Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Лейстер. Что до меня — мне, право, очень жаль,
Что до меня — мне, право, очень жаль, Что так все обернулось. Будь он жив, Меня его свидетельство, конечно, Очистило б от всяких подозрений. Затем и передал его властям, Чтоб следствие строжайшее могло Мою удостоверить невиновность. Берли С собою он покончил? Или вы Его прикончили? Лейстер Какая низость! Допросим стражу, взявшую его! (Подходит к двери и вызывает стражу.) Входит дежурный офицер. Подробно доложите королеве О том, как умер Мортимер. Офицер Я был В приемной комнате, когда милорд, Внезапно двери распахнув, мне крикнул: «Изменника под стражу взять!» Тут рыцарь, Отчаяньем и яростью объятый, Извлек кинжал; проклятья изрыгая На государыню, в мгновенье ока Себя пронзил и мертвый пал на землю. Лейстер Благодарю вас. Можете идти! Достаточно известно королеве. Офицер уходит. Елизавета Какая бездна ужасов и бедствий! Лейстер Так кто ж, скажи мне, спас тебя? Лорд Берли? Хоть что-нибудь он ведал о грозившей Тебе беде? Он отвратил ее — Иль Лейстер, верный ангел твой хранитель? Берли А Мортимер-то кстати умер, граф. Елизавета Что мне сказать, милорд? И верю вам — И вновь не верю. То виновным вас Считаю, то невинным. Сколько горя Из-за нее терплю я! Лейстер Да погибнет Она на плахе! Я стою за то. Советовал тебе я приговор Попридержать, пока убийца новый Не явится. Убийца новый схвачен, Так нечего откладывать и казнь. Берли И это ваш совет? Лейстер Сколь ни прискорбно Настаивать на столь жестоких мерах, Нельзя нам не пойти на эту жертву, Радея о престоле и стране. А потому ходатайствую я, Чтобы приказ был тотчас изготовлен. Берли (королеве) Поскольку граф так тверд и непреклонен, Ходатайствую я, чтоб приговор Был им же приведен и в исполненье. Лейстер Мной? Берли Вами. Нет, милорд, другого средства Столь ясно доказать свою безвинность, Как лично дать приказ о казни той, Которую вы якобы любили. Елизавета (глядя на Лейстера) Совет хорош. Пусть будет по сему. Лейстер Мой сан высокий мог бы оградить Меня от столь жестоких поручений; Они, признаться, более подходят Какому-нибудь Берли, а не мне; Тому, кто к государыне стоит Так близко, не к лицу топор и плаха. Но чтоб свое усердье показать И быть угодным доброй королеве, Я откажусь от преимуществ сана И выполню постылый этот долг. Елизавета Его разделит с вами Берли. (К Берли.) Лорд! Приказ о казни тотчас изготовить. Берли уходит. Доносится шум. Явление седьмое Те же. Граф Кент. Елизавета Лорд Кент, скажите, что там происходит? Волнение в столице? Кент Королева, Перед твоим дворцом народ собрался И требует, чтоб ты ему явилась.
|