Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Каллимах






    Здесь и далее №№ указаны по изданию Пейджа, переведенному в [Эпиграмма 1993].

     

    «Ищет везде, Эпикид, по горам с увлеченьем охотник

    Зайца иль серны следов. Инею, снегу он рад…

    Если б, однако, сказали ему: «Видишь, раненный насмерть

    Зверь здесь лежит», - он такой легкой добычи б не взял.

    Так и любовь моя: рада гоняться она за бегущим,

    Что же доступно, того вовсе не хочет она»

    (№ 1236). (Каллимах, № 1 (АП XII 102),

    пер. Л.В.Блуменау [Эпиграмма 1993, с.78])

     

    «Кикликов стих ненавижу; дорогой идти проторённой

    Где то туда, то сюда толпы бредут, не хочу.

    То, что нравится многим, не мило мне; мутную воду

    Пить не хочу из ручья, где её черпают все.

    «Ах, как Лисаний красив, ах дружок!» - не успеешь промолвить,

    Ахнет и Эхо: «Ах, друг!» Это другой уж сказал»

    (№ 1237). (Каллимах, № 2 (АП XII 43),

    пер. М.Е.Грабарь-Пассек [Эпиграмма 1993, с.79])

     

    «Что за чудесное средство нашел Полифем для влюбленных!

    Геей клянусь я, Киклоп вовсе не так уже прост.

    Делают Музы бессильным Эрота, Филипп, и наука

    Лучшим лекарством, поверь, служит от всех его зол.

    Думаю я, что и голод, при всей его тяжести, тоже

    Пользу приносит одну: он отбивает любовь

    К юношам. Вот, что даёт нам возможность бороться с Эротом,

    Вот что способно тебе крылья подрезать, шалун.

    Мне не страшен ничуть, потому что и то и другое

    Средство чудесное есть против тебя у меня»

    (№ 1238). (№ 3 (АП XII 150), пер. Л.В.Блуменау [Эпиграмма 1993, с.79])

     

    «Лишь половина души живёт… Аид ли похитил

    Или Эрот, не дано ведать мне, знаю, что нет!

    Снова к мальчишкам она устремилась. О, как же стенал я

    Часто: «Беглянки моей, юноши, не принимать!»

    У Феотима ищи. Как будто побита камнями,

    Вся изойдя от любви, бродит, несчастная, там!

    (№ 1239). (№ 4 (АП XII 73), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.79])

     

    «Снова налей и воскликни: «Мы пьем за Диокла!» Заздравных

    Чаш в застолье моем знать не хотел Ахелой.

    «Юноша мил и красив, Ахелой, а кто не согласен –

    Что же, пускай я один буду знаток красоты!»

    (№ 1240). (№ 5 (АП XII 51), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.80])

     

    «Смуглый меня Феокрит ненавидит… Четырежды, Отче

    Зевс, ненавидь ты его… Если полюбит – люби!

    Ведь с Ганимедом кудрявым и ты был, всевышний властитель,

    Некогда… О, никогда слова о том не скажу!»

    (№ 1241). (№ 6 (АП XII 230), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.80])

     

    «Пусто в моем кошельке, я знаю… Да только, Менипп мой,

    Ради Харит, не болтай мне про мои же мечты!

    Ранит меня даже слово об этом – и больно и горько…

    Вот и замучаешь ты до смерти нашу любовь!»

    (№ 1242). (№ 7 (АП XII 148), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.80])

     

    «Если по собственной воле пришел я, Архин, к твоей двери,

    Сколько захочешь, брани, но коль позвал, то впусти!

    Путь указал мне Эрот и чистого Вакха бокалы.

    Первый меня потащил, ум мой похитил второй.

    Имя ничье не назвал я, придя, но коснулся губами

    Двери твоей. Виноват, ежели в этом вина»

    (№ 1243). (№ 8 (АП XII 118), пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1993, с.80])

     

    «Паном клянусь, лишь пепел остался во мне, только пепел!

