Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Явление VI




Панкрас, Сганарель. Панкрас (глядя в ту сторону, откуда он появился, и не замечаяСганареля). Послушайте, друг мой, вы нахал, вы человек, с истинной наукойничего общего не имеющий и подлежащий изгнанию из республики ученых. Сганарель. А, великолепно! Вот и один из них, весьма кстати. Панкрас (все в той же позе, не замечая Сганареля). Да, я приведу тебевеские доводы и сошлюсь на Аристотеля, этого философа из философов, вдоказательство того, что ты человек невежественный, невежественнейший, невежествующий, изневежествовавшийся и так далее и тому подобное. Сганарель (в сторону). Он на кого-то осердился. (Панкрасу.) Милостивыйгосударь... Панкрас (все в той же позе, не замечая Сганареля). Суешься рассуждать ине знаешь даже, как строится рассуждение. Сганарель (в сторону). От злости он меня не видит. (Панкрасу.)Милостивый государь... Панкрас (все в той же позе, не замечая Сганареля). На это положениедолжны ополчиться все святилища философии. Сганарель (в сторону). Уж, верно, его задели за живое. (Панкрасу.) Я... Панкрас (все в той же позе, не замечая Сганареля). Tola соеlо, tota viaaberras. Сганарель. Мое почтение, господин доктор. Панкрас. К вашим услугам. Сганарель. Позвольте мне... Панкрас (снова повернувшись в ту сторону, откуда он появился). Дазнаешь ли ты, что у тебя получается? Силлогизмус идиотиссимус. Сганарель. Я вас... Панкрас (в той же позе). Большая посылка в нем нелепа, малая -бессмысленна, заключение же смехотворно. Сганарель. Я... Панкрас (в той же позе). Я скорей сдохну, чем с тобой соглашусь, и будуотстаивать мое мнение до последней капли чернил. Сганарель. Можно мне... Панкрас. Да, я буду защищать это положение pugnis et calcibus, unguibuset rostro. Сганарель. Господин Аристотель, нельзя ли узнать, что вас привело втакое негодование? Панкрас. У меня на то есть в высшей степени важная причина. Сганарель. Какая же однако? Панкрас. Некий невежда выставил против меня положение ошибочное, положение умопомрачительное, непростительное, возмутительное. Сганарель. Позвольте узнать, в чем же оно заключается? Панкрас. Ах, господин Сганарель, нынче все перевернулось вверх дном, весь мир окончательно погряз в разврате! Всюду царит чудовищнаяраспущенность - блюстители порядка в нашем государстве должны бы сгореть состыда оттого, что они терпят это недопустимое и позорное явление. Сганарель. Да в чем же дело? Панкрас. Разве это не ужасно, разве это не вопиет к небу, что у наспозволяют открыто говорить " форма шляпы"? Сганарель. Что такое? Панкрас. Я утверждаю, что следует говорить " фигура шляпы", а не" форма", ибо разница между формой и фигурой та, что форма есть внешний обликтел одушевленных, фигура же есть внешний облик тел неодушевленных, а так какшляпа представляет собою неодушевленное тело, то следует говорить " фигурашляпы", а не " форма". (Снова поворачиваясь в ту сторону, откуда он пришел.)Да, невежда вы этакий, вот как надо выражаться, об этом ясно сказано уАристотеля в главе _О качестве_. Сганарель (в сторону). А я уж думал, конец света пришел. (Панкрасу.)