Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Дэвисон. Над немощным слугой! Я в должность эту
Сжалься! Сжалься Над немощным слугой! Я в должность эту Вступил недавно. Мне язык неведом Дворов и государей. Вырос я Среди ничтожных, маленьких людей. Вооружись терпением со мной! Не поскупись на слово поученья, Чтоб понял твой слуга, в чем долг его! (Подходит к Елизавете с умоляющим видом; та поворачивается к нему спиной; он стоит в отчаянии, потом решительным тоном.) Возьми ее, возьми назад бумагу! Она мне пальцы жжет! Пускай послужит Тебе другой, не я, в кровавом деле! Елизавета Исполните же свой служебный долг. (Уходит.) Явление двенадцатое Дэвисон, вслед за ним Берли. Дэвисон Ушла! Оставила меня в сомненьях С ужасной этой грамотой! Что делать? Хранить ее? Отдать на исполненье? (Вошедшему Берли.) Как хорошо, что вы вернулись, лорд! Вы эту должность мне препоручили, Увольте же меня! Ее я принял, Не зная, сколь ответственна она. К безвестности меня былой верните — Там я на месте, а не при дворе. Берли Что с вами, сэр? Прошу вас, успокойтесь! А как приказ монархини? Дэвисон Она Ушла во гневе. Дайте мне совет. Меня терзают адские сомненья! Вот тот приказ. И он подписан. Берли (живо) Как? Неужто? Дайте мне! Дэвисон Не смею. Берли Что? Дэвисон Она неясно изъявила волю… Берли Неясно? Ведь приказ подписан. Дайте! Дэвисон Не знаю сам: давать иль не давать Его на исполненье? Что мне делать?! Берли (настойчиво) Без промедления отдайте в руки Его мои, — иль сами вы погибли! Дэвисон Погибелью грозит и торопливость. Берли Отдайте! Вы с ума сошли? Глупец! (Вырывает бумагу и поспешно уходит.) Дэвисон Куда вы? Стойте!.. Он меня погубит! (Бежит за ним.) ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ Комната первого действия. Явление первое Анна Кеннеди, в глубоком трауре, с заплаканными глазами. Погруженная в большую, тихую печаль, она запечатывает пакеты и письма; часто порыв тоски заставляет ее прерывать работу, и тогда она тихо молится. Входят Полет и Друри, также в черных одеждах, за ними множество слуг вносят посуду, золотую и серебряную, зеркала, картины и другие предметы роскоши, которые они устанавливают в глубине сцены. Полет вручает кормилице шкатулку и бумагу, поясняя мимикой, что в ней опись принесенных вещей. При виде всей этой роскоши ее душевная боль возрастает; ее охватывает глубокая скорбь. Между тем как все удаляются, входит Мельвиль. Кеннеди (завидев его, вскрикивает) Мой добрый Мельвиль! Вот и повстречались… Мельвиль Да, Кеннеди, мы встретились опять… Кеннеди И после долгой, горестной разлуки… Мельвиль Мучительная, горестная встреча! Кеннеди О, боже! Вы пришли…
|