – мити, купати

leo, ō nis, m – лев

Mahă rbal, ă lis, m – Магарбал, полководець Ганнібала, начальник кінноти

malignus, a, um – злобний, а, е; злісний, а, е

malus, a, um – поганий, а, е

maneo, mansi, mansum, ē re – залишатися

manus, us, f – рука

mater, tris, f – мати

memoria tenē re – запам’ятовувати

Midas, ae, m – Мідас, міфічний цар Фригії

mobĭ lis, e – мінливий, а, а; швидкий, а, е

morbus, i, m – хвороба

mulier, ĕ ris, f – жінка

multilŏ quus, a, um – багатослівний, а, е

narro, ā vi, ā tum, ā re – розповідати

necessarius, a, um – необхідний, а, е

neglĕ go, lexi, lectum, ĕ re – зневажати, нехтувати

nescio, ī vi, ī tum, ī re – не знати

numquam – ніколи

oboedio, ī vi, ī tum, ī re – слухатися, підкорятися

obsum, obfui (offui), esse – протидіяти, заважати, шкодити

occī do, cī di, cī sum, ĕ re –вбивати

opto, ā vi, ā tum, ā re – бажати

Pactŏ lus, i, m – Пактол, золотоносна ріка в Лідії

paene – майже, цілком

panis, is, m – хліб

pareo, ui, ĭ tum, ē re – підкорятися, слухатися

paro, ā vi, ā tum, ā re – готувати

pars, partis, f – частина

pax, pacis, f – мир

Persa, ae, m – перс, мешканець Персії

persaepe – дуже часто

persĕ quor, secū tus sum, sĕ qui – переслідувати, гнатися

peto, ī vi, ī tum, ĕ re – просити

Plautus, i, m – Тіт Макцій Плавт (254-184 рр. до н.е.), римський комедіограф

Poenus, i, m –пунієць, мешканець Карфагену

polliceor, cĭ tus sum, ē ri – обіцяти

pono, posui, posĭ tum, ĕ re – класти

porto, ā vi, ā tum, ā re – нести

possum, potui, posse – могти

praeda, ae, f – здобич

praesto, stĭ ti, stĭ tum, are – виявляти, виділятися

pretiō sus, a, um – цінний, а, е; дорогий, а, е

prex, precis, f – просьба, молитва

probus, a, um – чесний, а, е; порядний, а, е; скромний, а, е

proicio, iē ci, iectum, ĕ re – кидати

puella, ae, f – дівчина

puer, ĕ ri, m –хлопець

punio, ī vi, ī tum, ī re – карати

quattuor – чотири

quis, quid – хто, що

quisquis, quidquid – хто б не, що б не

quomŏ do – як, яким способом

quoque – теж

rapĭ dus, a, um – швидкий, а, е

recĭ to, ā vi, ā tum, ā re – читати вголос, зачитувати

recte – правильно

relinquo, liqui, lictum, ĕ re – залишати

respondeo, ndi, nsum, ē re – відповідати

rideo, risi, risum, ē re – сміятися

rogo, ā vi, ā tum, ā re – питати

salū to, ā vi, ā tum, ā re – вітати

sarcĭ na, ae, f – пака, вузол, в’язка

Scytha, ae, m – скіф, мешканець Скіфії

sententia, ae, f – думка, вислів

sentio, sensi, sensum, ī re – думати, вважати

simŭ lo, ā vi, ā tum, ā re – удавати, прикидатися

sociĕ tas, ā tis, f – товариство, союз

socius, ii, m – союзник, спільник

sors, sortis, f – доля, участь

specto, ā vi, ā tum, ā re – дивитися, спостерігати

spelunca, ae, f – печера, грот

suadeo, suasi, suasum, ē re – радити, пропонувати

subĭ to – негайно, раптом

sumo, sumpsi, sumptum, ĕ re – брати

supervacuus, a, um – зайвий, а, е; непотрібний, а, е

sustento, ā vi, ā tum, ā re – підтримувати, підкріплювати

Syra, ae, f – Сира, жін. ім’я

tabŭ la, ae, f – таблиця

tango, tetĭ gi, tactum, ĕ re – доторкатися

teneo, ui, tentum, ē re – тримати

terreo, ui, ĭ tum, ē re – лякати, відганяти

timeo, ui, -, ē re – боятися

Titus, i, m – Тит, чол. ім’я

traicio, iē ci, iectum, ĕ re – переправляти

tribuo, ui, ū tum, ĕ re – ділити

tristis, e – сумний, а, е

