Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Общежитие. Свадьба.Стр 1 из 5Следующая ⇒
А. Вампилов
«ПРОЩАНИЕ В ИЮНЕ»
Действующие лица:
Колесов Николай Букин Вася, жених 24лет Фролов Гриша, влюблен в невесту Гомыра Боря, друг жениха Репников Владимир Алексеевич, ректор Золотуев, 58лет Веселый, влюблен в Красавицу Серьезный Милиционер Таня Репникова, 19лет Маша, невеста Репникова, жена ректора Красавица, влюблена в Колесова Комсорг Строгая Алла
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Улица 1. Весна. Крашенный забор, большая доска с объявлениями, афишами. Угол старого двухэтажного дома, столб с табличкой: «Остановка автобуса». Слышны гаммы: в старом доме кто-то учится играть на фортепиано. Т а н я читает афиши. Появляется К о л е с о в.
К о л е с о в. Добрый вечер. Т а н я (не оборачиваясь). Добрый вечер. К о л е с о в. Давно нет автобуса? Т а н я. Не знаю. (Оборачивается.) К о л е с о в. Ого… добрый вечер! Т а н я. Что значит «ого»? К о л е с о в. Комплимент. Т а н я. А-а… (Поворачивается к афише.)
Некоторое время оба молча читают афиши. К о л е с о в (подходит к Тане). Девушка, куда вы едете, если не секрет?.. (У афиши.) В кино?.. Нет? Ну, значит, на концерт… Тоже нет?.. Куда же вы собрались? Неужели в театр?.. Все ясно. Куда – вы этого еще сами не знаете. А раз так, то идемте со мной. Т а н я. Пристаете? К о л е с о в. Нет. Хочу вас пригласить… Т а н я (перебивает). Спасибо, но пригласите кого-нибудь другого… И вообще у меня нет времени с вами разговаривать. К о л е с о в. Это неправда… Вы сколько раз прочли афиши? Скажите честно. Т а н я (не сразу). Три. Ну и что? К о л е с о в. Видите, вам скучно. Т а н я (пожав плечами). Просто я смотрю, куда завтра пойти. Ко л е с о в. А сегодня? Куда вы хотите? На танцы? На концерт? На массовое гуляние? Т а н я. Все это завтра. Почитайте. А в парке – через неделю. К о л е с о в. Чепуха! Мы откроем все это сегодня. Я вас приглашаю. Т а н я. Куда вы меня приглашаете? К о л е с о в. На свадьбу. На первый случай я приглашаю вас на свадьбу. Т а н я. На свадьбу? Прямо сейчас? К о л е с о в. Немедленно. Вас как зовут? У вас нет имени?
Молчание. Т а н я. Есть. Да зачем оно вам?.. Я скажу, а вы, пожалуй, сразу забудете. К о л е с о в. Почему? Т а н я. Ну, вы так торопитесь. Конечно, вы все забываете. К о л е с о в. У меня хорошая память. Т а н я. Не хвастайте. К о л е с о в. Нет, в самом деле, у меня приличная память. Хотите проверить? Т а н я. Хорошо. Сейчас проверим… Отвернитесь! К о л е с о в. Отвернулся. Т а н я. Так… А теперь скажите, кто приехал к нам на гастроли? К о л е с о в. Жанна Голошубова, эстрадная певица. Т а н я. Правильно. А кто с ней?.. Так, не знаете… А запомнили ее портрет? Как она выглядит? К о л е с о в. Прекрасно выглядит. Улыбается. Т а н я. Она вам нравится? К о л е с о в. Интересная женщина. Т а н я. Вот и пригласите ее на свадьбу… К о л е с о в. А вы?.. Вы отказываетесь? Т а н я. Вы это серьезно? К о л е с о в. Что? Т а н я. Да вот приглашаете на свадьбу… К о л е с о в. С полной ответственностью. (Смотрит на часы.) Видите ли, женится мой друг, и на свадьбу я обещал прийти с самой симпатичной девушкой в городе. Я искал вас целый день, неужели вы меня подведете. Как?.. Нас ждут. Т а н я. Нас?.. Ну знаете, вы… И где «нас» ждут? К о л е с о в. Зеленая, двадцать шесть, комната сорок два. Ну?.. Соглашайтесь! Ручаюсь, скучно не будет. Т а н я. Нет… И потом меня тоже ждут. К о л е с о в. Жаль… Ну что же… Придется пригласить артистку Голошубову… Счастливо оставаться. Т а н я. Счастливо повеселиться. К о л е с о в (пошел, вернулся). Послушайте, давайте познакомимся. На прощание. (Протягивает ей руку.) Николай. Фамилия Колесов. Т а н я (подает ему руку). Таня. К о л е с о в. И все же, Таня, зря вы от свадьбы отказываетесь. Пожалеете, Таня. Т а н я. Ничего, переживу как-нибудь. К о л е с о в. Ну, смотрите. А то приходите, если надумаете, если надумаете. Комната сорок два – запомнили? Т а н я. Как? Вы меня опять приглашаете? А с Голошубовой как же? К о л е с о в. Приглашаю и вас и Голошубову. Что тут такого? (На ходу.) Места всем хватит – свадьба! (Исчезает.) Общежитие. Свадьба. 2. В большой комнате вынесены кровати, сдвинуты столы. Свадебный ужин. Б у к и н и М а ш а (жених и невеста), Ф р о л о в. Из гостей неумеренной непосредственностью выделяется друг и однокурсник Букина по прозвищу Г о м ы р а. Прочих, сидящих за столом, удобно назвать так: К о м с о р г, В е с е л ы й, С е р ь е з н ы й, К р а с а в и ц а. Разгар веселья.