    Но Дионисом клянусь: тлеет под пеплом огонь.

    Где же решимость моя? Обнимать меня больше не надо:

    Часто спокойный поток стены смывает плотин.

    Вот и теперь, Менексен, я боюсь, как бы страсть не решилась,

    Путь обиходный найдя, в душу проникнуть мою»

    (№ 1244). (№ 9 (АП XII 139), пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1993, с.81])

     

    «Ведь не уйдешь, беги, Менекрат!» - сказал я в двадцатый

    День Панема, и в день Лоя десятый сказал

    То же… Но шел бычок под ярмо послушно… Гермес мой!

    Боже! Двадцать ведь дней я наслаждался, Гермес!

    (№ 1245). (№ 10 (АП XII 149), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.81])

     

    «Клялся не раз Каллигнот Иониде, что в жизни ни друга

    Он, ни подруги иной больше не будет любить.

    Клялся – но, видно, правдиво то слово о клятвах любовных,

    Что не доходят они вовсе до слуха богов.

    Нынче он к юноше страстью пылает: о ней же, несчастной,

    Как о мегарцах, совсем нет и помину с тех пор»

    (№ 1246). (№ 11 (АП V 6), пер. Л.В.Блуменау [Эпиграмма 1993, с.81])

     

    «О Клеоник фессалиец! Увы тебе – солнцем клянуся,

    Не узнаю я тебя, жалкий, что сталось с тобою?

    Кожа да кости остались одни. Неужто мой демон

    Мучит? Иль жребий такой выпал тебе от богов?

    А… понял я: тебя Евксифей похитил! Красавца

    Как только ты увидал, сразу, несчастный, пропал»

    (№ 1247). (№ 12 (АП XII 71), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.82])

     

    «Рану глубокую гость скрывает… Смотри, как он дышит

    Тяжко, как больно ему… Третью подносит к устам

    Чашу. Как алчно он пьет – и вплетенной в зеленые стебли

    Розы летят лепестки. Так он поник головой.

    О, как иссох он… Клянусь, я теперь проник в его тайну.

    Всем ведь известно, что вор вора найдёт по следам»

    (№ 1248). (№ 13 (АП XII 134), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.82])

     

    «Феба зовем и Пастушеским мы, то время припомнив,

    Как у Амфриссова брега он блюл кобылиц быстроногих,

    Жаркой любовью пылая к Адмету, подобному богу…»

    (№ 1249). (Каллимах. Гимны II 47-49, пер. С.С.Аверинцева [Гимны 1988, с.147])

     

    «Первыми эти удары от русых тебе аримаспов

    Упис, и дева Локсо доставили, и Гекаерга,

    Дщери Борея, и отроков с ними толпа непорочных,

    Юности избранный цвет; но в отчизну они не вернулись,

    Лучший удел получив и стяжав вековечную славу.

    Даже доныне невесты на Делосе, клич Гименея

    Ухом трепетным вняв, несут в приношение девам

    Кудри девичьи свои, меж тем как юноши, срезав

    Первой начатки брады, их жертвуют отрокам чистым»

    (№ 1250). (Каллимах. Гимны IV 291-299,

    пер. С.С.Аверинцева [Гимны 1988, с.162-163])

     

    Из поэмы «Аконтий и Кидиппа»

    «Все воздыхатели тщились увидеть, как отрок прекрасный

    В школу иль в баню идет…

    …Много влюбленных Аконтию в честь возлиянье творили

    Каплей последней вина, на сицилийский манер…

    …Сам же стрелок наконец поражен был стрелою другого»

    (№ 1251). (Каллимах, фр.12-14, пер. О.Смыки [Поэты 1999, с.296])

     

    Эпиникий Сосибию – фр.20 [Поэты 1999, с.299-300]

    См. также № 59 [Эпиграмма 1993, с.93]

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.