Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Лексическое значение слова






Лексическое значение — соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет, действие, явление. Например, лексическое значение слова жираф определено так: «африканское парнокопытное жвачное животное с очень длинной шеей и длинными ногами», то есть перечисляются те признаки, которые отличают жирафа от других животных.

Значение имеют все слова русского языка. Слово может иметь одно лексическое значение (однозначные слова): синтаксис, тангенс, кепка, потайной и др. Слова, имеющие два, три и более лексических значения, называются многозначными: рукав, теплый. Многозначные слова бывают среди всех самостоятельных частей речи, кроме числительных. Определить конкретное значение многозначного слова можно только в контексте: звезда — на небе зажглись звезды; звезда экрана; морская звезда.

Лексическое значение может быть объяснено:

описательно, характеристикой отличительных признаков предмета, действия, явления;

через однокоренное слово;

подбором синонимов.

Лексическое значение слова приводится в толковых словарях.

Типы лексических значений:

1) по связи с действительностью (прямые и переносные значения. Прямые значения противопоставлены переносным. Переносные значения возникают на базе прямых значений и является по отношению к ним вторичными. Они называют предметы опосредованно, через названия других предметов и явлений. Примеры: черствый хлеб, черствый человек; драгоценный металл, металл в голосе; вода кипит, работа кипит;

2) по лексической сочетаемости (свободные и несвободные значения. Свободные значения не ограничены в своей сочетаемости определенными типами слов или синтаксических конструкций, то есть их лексические связи совпадают со связями явлений и предметов действительности. Несвободные значения называются так, потому что их сочетаемость ограничена отношениями с другими словами, то есть языковыми отношениями.

Несвободные отношения делятся на 2 типа:

· фразеологически связанные значения - реализуются в сочетание с определенным кругом слов (примеры: закадычный сочетается только со словом друг; животрепещущий только со словом вопрос; отвратить только со словами отрицательного значения)

· синтаксически обусловленные отношения - реализуются, когда они выступают в определенной синтаксической функции (примеры: шляпа - если в функции сказуемого, то значение будет характеризовать человека; тюфяк, ворона и т.д.). В составе синтаксически обусловленных значений выделяются еще конструктивно-ограниченные. Они так называются, потому что они употребляются только в определенных синтаксических конструкциях (примеры: вихрь + сущ. род. падежа).

3) номинативные значения - противопоставляются экспрессивно-синонимическим значениям. Номинативные значения - значения для называния явлений, предметов и т.д. Помимо слов, которые имеют функции называния, есть их синонимы, которые характеризуются эмоционально-экспрессивной окраской (примеры: поэт и рифмоплет; конь и кляча; высокий и долговязый; надевать и облекаться/облачаться; расплата и возмездие)

4) по степени мотивированности выделяются значения немотивированные, которые не определяются значениями морфем в слове, и мотивированные (производные), которые выводятся из значения производящей основы и словообразовательного аффикса (примеры: дождь и дождик; белый и беловатый). В данных примерах мотивированность следовала из словообразовательной структуры слова. Но помимо этой словообразовательной мотивированности бывает еще семантическая; мы ее можем наблюдать в переносных значениях. Переносные значения возникают на базе прямых, и семантические выводятся из них (примеры: зверь-животное; зверь - жестокий человек).

Коннотация (конно с латинского - добавляю значение) - дополнительная, оценочная, эмоциональная или стилистическая окраска. Коннотация дополняет предметно-понятийное значение (примеры: говорить и болтать; идти и плестись).






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.