Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Дэвисон. Над немощным слугой! Я в должность эту






    Сжалься! Сжалься

    Над немощным слугой! Я в должность эту

    Вступил недавно. Мне язык неведом

    Дворов и государей. Вырос я

    Среди ничтожных, маленьких людей.

    Вооружись терпением со мной!

    Не поскупись на слово поученья,

    Чтоб понял твой слуга, в чем долг его!

    (Подходит к Елизавете с умоляющим видом; та поворачивается к нему спиной; он стоит в отчаянии, потом решительным тоном.)

    Возьми ее, возьми назад бумагу!

    Она мне пальцы жжет! Пускай послужит

    Тебе другой, не я, в кровавом деле!

    Елизавета

    Исполните же свой служебный долг.

    (Уходит.)

    Явление двенадцатое

    Дэвисон, вслед за ним Берли.

    Дэвисон

    Ушла! Оставила меня в сомненьях

    С ужасной этой грамотой! Что делать?

    Хранить ее? Отдать на исполненье?

    (Вошедшему Берли.)

    Как хорошо, что вы вернулись, лорд!

    Вы эту должность мне препоручили,

    Увольте же меня! Ее я принял,

    Не зная, сколь ответственна она.

    К безвестности меня былой верните —

    Там я на месте, а не при дворе.

    Берли

    Что с вами, сэр? Прошу вас, успокойтесь!

    А как приказ монархини?

    Дэвисон

    Она

    Ушла во гневе. Дайте мне совет.

    Меня терзают адские сомненья!

    Вот тот приказ. И он подписан.

    Берли

    (живо)

    Как?

    Неужто? Дайте мне!

    Дэвисон

    Не смею.

    Берли

    Что?

    Дэвисон

    Она неясно изъявила волю…

    Берли

    Неясно? Ведь приказ подписан. Дайте!

    Дэвисон

    Не знаю сам: давать иль не давать

    Его на исполненье? Что мне делать?!

    Берли

    (настойчиво)

    Без промедления отдайте в руки

    Его мои, — иль сами вы погибли!

    Дэвисон

    Погибелью грозит и торопливость.

    Берли

    Отдайте! Вы с ума сошли? Глупец!

    (Вырывает бумагу и поспешно уходит.)

    Дэвисон

    Куда вы? Стойте!.. Он меня погубит!

    (Бежит за ним.)

    ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

    Комната первого действия.

    Явление первое

    Анна Кеннеди, в глубоком трауре, с заплаканными глазами. Погруженная в большую, тихую печаль, она запечатывает пакеты и письма; часто порыв тоски заставляет ее прерывать работу, и тогда она тихо молится. Входят Полет и Друри, также в черных одеждах, за ними множество слуг вносят посуду, золотую и серебряную, зеркала, картины и другие предметы роскоши, которые они устанавливают в глубине сцены. Полет вручает кормилице шкатулку и бумагу, поясняя мимикой, что в ней опись принесенных вещей. При виде всей этой роскоши ее душевная боль возрастает; ее охватывает глубокая скорбь. Между тем как все удаляются, входит Мельвиль.

    Кеннеди

    (завидев его, вскрикивает)

    Мой добрый Мельвиль! Вот и повстречались…

    Мельвиль

    Да, Кеннеди, мы встретились опять…

    Кеннеди

    И после долгой, горестной разлуки…

    Мельвиль

    Мучительная, горестная встреча!

    Кеннеди

    О, боже! Вы пришли…






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.