ubi – де

utilĭ tas, ā tis, f – користь

utor, usus sum, uti – користуватися

veho, xi, ctum, ĕ re – носити, нести, везти

venatio, ō nis, f – полювання

ventus, i, m – вітер

verĭ tas, ā tis, f – правда, істина

verum, i, n – правда

vestigium, ii, n – слід

vetus, ĕ ris – старий, а, е

victus, us, m – харчі, їжа

vir, viri, m – чоловік

visĭ to, ā vi, ā tum, ā re – відвідувати

vitium, ii, n – недолік, хиба

voluntas, ā tis, f – воля, бажання

vulpes, is, f – лисиця

Українські слова

більше – magis, plus

брати – capio, cepi, captum, ĕ re

брехати – fallo, fefelli, falsum, ĕ re

брехня – mendacium, ii, n

вважати – habeo, ui, ĭ tum, ē re

Веста – Vesta, ae, f

весталка – virgo vestā lis, virgĭ nis vestā lis, f

вогонь – ignis, is, m

вухо – auris, is, f

Ганнібал – Hannĭ bal, ă lis, m

говорити – dico, dixi, dictum, ĕ re

готовий – parā tus, a, um

громадянин – civis, is, m, f

два – duo, duae, duo

живий – vivus, a, um

закон – lex, legis, f

запам’ятовувати – memŏ ro, ā vi, ā tum, ā re

згасати – deficio, feci, fectum, ĕ re

істина – verĭ tas, ā tis, f

короткий – brevis, e

любити – amo, ā vi, ā tum, ā re

мати – habeo, ui, ĭ tum, ē re

мати звичку – soleo, solĭ tus sum, ē re

менше – minus

мусіти – debeo, ui, ĭ tum, ē re

Орест – Orestes, is, m

отрута – venē num, i, n

Пілад – Pylă des, is, m

помирати – morior, mortuus sum, mori

приймати – sumo, sumpsi, sumptum, ĕ re

римлянин – Romā nus, i, m

рот –os, oris, n

сам – ipse, ipsa, ipsum

священний – sacer, cra, crum

турбуватися – curo, ā vi, ā tum, ā re

храм – templum, i, n

Латинські слова

accĭ do, cĭ di, -, ĕ re – падати, траплятися

accipio, cē pi, ceptum, ĕ re – одержувати, діставати

acies, ē i, f – військо, бойовий порядок, битва

acrĭ ter – жорстоко, пристрасно

adhibeo, ui, ĭ tum, ē re – докладати, прикладати, застосовувати

admī ror, ā tus sum, ā ri – дивуватися

adolescens, entis – підростаючий, а, е, юний, а, е, молодий, а, е

adolesco, olē vi (olui), ultum, ĕ re – підростати, дозрівати

advenio, veni, ventum, ī re – приходити, прибувати

adversarius, ii, m – противник, суперник

advŏ co, ā vi, ā tum, ā re – закликати, запрошувати

Aenē as, ae, m – Еней, син Анхіза і Венери, легендарний цар дарданців

agmen, ĭ nis, n – натовп, зграя, полчище

ago, egi, actum, ĕ re – говорити, обговорювати

Albā nus, i, m – житель міста Альба Лонги

amī ca, ae, f – приятелька, подруга

annă to, ā vi, ā tum, ā re – підпливати, припливати

antea – перед тим, раніше, до того

aperio, ui, pertum, ī re – відкривати

appello, ā vi, ā tum, ā re – називатися

appropinquo, ā vi, ā tum, ā re – наближатися

arbitror, ā tus sum, ā ri – вважати, спостерігати

Ario, ŏ nis, m – Аріон, грецький поет і музика 7 ст. до н.е., родом з Метімни, що на о. Лесбос

armo, ā vi, ā tum, ā re – озброювати, укріплювати

aspernor, ā tus sum, ā ri – зневажати, відштовхувати, відхиляти

aspicio, spexi, spectum, ĕ re – дивитись, помітити

asportatio, ō nis, f – вивіз, перевіз

asporto, ā vi, ā tum, ā re – виносити, вивозити, відправляти

auxilior, ā tus sum, ā ri – допомагати

caedes, is, f – убивство, різанина, побиття

cano, cecĭ ni, cantum, ĕ re – співати

Carthaginiensis, is, m – карфагенянин, мешканець м. Карфагену, що розташоване на півночі Африки (сьогодні Туніс)

