Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Упражнения. 1. Переведите на латинский язык:






1. Переведите на латинский язык:

проблема вида в ботанике;

на холмистой равнине;

растительность равнин;

на поверхности воды;

суставная поверхность головки ребра.

Лексика к упражнению:

проблема – problema, ă tis n

в, на – in (c. Acc., Abl.)

ботаника – botanica, ae f (botanice, es f)

холмистый – collī nus, a, um

равнина – planities, ē i f

растительность – vegetatio, ō nis f

суставной – articulā ris, e

головка – capitŭ lum, i n

ребро – costa, ae f

 

2. Переведите на русский язык:

Variae species praescribĭ tur a medĭ cis: species aromatĭ cae, species pro balneis, species ad gargarisma, species diuretĭ cae, species laxantes, species pectorā les, species sedatī vae, species cardiă cae, species diaphoretĭ cae.

 

Лексика к упражнению:

varius, a, um – различный

praescribere – прописывать

medicus, i m – врач

aromaticus, a, um – ароматический

pro (c. abl.) – для, за

balneum, i n – ванна, баня

ad (c. acc.) – для

gargarisma, atis n – полоскание

diureticus, a, um – мочегонный

laxans, ntis – слабительный

pectoralis, e – грудной

sedativus, a, um – успокаивающий

cardiacus, a, um – сердечный

diaphoreticus, a, um – потогонный

 

3. Переведите отрывок из книги Карла Линнея:

«De nomenclatura botanica»

Nomĭ na si nescis, perit cognitio rerum. Nomĭ na generĭ ca, quae ex Graeca vel Latī na lingua radī cem non habent, rejicienda sunt. Nomĭ na generĭ ca, quae characterem essentiā lem vel habĭ tum plantae exhĭ bent, optĭ ma sunt.

Cognitiō ne speciē rum innitĭ tur omnis solĭ da eruditio physĭ ca, oeconomĭ ca, medĭ ca immo onmis vera cognitio humā na. Speciē i notitia consistit in nota essentiā li, qua sola ab omnĭ bus congenerĭ bus distinguĭ tur. Sine notitia geně rum nulla certitū do speciē i. Differentia specifĭ ca contĭ net notas, quibus species a congenerĭ bus differt. Nomen specifĭ cum legitĭ mum autem contĭ net differentiae notas essentiā les. Nomen specifĭ cum legitĭ mum plantam ab omnĭ bus congenerĭ bus distinguit; triviā le autem nomen legĭ bus etiamnum caret.

Лексика к тексту:

autem – же, также

carere – быть лишенным

certitudo, inis f – определенность, определение

character, eris m – своеобразие

cognitio, onis f – познание, знание

congener, eris – принадлежащий к тому же роду

consistere – состоять

continere – содержать

differentia, ae f – различие

differt – отличается

distinguere – различать, отличать

eruditio, onis f – знание, просвещенность

essentialis, e – существенный

etiamnum – еще

ex (c. abl.) – из

exhibere – показывать

genericus, a, um – родовой

genus, eris n – род

habere – иметь

habitus, i m – вид, внешность

humanus, a, um – человеческий

immo – даже

in (c. Acc., Abl.) – в

innitor (c. abl.) – основывать, зависеть

legitimus, a, um – правомерный

lex, legis f – закон

lingua, ae f – язык

medicus, a, um – медицинский

nescire – не знать

non – не

nota, ae f – знак, признак, свойство

notitia, ae f – знание, узнавание

nullus, a, um – никакой

oeconomicus, a, um – экономический

omnis, e – весь, всякий

optimus, a, um – лучший

perire – погибать, исчезать

physicus, a, um – естественнонаучный

planta, ae f – растение

qua – которой, которым (abl.)

quae – которые (cр. р. мн.ч.)

quibus – которыми (abl.)

radix, icis f – корень

rejicienda sunt – должны быть отвергнуты

si – если

sine (c. abl.) – без

solidus, a, um – прочный

solus, a, um – один, единственный

specificus, a, um – видовой

trivialis, e – простой, обычный

vel – или

verus, a, um – истинный

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.