К о м с о р г. Товарищи! Внимание, товарищи… Г о м ы р а (перебивает). Прошу слова! (Поднимается.) Тихо!.. Хочу сказать пару слов… Б у к и н (поощрительно). Давай, Боря, скажи. Вырази. Г о м ы р а. Сейчас, Вася, сейчас… Значит, так… Сегодня здесь в виде жениха и влюбленного человека сидит мой друг и геолог Вася Букин. Что я хочу сказать?.. Вася такой парень, что уж если он чего надумал, то он идет прямым путем, честно и откровенно. Без козьей морды. На козью морду он не способен… И между прочим, зря тут некоторые ухмыляются. С Васей я бывал во всевозможных маршрутах, кто-кто, а я знаю, какой Вася парень. По кустам он никогда не прятался, друзей в беде не бросал. Я это к тому говорю, что раз уж он попал в такую историю, то пусть он знает… (Обращаясь к Букину.) Короче, если что, то знай, Вася, у тебя есть друзья, которые не бросят тебя на произвол судьбы. У меня все. Выпьем. М а ш а. Постойте. Что-то я не поняла. (Гомыре.) Ты не мог бы выразиться яснее? Б у к и н. Все ясно, Маша. Он предлагает выпить за дружбу. Верно, Боря? Г о м ы р а. Вася, ты понял меня правильно. С е р ь е з н ы й. За дружбу.
Все, кроме Маши и Фролова, выпивают. Г о м ы р а (Фролову). А ты?.. Почему не пьешь? (Букину.) Вася, почему он не пьет? Б у к и н. Не волнуйся, он выпьет. К о м с о р г. Товарищ! Прошу внимания… С е р ь е з н ы й (перебивает). Снова тост? Нет, так нельзя, только выпили и снова. Дайте закусить. М а ш а. В самом деле, мальчики. Ешьте. А то окосеете. В е с е л ы й. А не спеть ли нам, ребята? По-моему, в самый раз. Такое что-нибудь, оригинальное. К о м с о р г (прорывается). Друзья! Послушайте, друзья. Сегодня мы отмечаем радостное для всех нас событие. Подумайте, всего у нас на пятом курсе биофака восемнадцать девушек, и, представьте себе, одиннадцать из них уже замужем. Сегодня мы выдаем замуж Машу – она двенадцатая, по-вашему, это не достижение? Вон у химиков, вы посмотрите, у них дела гораздо хуже. Да что говорить! От имени девушек нашего курса и от всей души я желаю молодым счастья и радости. И еще. Пусть этот Букин уважает Машу так же, как уважают ее у нас на курсе. Машенька, дай я тебя поцелую!
Комсорг и Маша целуются. Шум. Г о м ы р а (взял в руку бутылку, разглядывает ее). «Абрау-Дюрсо»… Нежности какие… К о м с о р г. И самое главное, товарищи! Сюрприз для молодоженов! В качестве свадебного подарка наш комитет и профсоюз выделяют молодым комнату в первом общежитии!