celerĭ ter – швидко

centum – сто

cingo, cinxi, cinctum, ĕ re – оперізувати, обхоплювати

cithă ra, ae, f – китара

citharista, ae, m – китарист

civĭ tas, ā tis, f – держава

clamo, ā vi, ā tum, ā re – кричати

clementer – ласкаво, спокійно, тихо

cognosco, nō vi, nĭ tum, ĕ re – дізнаватись

cogo, coē gi, coactum, ĕ re – зганяти, змушувати

collĭ go, lē gi, lectum, ĕ re – збирати, підбирати

comĭ tor, ā tus sum, ā ri – проводжати, супроводжувати

commū nis, e – спільний, а, е

compă ro, ā vi, ā tum, ā re –здобувати, набувати

comploratio, ō nis, f – плач

conclā mo, ā vi, ā tum, ā re – разом кричати, вигукувати

concutio, cussi, cussum, ĕ re – розгойдувати, коливати, вражати

conflī go, flixi, flictum, ĕ re – боротися, битися

confluo, fluxi, -, ĕ re – зливатися, збиратися

coniunx, iŭ gіs, f – дружина, наречена

conor, ā tus sum, ā ri – намагатися, пробувати

conscendĕ re navem – сісти на корабель

conscendo, ndi, nsum, ĕ re – підніматися

conscrī bo, scripsi, scriptum, ĕ re – набирати, формувати

conspicio, spexi, spectum, ĕ re – побачити, дивитися

constanter – постійно, твердо, стійко, впевнено

consto, stĭ ti, statū rus, ā re – стояти твердо

contendo, ndi, ntum, ĕ re – змагатися, натягувати, поспішати

contio, ō nis, f – збори, промова

contraho, traxi, tractum, ĕ re – стягати, натягати

conubium, ii, n – шлюб

convenio, vē ni, ventum, ī re – сходитися, збиратися, зустрічатися

Corinthius, ii, m – коринтянин

Corinthus, i, f – Коринт, місто у Середній Греції

corpus, ŏ ris, n – тіло

credo, dĭ di, dĭ tum, ĕ re – вірити

creo, ā vi, ā tum, ā re – призначити, обрати

Croesus, i, m – Крез, цар Лідії (560-546 рр. до н.е.), був переможений Киром

cunctor, ā tus sum, ā ri – зволікати, затримуватися, вагатися

Curiatii, ō rum, m – Куриації, три брати альбанського роду, які були переможені трьома римлянами, братами Гораціями

damno, ā vi, ā tum, ā re – засуджувати

de medio tollĕ re – забирати

decipio, cepi, ceptum, ĕ re – вводити в оману, обманювати

defendo, ndi, nsum, ĕ re – захищати

deinceps – підряд, один за одним, за чергою

delphī nus, i, m – дельфін

depello, pŭ li, pulsum, ĕ re – скидати, виганяти, проганяти

desĕ ro, serui, sertum, ĕ re – залишати, покидати, утікати

desilio, silui, sultum, ī re – зіскочити, зістрибнути

despē ro, ā vi, ā tum, ā re –втрачати надію

desum, defui, deesse – бракувати, бути недостатнім, бути відсутнім

dimĭ co, ā vi, ā tum, ā re – боротися, битися

diripio, ripui, reptum, ĕ re – грабувати, пустошити

dispergo, persi, persum, ĕ re – розсіювати, розкидати

diu – довго, давно

divĭ do, vī si, vī sum, ĕ re – ділити, роз’єднувати, розрубувати

dolus, i, m – хитрість, обман

domicilium, ii, n – житло, місцеперебування

dono, ā vi, ā tum, ā re – дарувати

dulcitū do, ĭ nis, f – солодкість, принадність, чари

duodĕ cim – дванадцять

edŭ co ā vi, ā tum, ā re – виховувати

efficio, fē ci, fectum, ĕ re – робити

eripio, ripui, reptum, ĕ re – виривати, грабувати

exercĭ tus, us, m – військо

expugno, ā vi, ā tum, ā re – завойовувати, нападати, атакувати

ferox, ō cis – відважний, а, е, хоробрий, а, е

ferrum, i, n – меч

fessus, a, um – втомлений, а, е, знесилений, а, е, виснажений, а, е

filius, ii, m – син

finio, ī vi, ī tum, ī re – закінчувати, замикати

finitĭ mus, a, um – суміжний, а, е, близький, а, е, сусідній, я, є

firmo, ā vi, ā tum, ā re –зміцнювати, укріпляти

frater, tris, m – брат

frustra – даремно, марно

fuga, ae, f – втеча

fugio, fugi, fugitū rus, ĕ re – втікати, щезати

gaudium, ii, n – радість, втіха

gens, gentis, f – народ, плем’я, потомок

gladius, ii, m – меч

gratŭ lor, ā tus sum, ā ri – вітати

gravis, e – важкий, а, е, поважний, а, е, значний, а, е

hinc – звідси, з цього місця

Horatii, ō rum, m – Горації, три брати-близнюки римського роду, які за царя Тулла Гостілія перемогли трьох альбанських братів Куриаціїв