Господин доктор, забудьте об этом. Я... Панкрас. Я вне себя от ярости. Сганарель. Оставьте в покое и форму и шляпу. Мне нужно кое о чем с вамипоговорить. Я... Панкрас. Отъявленный наглец! Сганарель. Успокойтесь, умоляю вас. Я... Панкрас. Невежда! Сганарель. Ах, боже мой! Я... Панкрас. Отстаивать подобное положение! Сганарель. Он заблуждается. Я... Панкрас. Положение, осужденное самим Аристотелем! Сганарель. Ну, конечно. Я... Панкрас. Самым решительным образом! Сганарель. Ваша правда. (Повернувшись в ту сторону, откуда появилсяПанкрас.) Да, вы дурак и нахал, коли беретесь спорить с таким знаменитымученым, который не только что читать, а и писать умеет. (Панкрасу.) Ну, воти все, а теперь я вас попрошу выслушать меня. Я хочу с вами посоветоватьсяоб одном довольно-таки трудном деле. Я намерен жениться, хочу, чтоб в доме уменя была хозяйка. Выбрал я себе девицу статную, пригожую, она и мне оченьнравится и сама рада, что за меня выходит. Ее отец согласен, а я все-такипобаиваюсь... вы сами знаете, чего... той самой беды, которая ни в комсочувствия не вызывает. Вот мне и желательно от вас услышать, что вы, философ, обо всем этом думаете. Итак, позвольте узнать ваше мнение? Панкрас. Я скорее соглашусь, что datur vacuum in rerum natura, или же, что я болван, но только не с тем, что можно говорить " форма шляпы". Сганарель (в сторону). А, чтоб его! (Панкрасу.) Да ну же, господиндоктор, выслушайте вы меня наконец! С вами толкуют битый час, а вы никакоговнимания. Панкрас. Прошу меня извинить. Правый гнев овладел всеми моими мыслями. Сганарель. Да выкиньте вы все это из головы и не сочтите за трудвыслушать меня! Панкрас. Извольте! Что же вы хотите мне сообщить? Сганарель. Я хочу с вами поговорить об одном деле. Панкрас. А каким вы языком воспользуетесь для беседы со мною? Сганарель. Каким языком? Панкрас. Да. Сганарель. Черт побери! Тем самым, что у меня во рту. Не занимать жемне у соседа. Панкрас. Я имею в виду не тот язык, которым мы говорим, а тот, накотором мы говорим. Сганарель. А, это другое дело. Панкрас. Хотите говорить со мной по-итальянски? Сганарель. Нет. Панкрас. По-испански? Сганарель. Нет. Панкрас. По-немецки? Сганарель. Нет. Панкрас. По-английски? Сганарель. Нет. Панкрас. По-латыни? Сганарель. Нет. Панкрас. По-гречески? Сганарель. Нет. Панкрас. По-еврейски? Сганарель. Нет. Панкрас. По-сирийски? Сганарель. Нет. Панкрас. По-турецки? Сганарель. Нет. Панкрас. По-арабски? Сганарель. Нет, нет, по-французски, по-французски, по-французски. Панкрас. Ах, по-французски! Сганарель. Вот-вот. Панкрас. В таком случае станьте с той стороны: это ухо предназначено уменя для языков научных и иностранных, а то - для языка обиходного, родного. Сганарель (в сторону). До чего ж церемонный народ! Панкрас. Что же вам угодно? Сганарель. Хочу посоветоваться с вами насчет одного затруднительногослучая. Панкрас. Разумеется, насчет какого-нибудь затруднительного случая вфилософии? Сганарель. Прошу прощения. Я... Панкрас. Вы, вероятно, желаете знать, являются ли выражения" субстанция" и " акциденция" синонимами " бытия" или же они имеют двойнойсмысл? Сганарель. Отнюдь. Я... Панкрас. А может быть, что собой представляет логика: искусство или женауку? Сганарель. Ничего похожего. Я... Панкрас. Занимается ли она всеми тремя процессами мышления или жетолько третьим? Сганарель. Нет. Я... Панкрас. Сколько существует категорий: десять или же всего только одна? Сганарель. Вовсе нет. Я... Панкрас. Является ли заключение сущностью силлогизма? Сганарель. Какое там! Я... Панкрас. В чем сущность добра: в желанном или же в дозволенном? Сганарель. Нет. Я... Панкрас. Совпадает ли добро с конечною целью? Сганарель. Да нет же! Я... Панкрас. Чем именно воздействует на нас конечная цель: своеюдействительною или же предумышленною сущностью? Сганарель. Да нет, черт с ней совсем, нет, нет и нет! Панкрас. В таком