Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






От автора. Со времени выхода первого издания прошло более 6 лет






 

Со времени выхода первого издания прошло более 6 лет. Исследовательская работа в Государственном Архиве Одесской области (ГАОО) позволила установить более ранние даты многих названий и найти новые названия известных уже топонимов. Был найден список улиц города, датированный 19 января 1820 года. В деле №2407(ф.59, оп.1) сообщается, что 26 марта 1838 года Архитектор Даллаква представил в Комитет список улиц Молдаванки (первый-Я.М.). К сожалению, дело №2332 (ф.59, оп.1), в котором должен был быть этот список, отсутствует. Поэтому первую официальную датировку улиц Молдаванки 26 марта 1838 г. следует считать условной.

В сознании современных жителей нашего города утвердилось мнение, что все названия появились только в результате постановлений городских властей. Однако, изучение архивных материалов привело к пониманию, что все названия, вплоть до начала XX века, возникли в среде жителей нашего города. Большинство названий связаны с именем первого или наиболее крупного землевладельца на данной улице. Вся территория города была разделена на кварталы и участки. Но для удобства могли говорить: “Я живу на улице Мясоедова, Дерибаса, Разумовского”. Со временем стали говорить: “Я живу на улице Мясоедовской, Дерибасовской, Разумовской”. Пожалуй, только улица Ланжерона (Ланжероновская) названа по официальному решению Одесского Комитета. Но сразу же следует отметить, что так названа не какая попало, а улица, на которой уже жил Ланжерон. Поэтому официальные списки только закрепили народные названия.

Многие названия связаны с назначением каких-то зданий, строений, учреждений: карантин, таможня, театр, казарма и т.д. Наиболее интересный пример. Переулок, проходящий мимо немецкой кирхи к жандармским и инвалидным казармам №4, в одном и том же деле ГАОО назывался Казарменный, Инвалидный, Немецкий. Но основным осталось название “Инвалидный переулок”.

Наиболее широкомасштабные, если так можно выразиться, переименования Одесской Городской Думы произошли в 1902 и 1904 годах. Но после тщательного изучения оказалось, что многие названия не новые, а употребляемые и ранее. И по сути, после утверждения эти названия стали как бы официальными. “Как бы” - потому что одновременно и в справочниках, и в делах ГАОО употребляются и другие неофициальные названия. Некоторые новые названия так и не прижилисъ. Поэтому их надо воспринимать только как факт официального решения о переименовании.

Некоторые топонимы сопровождаются одновременно терминами “улица” и “переулок”. Вероятнее всего, это связано с шириной или длиной конкретного объкта на данный период.

В справочнике отмечены переименования, произведенные в период оккупации Одессы 1941-1944 гг. Основными источниками служат документы.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.