Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Изображение Хосрова. Когда ночных кудрей раскинулся поток,






 

Когда ночных кудрей раскинулся поток,

А жаркий светоч дня сгорел, как мотылек,

 

И черною доской, промолвив: «Нарды бросьте!»,

Закрыли желтые сверкающие кости,

 

Всплыл яркий Муштари, держа в руках указ:

«Шах — выбрался из пут, Шапуру — добрый час».

 

И вот в монастыре передохнул немного

Шапур прославленный: трудна была дорога.

 

И старцам, знающим небес круговорот,

Шапур почтительный вопросы задает.

 

Не скажут ли они, куда пойдет походом

С зарей красавиц рой, к каким лугам и водам?

 

Велеречивые сказали старики:

«Для неги дивных жен места недалеки.

 

Под грузною горой, там, на дремучих скатах,

Есть луг, укрывшийся меж зарослей богатых.

 

И кипарисов рой сберется на лужок,

Лишь их проснувшийся овеет ветерок».

 

Шапур, опередить стремясь кумиры эти,

Свой пояс затянул, проснувшись на рассвете.

 

И ринулся он в лес, что вкруг лужайки рос,

Чтоб с россыпью сойтись багряных этих роз.

 

Взяв листик худжесте, руки движеньем самым

Скупым хосровов лик он набросал каламом.

 

Рисунок довершил и в сладостную тень

Его он поместил, вложив в щербатый пень.

 

И будто бы пери, унесся он отсюда.

И вот пери сошлись, они чудесней чуда.

 

Со смехом на лужке они уселись в круг,

То вязь плетя из роз, то заплетая бук,

 

То выжимая сок из розы ручкой гибкой,

Сияя сахарной и розовой улыбкой.

 

И нежит их сердца сок виноградных лоз,

И розы клонятся к охапкам нежных роз.

 

И, зная, что лужок чужим запретен взорам,

В хмельной пустились пляс, живым сплетясь узором.

 

Меж сладкоустых лиц Ширин прельщала взгляд,

Сияя, как луна меж блещущих Плеяд.

 

Подруг любимых чтя, Ширин запировала,

Сама пила вино и милым пить давала.

 

Прекрасная, гордясь, что лик ее — луна,

Глядит, — и худжесте увидела она.

 

Промолвила Ширин: «Рисунок мне подайте,

Кто начертал его? Скажите, не скрывайте».

 

Рисунок подали. Красавица над ним

Склонилась; время шло... весь мир ей стал незрим.

 

Она от милых черт отвлечь свой дух не в силах,

Но и не должно ей тех черт касаться милых.

 

И каждый взгляд пьянит, он — что глоток вина.

За чашей чашу пьет в беспамятстве она.

 

Рисунок видела — и сердце в ней слабело,

А прятали его — искала оробело.

 

И стражи поняли, признав свою вину:

Ширин прекрасная окажется в плену.

 

И в клочья рвут они утонченный рисунок:

Бледнит китайский он законченный рисунок.

 

И говорят они, поспешно клочья скрыв:

«Поверь, его унес какой-то здешний див.

 

Тут властвует пери! С лужайки — быстрым бегом,

Вставайте! Новый луг отыщем нашим негам».

 

Сия кадильница в них бросила огонь,

И окурились все, как бы от злых погонь,

 

И, дымом от огня затмив звезду несчастий,

Конец погнали в степь, спасаясь от напастей,






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.