случае изъясните мне вашу мысль - угадать ее я не всостоянии. Сганарель. Да я и хочу ее изъяснить, но для этого надо, чтобы меняслушали. (Продолжает говорить одновременно с Панкрасом.) Дело, о котором ядолжен с вами поговорить, состоит вот в чем: я собираюсь жениться на молодойкрасивой девушке. Я очень ее люблю и уже просил ее руки у отца, но меняпугает... Панкрас (говорит одновременно со Сганарелем, не слушая его). Словодано человеку для выражения мыслей, и подобно тому, как мысли представляютсобою изображения предметов, так же точно слова наши представляют собоюизображения наших мыслей. Сганарель в нетерпении несколько раз закрывает Панкрасу рот рукой, но стоит ему отнять руку, как тот опять начинает говорить. Однако эти изображения отличаются от другого рода изображений тем, чтодругого рода изображения не составляют со своими оригиналами единого целого, слово же в самом себе заключает оригинал, ибо оно есть не что иное, какмысль, выраженная посредством внешнего знака; поэтому, кто мыслит здраво, тот и наиболее красноречиво говорит. Итак, изъясните мне свою мысльпосредством слова, поскольку из всех знаков оно является наиболеевразумительным. Сганарель (вталкивает ученого к нему в дом и держит дверь, не давая емувыйти). Чтоб ты пропал! Панкрас (в глубине комнаты). Да, слово есть animi index et speculum.Это истолкователь движений сердца, это образ души. (Высовывается в окно ипродолжает; Сганарель отходит от двери.) Это зеркало, которое простодушноявляет нашему взору самые заветные тайны внутреннего нашего мира, и раз выобладаете способностью в одно и то же время и мыслить и говорить, то почемубы вам не воспользоваться словом, чтобы дать мне возможность постигнуть вашумысль? Сганарель. Я именно этого и хочу, да вы же меня не слушаете. Панкрас. Я вас слушаю, говорите. Сганарель. Ну, так вот, господин доктор... Панкрас. Только покороче. Сганарель. Постараюсь. Панкрас. Избегайте многословия. Сганарель. Э, госпо... Панкрас. Стройте свою речь в виде лаконической апофегмы... Сганарель. Я вам... Панкрас. Без подходов и околичностей. Сганарель с досады, что не может вставить слово, начинает собирать камни, чтобы запустить ими в ученого. Э, да вы, я вижу, злобствуете, вместо того чтобы объясниться? Значит, в васеще больше наглости, чем в том человеке, который пытался убедить меня, чтонадо говорить " форма шляпы". Ну, а я вам докажу неопровержимо, с помощьюнаглядных и убедительных примеров и аргументов in Barbara, что выпредставляете собой в настоящее время и всегда будете собой представлять нечто иное, как набитого дурака, я же. есть и всегда буду in utroque jureдоктором Панкрасом... Сганарель. Вот окаянный болтун! Панкрас (выходя из дому). Человеком начитанным, человекомпросвещенным... Сганарель. Долго еще? Панкрас. Человеком выдающимся, человеком одаренным (уходя), человеком, искушенным во всех науках, естественных, нравственных иполитических (возвращаясь), человеком ученым, ученейшим per omnes modos etcasus (уходя), человеком, в совершенстве изучившим сказания, мифы и событияисторические (возвращаясь), грамматику, поэтику, риторику, диалектику исофистику (уходя), математику, арифметику, оптику, онейрокритику иматематическую физику (возвращаясь), космометрию, геометрию, архитектуру, гадание по зеркалу и гадание по небесным светилам (уходя), медицину, астрономию, астрологию, физиогномику, метопоскопию, хиромантию, геомантию итак далее и так далее.

Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.