Одобрительные возгласы, звон стаканов, выкрики: «Горько! Горько!». Букин и Маша целуются. Б у к и н. Спасибо… Мы с Машей пьем за здоровье комитета и профсоюза. А также за рядовых членов, здесь присутствующих. За вас. С е р ь е з н ы й. Послушайте, а где же Колесов? К р а с а в и ц а. В самом деле, почему нет Колесова? М а ш а (засмеялась). Он придет, не волнуйтесь. Наверное, до сих пор носится по улицам. С е р ь е з н ы й. С какой целью? М а ш а. На нашу свадьбу он пообещал прийти с самой лучшей девушкой в городе.
Возгласы: «Пижон!», «Найдет!», «Приведет!», «Посмотрим!» В е с е л ы й. Не оригинально. Б у к и н. Он зря старается. Я ему сразу сказал. Самая красивая девушка в городе уже здесь. Это моя невеста. (Обнимается Машу.) Г о м ы р а. «Абрау-Дюрсо»… До чего докатились, а?
Шум. Веселый что-то шепчет Красавице. К р а с а в и ц а. Замолчите, это скучно. В е с е л ы й. Я говорю совершенно серьезно… (Поднимается.) Минутку внимания! С е р ь е з н ы й. Опять? Нет, так невозможно. Вы навязываете бешеный темп. Г о м ы р а. Действительно, дайте человеку пожрать. В е с е л ы й. Минутку внимания! Я к вопросу о самой лучшей девушке. Жених прав, ваш Колесов жестоко просчитался. Самые лучшие девушки собрались сегодня за этим столом. Давайте же мы выпьем за их здоровье, а Колесов тем временем пусть бегает по улицам. За вас, женщины!
Шум. Пьют все, кроме Гомыры, который демонстративно отставил от себя стакан. Г о м ы р а (Фролову). Выпил?.. За женщин ты пьешь, а за мужскую дружбу, значит, не пьешь? Что ты этим хочешь сказать? (Букину.) Вася, что он этим хочет сказать? Б у к и н. Ты зря к нему придираешься. Не надо, Боря.
Шум. Фролов, доселе молчавший, поднимается. Наступает тишина. Ф р о л о в. Я вижу, мне надо сказать несколько слов. Это просто необходимо… Люди здесь собрались в основном сведущие и, надеюсь, понимают, что сегодняшний вечер и для меня весьма знаменателен. Ни для кого здесь не секрет: пять лет я любил эту девушку и все пять лет она меня не любила. Маша, я не стал бы об этом говорить, но, по-моему, тут некоторые нуждаются в справке, так вот… Мне не за то благодарить жениха, но, в конце концов, именно сегодняшний вечер освобождает меня от всех надежд, поверьте, за пять лет эти надежды мне изрядно надоели. Все должны знать: я пришел на свадьбу, чтобы искренне поздравить жениха и невесту и пожелать им самого хорошего. Желаю счастья. М а ш а. Спасибо, Гриша… С е р ь е з н ы й. Хорошо сказал. Г о м ы р а (подозрительно). Красиво… Б у к и н (Фролову). За твое здоровье. Г о м ы р а (поднимается). А я предлагаю за геологов… Б у к и н. Подожди, старина. Сядь и закуси. Закуси, я тебя прошу. Г о м ы р а. Что такое геология?.. Знаете?.. Не знаете. Геология – это такая штука… это когда мы уезжаем, а вы остаетесь с нашими женщинами. Б у к и н. Не говори лишнего, прошу тебя. Г о м ы р а. Вася, заглянем правде в глаза. Мы с тобой уезжаем? Уезжаем. А они остаются. Что, неправда?.. Они ждут не дождутся, когда мы уедем. Б у к и н (поднимается и усаживает Гомыру). Сядь, старина… С е р ь е з н ы й. И веди себя приличнее. Г о м ы р а. Приличнее?.. Ну да, «Абрау-Дюрсо», конечно, где уж нам… Ну ничего. Мы скоро уезжаем, а там медведи. Одни только белые медведи… В е с е л ы й. Ребятишки! Давайте-ка что-нибудь споем, а?
Шум. Маша поднимается, отходит в сторону. За нею Букин. М а ш а. Твой Гомыра мне надоел. Б у к и н. Не сердись, он остро переживает момент. Это у него чисто алкогольное. Я уверен, что впоследствии ты его полюбишь. М а ш а. С чего ради? Почему я его должна полюбить? Б у к и н. Но ведь он мне друг, не просто так… И, видишь ли, сейчас ему кажется, что я лезу в петлю. М а ш а. В петлю? А ты что на это скажешь? Б у к и н. Я? Лезу и радуюсь. (Целует ее.)
