Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! УПРАЖНЕНИЯ. 16. Переведите на русский язык следующие словосочетания: Orhan isimli (adlı) adam, yirmi yedi numaralı dersane
16. Переведите на русский язык следующие словосочетания: Orhan isimli (adlı) adam, yirmi yedi numaralı dersane, bir Ankaralı, siyah (kara) saç lı kı z, ü ç mektepli, on beş katlı yapı, ç ok yaş lı biri. gö rgü lü bir iş ç i, istanbullu değ ildir. 17. Переведите на турецкий язык следующие словосочетания и пред- I. Семиэтажное здание. 2. Женщина с портфелем. 3. Стол 11. Человек среднего возраста. 12. Опытный преподаватель. 18. (На закрепление ключевых слов 7-го урока): (до № 20) l. Bu iş i ö ğ renmek kolay değ il. 2. Bunu ne zaman ö ğ rendin? 3. Kaç kez geldim, hep evde yok. 4. Ortada kimse yok. 5. Bir orta okula mı devam ediyor? 6. Ne duruyorsun? Ç abuk ol! Ş u ç ocuklu kadı na yardı m gö ster. 7. Tü rkç e'nin gramerini tekrarlı yorum. 8. Bu dairede ne iş gö rü yor? 9. Bunu bir daha yapma. 10. Tekrar ediyorum, yanı lı yorsunuz. 11. Ne ben bundan anlı yorum, ne de o anlı yor. 12. Sen de bunu anlamaya ç alı ş. 13. Посреди комнаты стоит стол. 14. Покажите этот город на карте. 15. На этот раз и он не пришел. 16. Что случилось? Кто тут (налицо)? 17. Придите во вторник еще раз. (до №36) 1. Tutun onu! 2. Oğ lumu elinden tutuyorum. 3. Ş u kitap dolabı ç ok yer tutuyor. 4. Bak, burada bir yalnı ş var. 5. Beni yanlı ş anladı. 6. Futbola merakı m (İ lgim) yok. 7. Futbol meraklı sı değ ilim. 8. Bu iş i ç ok merak ettim. 9. İ ş imizi hiç merak etme: yolundadı r. 10. Bu iş i lü tfen yaptı. 11. Lü tfen siz de bize bir ş ey anlatı n. 12. Ona kalem falan gerek. 13. Anlattı m: filâ n daireye gittik, filâ n adam gö rdü k. 14. İ ş imizin sonu geliyor, 15. Son gü nlerde onu gö rmedim. 16. Bunu tam bilmiyorum, 17. Tam saat onda geldi. 18. Yarı m saat ç alı ş tı k. 19. Dü n akş am yemeğ i yemedik. 20. Ö ğ le yemeğ imi yedim, sonra... 21. Ş imdi de dersimize geç iyoruz. 22. Burada caddeyi geç me. 23. İ ş te Kası m ayı da geç ti, gitti. 24. Yeni eve mi geç tiniz? 25. Saat yediyi geç iyor. 26. Sokaktan geç tim, sizi gö rmedim. 27. Arkadaş ı m beni geç ti. 28. Ç ocuk bu yı l da sı nı fı geç medi. 29. Ablası fena yoldan gidiyor. 1. А теперь я перехожу к вашему вопросу. 2. Они переезжают в новый дом. 3. Мы прошли по большой улице. 4. Мы прошли (миновали) большую улицу. 5.... в такой-то год, таких-то лет... 6. Собрание закончилось ровно в половине первого. 7. Обо мне не беспокойтесь. 8. Этот ребенок совсем не любознателен. 9. Держите этого парня! 10. Одно яблоко съешьте, а одно (одну штуку) дайте мне. 11. Надо идти другим путем. 12. Его дела не в порядке. (до №56) 1. Kahvaltı etmedi, hatta tı raş olmadı. 2. Rahatsı z bir sandalye. 3. Ş u otobü se binmeyin. 4. Hele bak, ne diyor. 5. Hele hele, anlat, daha ne oldu? 6. Adama selâ m verdim, selâ mı mı almadı. 7. Bu sabah okula ilk geldim. 8. Salonda hemen hemen kimse yok. 9. Hemen ayağ a kalktı k. 10. Evin kapı sı nı ç aldı k. 11. Senin saatini mi ç aldı lar? 12. Saat daha ç almadı mı? 13. Bana arkası nı ç evirdi. 14. Bu yazı yı hangi ç evirmen (mü tercim) Rusç a'ya ç evirdi? 15. Tercü manı mı z (dilmacı mı z) nerede? 16. Hemen hemen iki yı l oldu. 17. Her ş eyden Ö nce ş u gazeteleri gö zden geç irmek gerek. 18. Ey, o ne yaptı? 19. Anlat bakalı m, sonra ne oldu? 1. В котором часу вы легли в постель? 2. А он все заливает (болтает)! 3. Сегодня он немного нездоров. 4. Постучите в дверь. 5. У Ахмеда украли портфель. 6 Этот перевод не очень хорош. 7. В каком часу звонил звонок? 8. Наконец-то он пришел. 9. Ну-ка, ну-ка, работай. 10. Немедленно отвечайте. 11. Я его почти не видел. 12. Никто не пришел, даже староста группы. 13. Ударил рукой о стену. 1. Siz bana her ş eyi sö ylemediniz. 2. Ne ciddi adam! 3. Bu 11. ç antanı nerede buldun? —Odamda buldum. 12. Ş u 1. Я тоже хочу сказать несколько слов. 2. Вы это мне говорите? 3. Я не нахожу, что ваш отец очень стар. 4. Смотрите, не забудьте ее имя, 5, Прочтите танец этой статьи. 6. Короче говоря, они крепко поработали. 7. К сожалению, комната несколько неудобная. 8. Этого я не знаю. 9. Избегайте говорить неправду. 10. Молодой человек высокого роста? Не знаю. И. Его задача не проста, в высшей степени серьезна. 12. Ну вот, он заснул! 13. Сообщи об этом его отцу.
|