hortus, i, m – сад, город

hostis, is, m – ворог

iaceo, cui, cĭ tum, ē re – лежати

ignō tus, a, um – невідомий, а, е

impetro, ā vi, ā tum, ā re – досягти, домагатися, випросити, добитися

impetus, us, m – набіг, натиск, навала

in matrimonium ducĕ re – одружуватися, виходити заміж

incendo, ndi, nsum, ĕ re – підпалювати, руйнувати

incipio, cepi, ceptum, ĕ re – починати

incĭ to, ā vi, ā tum, ā re – спонукати, прискорювати

incŏ lo, colui, cultum, ĕ re – жити, мешкати, заселяти

inde – звідти, далеко

indī co, dixi, dictum, ĕ re – оголошувати, наказувати

indignor, ā tus sum, ā ri – гніватися, сердитися, бути лютим

infestus, a, um – ворожий, а, е, небезпечний, а, е

ingens, entis –великий, а, е, могутній, а, е

inicio, iē ci, iectum, ĕ re – вкидати

instruo, struxi, structum, ĕ re – розставляти, озброювати, будувати

intĕ ger, gra, grum – неушкоджений, а, е, цілий, а, е

intellĕ go, lexi, lectum, ĕ re – розуміти

interficio, fē ci, fectum, ĕ re – вбивати

intervallum, i, n – проміжок, відстань

introdū co, duxi, ductum, ĕ re – вводити, приводити

invā do, vā si, vā sum, ĕ re – нападати, вторгатися, захоплювати

invī sus, a, um – ненависний, а, е, противний, а, е, ворожий, а, е

iubeo, iussi, iussum, ē re – наказувати

iudicium, ii, n – суд

iuvĕ nis, is, m – юнак

iuventus, ū tis, f – юнацтво, молодь

labor, ō ris, m – труднощі, страждання

lacrĭ mo, ā vi, ā tum, ā re – плакати, проливати сльози

laetus, a, um – веселий, а, е, задоволений, а, е

libenter – охоче

libĕ ri, ō rum, m – діти

licet, licuit, –, ē re – дозволяти

lictor, ō ris, m – ліктор, охоронець, державний слуга найвищих римських посадовців

loquor, locū tus sum, loqui – говорити

ludus, i, m – гра, видовище, вистава

luxuriō se – розкішно, надмірно

maior, ō ris – старий

maiō res, um, m – предки

malo, malui, -, malle – веліти

mando, ā vi, ā tum, ā re – передавати, доручати

marī tus, i, m – чоловік, муж

medium, ii, n – середина, центр

minor, minus – менший, а, е, молодщий, а, е, слабший, а, е

moenia, ium, n – міські стіни, укріплення, будівля

mors, mortis, f – смерть

mortuus, a, um – мертвий, а, е

mox – швидко, незабаром

mulier, ĕ ris, f – жінка

multitū do, ĭ nis, f – багато, маса, велика кількість

munio, ī vi, ī tum, ī re – укріпляти

mutus, a, um – німий, а, е

navis, is, f – корабель

neco, ā vi, ā tum, ā re – вбивати

nego, ā vi, ā tum, ā re – відмовляти, заперечувати

Neptū nus, i, m – Нептун, бог морів та водойм

nescio, ī vi, ī tum, ī re – не знати

nobĭ lis, e – відомий, а, е, знатний, а, е, славетний, а, е

nonnullus, a, um – деякий, а, е, декотрий, а, е

nox, noctis, f – ніч

obsum, obfui (offui), esse (+ Dat.) – протидіяти, шкодити, заважати

obvius, a, um – зустрічний, а, е, який, а, е іде назустріч

occulto, ā vi, ā tum, ā re – ховати, прикривати, таїти

opes, um, f – майно, кошти, засоби

oppugno, ā vi, ā tum, ā re – нападати, атакувати, штурмувати

ops, opis, f – сила, могутність

ora, ae, f – берег, узбережжя

ornamentum, i, n – прикраса, коштовності

oro, ā vi, ā tum, ā re – просити, благати, молити

os, oris, n – рот

ostendo, tendi, tentum (tensum), ĕ re – показувати, демонструвати

par, paris – рівний, а, е, відповідний, а, е, однаковий, а, е

parā tus, a, um – готовий, а, е

parco, peperci, -, ĕ re (+Dat) – жаліти, берегти

parentes, um, m – батьки, рідня, предки

paro, ā vi, ā tum, ā re – готувати, влаштовувати

patefacio, fē ci, factum, ĕ re – розкривати, розсувати

paternus, a, um – батьківський, а, е

pauper, ĕ ris – бідний, а, е

pendo, pependi, pensum, ĕ re – вішати, зважувати

perficio, fē ci, fectum, ĕ re – готувати, робити, будувати, споруджувати

Periander, dri, m –Періандр, корінфський правитель (625-585 рр. до н.е.), один із семи мудреців






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.