За столом оживление, шум. Ну, а вообще как тебе это все… ну весь обряд в целом? Ничего? М а ш а. Нормально… Совсем не то, что я себе когда-то представляла. Б у к и н. А что такое, разве не весело? М а ш а. Могло быть и повеселее. Б у к и н. Ты так считаешь?
3. Стучится и входит С т р о г а я. С т р о г а я. Добрый вечер. Я не стала бы вам мешать, но, как член студсовета, я должна вас предупредить: в общежитии ректор. В е с е л ы й. Оригинально. К р а с а в и ц а. По какому случаю? С т р о г а я. В частности, ни по какому. Просто. Как правило, раз в семестр он нас навещает… Я не знаю, но мне кажется, надо его пригласить. Б у к и н. А кто против? (Поднимается.) К о м с о р г. Сидите, жених. Я все сделаю. (Уходит.)
4. М а ш а (Строгой). Садись, Алла. Гостем будешь. К р а с а в и ц а. Садись сюда. С т р о г а я. Нет, что вы, девочки… Г о л о с а. Давай, давай. Присаживайся.
Гомыра дремлет. С т р о г а я. Я не знаю, я даже не думала… Но, как член студсовета… (Садится.) Б у к и н. Итак, на свадьбе будет ректор. (Маше.) Ты рада? М а ш а. Еще бы. Вот уж повеселимся. К р а с а в и ц а. Колесов, видимо, уже не придет. Но это даже к лучшему. В е с е л ы й (ревнует). Странно. То вам жалко, что его нет, то опять хорошо, что его нет. Странно и таинственно…. (Всем.) Ну, так как же, споем мы или нет? Романсик, а, какой-нибудь оригинальный? Б у к и н. Нет, никаких романсов. Есть пожелание что-нибудь повеселее. (Поднимается.) Одну минуточку… Предлагаю кое-что сверх программы. Новое в свадебном репертуаре. Букин прощается с Букиным. Минутку… (Усаживает на свое место полуспящего Гомыру.) Не похож, но дело не в этом. Представьте себе, что это Букин. То есть, что я сижу на месте и никуда не ушел. (Идет к противоположному концу стола.) С т р о г а я (с подозрением). Интересно… Б у к и н (со стаканом в руке). Дамы и Товарищи! Друзья! Букина я знаю неплохо. Лично я знаком с ним вот уже двадцать четыре года. Если всю водку, которую мы с ним выпили вместе, поставить сейчас на стол, то, уверяю вас, мы пили бы не один день и не два. В е с е л ы й. Оригинально. Б у к и н. Я его прекрасно знаю. Он был веселый парень, честное слово, я никак не думал, что ему взбредет в голову жениться. Этой глупости я от него не ожидал. С т р о г а я. Балаган. Б у к и н. Завтра же он выйдет на улицу, увидит там много красивых девушек, ему станет грустно, и он поймет, какой он дурак… В е с е л ы й. Тоже оригинально.
Смех. С т р о г а я. Послушайте, это же не свадьба, это… я даже не знаю… Г о м ы р а (внезапно очнулся. Маше.) Женщина… Там одни медведи. Одни только белые медведи… М а ш а (Букину). Хватит. Убери от меня это чучело. И садись на свое место. Пока не поздно. Б у к и н. Ты хотела, чтобы было весело. М а ш а. Теперь уже слишком весело. К р а с а в и ц а (Букину). Нет, продолжайте, Это интересно. В е с е л ы й. Давай дальше, это оригинально. Б у к и н. Одним словом, с Букиным все кончено. Пропащий он человек. На наших глазах он отправляется в самый дальний и, я бы сказал, в самый рискованный маршрут… Подогнал ремни, сориентировался по азимуту – и привет! Курс – семейная жизнь. Прощай, старина Букин! Счастливого тебе пути, и пусть лямки не режут тебе плечи. Горько!
Смех. Г о м ы р а (поднимается). Вася! Друг!.. Все хорошо. Отлично. (Мрачно.) Но в этом деле замешана женщина. М а ш а (Букину). Послушай, может, хватит? Б у к и н (уводит Гомыру на место). Все, Боря, номер окончен, садись на свое место. М а ш а. Ему надо погулять. Г о м ы р а (Маше). Женщина! Заглянем правде в глаза: все вы одинаковы. Стоит нам только уехать… Б у к и н (трясет Гомыру). Помолчи, Боря, помолчи… С т р о г а я. Хамство. Г о м ы р а. Все вы одинаковы. Все! М а ш а. Ну вот что… уходи отсюда.
