Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Урок 2.






 

СОГЛАСНЫЙ Ř

 

Согласный Ř - специфический чешский звук, где при артикуляции вибрирует кончик языка. Звук может произноситься звонко и глухо. Как звонкий, он произносится перед гласными и звонкими согласны-ми:

ř eka, ř ada, ř í kat, ř emen, dř evo

Как глухой, он произносится перед глухими согласными, после глу-хих, в конце слова:

tř i, př i, př itel, př es, keř, nekuř te

УПРАЖНЕНИЯ:

 

a) - ř ada, ř eč, ř ikat, ř idit, ú ř ad, poř ad, dveř e, moř e, oř ech, vař it, kouř it, dř evo, bř í za, bř eh, ř vat, keř, kouř, sochá ř, vá ř, př ez, př edmě t, př esny, př ipad, př í tel, př iliš, př á ní, tř eba, stř eda, stř ibro, kř eslo.

 

b) - ř ici Vě ř e, př inest kř idu, př inest oř echy, tř iadvá cet kř esel, tř iatř icet oř echů, tř iatř icet př á ni.

 

c) poř á d, dokoř á n, poř á dek, moř e, tvá ř e, kouř it, pař it, zá ř í, vě ř it, lé kař i

 

d) tř á st, tř esk, tř eba, tř i, př edem, kř í ž, chř est, zá ř, ková ř, stř ih, prostř edek

 

e) Boř ivoj př ijede v zá ř i. Př inesu to ve č tvrtek. Např ed to ř eknu Vě ř e. Př ineste mi vepř ový ř í zek. Po obou bř ezí ch ř eky vyrostly bř í zy.

 

Tř i tisí ce tř ista tř iatř icet stř ibrný ch kř epelí č ek př eletelo př es tř i tisí ce tř ista tř iatř icet stř ibrný ch stř ech. Nepř epepř i, Petř e, vepř e.

 

СЛОГООБРАЗУЮЩИЕ R и L. СОГЛАСНЫЙ L

 

В чешском языке носителями слога могут быть не только гласные или дифтонги, но и сонорные согласные l и r. Если эти согласные образу-ют первый слог слова, то ударение падает на них:

 

vlk, vrba, srp, hrb, Srb, vlna, slza, trh

 

Strč prst skrz krk. Na svetru má š vlhkou skvrnu od zmrzliny. První ná drž byla brzy naplně na.

Чешское l по образованию отличается от русского звука (л). Чешский звук мягче русского (лапа, лук, лыко), но твёрже мягкого (соль, липа, лес). Это альвеолярный звук.

 

Сравните: lak лак les лес dal дал

lom лом lev лев bral брал

 

УПРАЖНЕНИЯ:

 

1. lano, lá tka, lopata, slunce, salá t, mladý, volal, poslal, milý, bí lý,

slib, slepice, vezli, Olze, sleva, poš li, č lově k, nelž i, č lun,

 

2. salto, holka, polka, tobolka, pilka, malta, zvolte, palte

pole, role, doleva, kolem, zelený, vesele, dole, stolek, tě lo

 

3. Milan volal Lidu. Lenka mluvila s Bě lou. Bí lý motý lek poletoval nad polem lnu. Spletla ulici.

 

4. prs, brv, prst, vrh, vrch, trn, krm, krk, srp, bratr, svetr, kopr, cukr, ví tr, teprve, zmrzl, otrhat

 

ПРОИЗНОШЕНИЕ И ПРАВОПИСАНИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

 

Нередко у иностранных слов в чешском языке наблюдается иное соотношение между произношением и правописанием, чем у собственно чешских слов.

а) В словах иностранного происхождения согласные n, t, d произносятся твёрдо, как [ny], [ty], [dy]:

organizace, univerzita, diktat.

 

б) Долгота в словах не всегда обозначается, но всегда произносится: kult u ra, literat u ra

 

в) Буква s в положении между двумя согласными, до и после сонорных согласных r, l, m, n произносится как [z] в словах с суф-фиксом - ismus: komunismus, romantismus, idealismus. Но в некоторых словах произносится только как [s]:

diskuse, agrese, rež isé r, personá l, disertace.

 

г) В словах, имеющих сочетание ia, ie, io, iu между этими гла-сными появляется звук [й]:

fialka [fijalka], historie [historije].

 

д) буква x в заимствованных словах обычно произносится как [ks] - exkurse, expedice, но перед гласными и согласным h может появляться произношение [gz]: exotický, existence, exhumace.

 

е) Правописание имён собственных и географических названий зависит от того, из какого языка заимствовано то или иное имя или название. Имена собственные и географические названия, взятые из языков, не пользующихся латиницей, изображаются чешскими буква-ми: Singapur, Sevastopol, Nizá mi, Č ajkovskij.

Если название или имя взято из языка с латинской графикой, то сохраняется первоначальное написание: Chicago, Shakespeare, Bord-eaux с первоначальным произношением. Но наиболее распространён-ные имена и названия имеют свой чешский вариант:

Bená tky (Венеция), Draž ď any (Дрезден), Lipsko (Лейпциг), Mnichov (Мюнхен), Irsko (Ирландия) и т.д.

 

Прочитайте иностранные слова:

 

marxismus, feudalismus, kritika, lokomotiva, inventura, cirkus, katedra, metoda, index, luxus, praxe, expres, textil, figura, struktura.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.