Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Словарик






    Здесь мы собрали все слова из книги, которые могут оказаться непонятными. Большинство из них устарели, ими давно никто не пользуется. Но есть и такие слова, которые появились совсем недавно. Может быть, вы просто не успели с ними познакомиться. Почти все новые слова собраны под заголовком «Албанский» язык».

    Если вы не найдете значение какого-нибудь непонятного слова в нашем словарике, спросите у папы или мамы. Они всегда все знают.

    «Албанский» язык, или язык падонков — вообще-то это русский язык, но его слова специально исковерканы. Вместо «автор» пишут «аффтар», вместо «ужас» — «ужос». Зачем? Трудно сказать. Наверное, чтобы смешнее было. Пользуются «албанским» языком в Интернете. Вот слова и выражения этого языка, которые мы использовали в книге:

     

    аффтар жжот как афтаген — «автор жжет, как автоген». Имеется в виду, что кто-то (в нашей книге — Дед Мороз) написал что-то очень хорошее. «Как афтаген» добавлять необязательно, это мальчик из книги добавил для убедительности.

    Падонки — «подонки». Люди, которые любят грубо ругаться. Даже себя они называют не иначе как «подонки». Именно они первыми начали активно использовать «албанский» язык.

    Пеши исчо — «Пиши еще». Это выражение употребляют, если прочитали что-то, что очень понравилось.

    Убейсибяапстену — «убей себя об стену». Предложение собеседнику признать, что он неправ.

    Уж ос — «ужас». Просто ужас.

    Фпятьминут — «за пять минут». То есть очень быстро.

    Фтопку — «в топку». Предложение уничтожить что-нибудь или просто забыть и никогда не вспоминать.

    Шоп — Фотошоп. Компьютерная программа, в которой можно сильно переделать фотографию или даже нарисовать новую.

    Ъ — знак высшего одобрения, уважения.

    Аэроплан — так сто лет назад называли первые самолеты.

    Барышня — сто и больше лет назад так называли девушку благородного происхождения.

    Блог — дневник, который ведут в Интернете. То есть кто-то записывает свои мысли или рассказывает о каких-нибудь случаях, а потом выкладывает в Интернет. Другие люди читают это, пишут то, что они думают по этому поводу. Так и общаются.

    Бонбоньерка — красивая коробочка для конфет или других сладостей.

    Бристольский картон — один из самых дорогих сортов картона. Получается склеиванием нескольких листов хорошей бумаги.

    Бронепоезд — поезд, обшитый броней, на котором установлены пушки. И в Первую, и во Вторую мировые войны такие поезда использовались для борьбы с врагом. Теперь это уже история.

    Бруствер — насыпь перед окопом, через которую солдаты отстреливаются от противника.

    Будочник — полицейский, который стоит на посту у караульной будки.

    Вагоновожатый — водитель конки. Потом так стали звать водителя трамвая, но лет пятьдесят назад слово «вагоновожатый» перестали употреблять.

    Вельможа — важный человек, который свысока смотрит на других людей.

    Верфь — место, где ремонтируют и строят корабли.

    Владимир — вообще-то мужское имя, но сто лет назад так иногда называли орден святого Владимира.

    Георгиевский крест — военная награда в России сто лет назад. Георгиевский крест вручался только за личную храбрость в бою, поэтому он очень ценился, хотя и не был высшим военным орденом.

    Граммофон — один из первых приборов, который мог проигрывать музыку. Музыка записывалась на специальных граммофонных пластинках.

    Гренадеры — лучшие пехотинцы, которых тщательно отбирали и обучали. Они были высокого роста, сильные, отважные. Несколько веков назад в России уже были гренадерские полки и даже дивизии.

    Депо — место, где ремонтируют локомотивы для железной дороги.

    Извозчик — человек, который зарабатывал на жизнь тем, что за деньги возил пассажиров в коляске, запряженной лошадьми. Сто лет назад в российских городах это был почти единственный вид транспорта, кроме разве что конки и трамвая.

    Канитель — тонкая золотая или серебряная нить, которую используют для вышивания.

    Картонажные ордена — ордена, сделанные из картона. Сегодня мы сказали бы «картонные ордена».

    Классная дама — классный руководитель.

    Конка — вагон, который тащили по рельсам лошади. В вагоне сидели пассажиры, а лошадьми правил вагоновожатый.

    Кутья — каша из крупной крупы, обычно с изюмом или медом.

    Лихач — извозчик, у которого удобная коляска и быстрые лошади.

    Морковный чай — напиток на основе моркови, который пили в голодные годы вместо чая. Он был горячий и красноватый, но по вкусу на чай совсем не похож.

    Навершие — то, что надевают на верх чего-нибудь. В нашей книге — на верхушку елки.

    Особняк — сто лет назад так называли большой дом в городе, который принадлежит богатому человеку.

    «Отче наш» — первые слова молитвы, которую должен знать любой православный. До революции этой молитвой начинались занятия в гимназии, поэтому все гимназисты «Отче наш» знали очень хорошо.

    Парадное — подъезд. В старых домах было два входа в подъезд: парадный и «черный». Через парадный входили жильцы дома и их гости, через «черный» — кухарки, истопники и так далее. Парадный вход и называли «парадное». Потом вход в подъезд стал один и слово «парадное» забылось. Только в Петербурге оно уцелело до наших дней.

    Поручик — одно из первых офицерских званий в России сто лет назад.

    Приказчик — в купеческих лавках (то есть небольших магазинчиках) так называли помощника хозяина. Часто он был и продавцом в той же лавке.

    Сайт — место в Интернете, где можно почитать свежие новости, узнать что-то полезное, скопировать картинки, музыку, программы. Если представить Интернет в виде большой библиотеки, то сайт — это одна из книг.

    Сочельник, или Сочевник — последний день перед Рождеством.

    Сударыня — в старину так обращались к женщине, если хотели показать, что очень уважают ее.

    Сюртук — длинный пиджак, который носили лет 150–200 назад. Но и сто лет назад он еще пользовался популярностью.

    Швейцар — человек, который стоит перед дверьми и открывает их перед входящими и выходящими людьми. Сегодня швейцары остались только в дорогих ресторанах и гостиницах. А раньше они были и у богатых людей.

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.