Молчание. Уходи. Г о м ы р а. Вася, мне предлагают удалиться… Б у к и н (сдержанно). Помолчи, Боря… Сиди, но помолчи. М а ш а. Сидеть он не будет. Он встанет и уйдет. Ф р о л о в (поднимается). Он не встанет. Ему надо помочь. С т р о г а я. Безобразие. Ф р о л о в. Ему надо проветриться. Г о м ы р а. Ерунда! Мне просто надо выпить.
Фролов и Серьезный приближаются к Гомыре. Букин их останавливает. Б у к и н. Он останется. М а ш а. Он уйдет. Б у к и н. Я прошу прощения. У тебя. У всех. Но он останется. Г о м ы р а. Вася, не унижайся. Если ты не против, я могу удалиться. Б у к и н. Сиди и помалкивай. М а ш а. Тогда я уйду. Б у к и н. Садись, я прошу тебя. Невеста ты или не невеста? М а ш а. Пусть он уходит или… Пусть уходит. Б у к и н (твердо). Он останется. М а ш а. Как хочешь… (Громко всем.) Ну вот что, гости дорогие… Слушайте и не обессудьте. Свадьбу я объявляю недействительной. Б у к и н. Маша… К р а с а в и ц а. Мария! Стоит ли? М а ш а. Это шутка была, а не свадьба… Я (показывает на Букина) и пьяница вот этот – мы пошутили. Вот и все. (Быстро уходит.)
5. Красавица выходит вслед за Машей. Ф р о л о в (Гомыре и Букину). Развлекаетесь?.. Шуты гороховые.
Молчание. Г о м ы р а (поднимается, идет к Фролову). Вася, дай слово мне. Б у к и н (кричит). Сядь, я тебе говорю!
Гомыра останавливается. Ф р о л о в (насмешливо). Ну?.. Дуэли, вероятно, не будет? (Постоял и вышел.)
6. Б у к и н. Дуэли не будет. Он прав. Прошу выпить и закусить. Г о м ы р а. Вася! Как же так? Разве это разговор?.. Это же… это «Абрау-Дюрсо» вместо серьезного разговора, Вася! Я не узнаю тебя. Б у к и н. Вполне естественно. Ты сегодня много выпил. Г о м ы р а. Ладно… пью последнюю. За цивилизацию. (Пьет и выходит.)
7. За Гомырой – Серьезный. С т р о г а я. Зачем вы пригласили это хулигана? Б у к и н. Он мой друг… И он сегодня не в духе. 8. Красавица возвращается. Букин выходит. К р а с а в и ц а. Отказаться от свадьбы, вы подумайте. Вот оно – настоящее легкомыслие. С т р о г а я. Я не знаю, конечно, и это не мое дело, но я должна сказать, что Машу я не понимаю. Фролов серьезный парень, давно ее любит, а Букин – откуда он взялся? Только познакомились и – готово! Да еще этот хулиган Гомыра. Прошлым летом, я слышала, у него увели невесту. Ну и что? Кто же тут виноват. Не все же подряд, правда же? В е с е л ы й. Вот тебе и не. Так ничего и спели. С т р о г а я. Нет, Машу я не понимаю. К р а с а в и ц а. А впрочем, эти геологи ничего… Занятные ребята. В е с е л ы й. А Колесов? Вы о нем уже забыли? К р а с а в и ц а. Колесов? Да… Жаль все-таки, что он не пришел.
9. Входит К о м с о р г с магнитофоном в руках. К о м с о р г. Товарищи! Ректор в соседней комнате. Сейчас зайдет. В е с е л ы й. Нашел время. К о м с о р г. Принесла музыку… А где остальные? Что случилось? В е с ел ы й. Свадьба закончилась. К р а с а в и ц а. Начался медовый месяц. К о м с о р г. Неужели поссорились? С т р о г а я. Скандал, а не свадьба. К о м с о р г. Как же так?.. Пригласили в гости ректора… С т р о г а я (поднимается). Я, как член студсовета… Мне неудобно, я ухожу. (Уходит.)
10. К о м с о р г. Он идет… Что же мы ему скажем? К р а с а в и ц а. Не волнуйтесь, как-нибудь отбрешемся. Ему-то не все равно.
|