Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 12. Джексон. На следующий день Ди почувствовала себя лучше






 

На следующий день Ди почувствовала себя лучше. Она всё ещё не может говорить и пьёт чашку за чашкой горячий чай с мёдом. Но её взгляд уже почти прояснился. Сегодня мы ничего не делали, только смотрели телевизор на отельных диванчиках. Ди лежит под одеялом, просматривая комментарии на сайте. Я развалилась на куче подушек на другом диване, читая толстый справочник по поступлению в колледж.

Сегодня День независимости — официальный выходной для всех, и Ди об этом позаботилась ещё до начала гастролей. Все, кому больше двадцати одного, включая и Пич, утром отправились в ресторан на реке. Я слышала, что там будет много напитков, и я им более чем завидую.

— Привеееет, — доносится из-за двери голос, сопровождаемый фирменным стуком Мэта.

— Я впущу его, — говорю я Ди, которая сильнее укутывается в одеяло.

Открыв дверь, я только собираюсь поздороваться, но Мэт не даёт мне сказать ни слова.

— Мне так скучно, — громко объявляет он, проходя в комнату. Я отпускаю ручку, и дверь закрывается сама. — Так скучно. Вы должны меня развлечь.

— Тогда, надеюсь, тебе нравятся реалити-шоу.

Мэт садится возле Ди, и она улыбается ему.

— Как ты себя чувствуешь, маленькая леди? — спрашивает он.

Подхватив справочник, я опускаюсь на второй диван.

— Лучше, — шепчет в ответ Ди. — Но, думаю, я всё ещё заразная.

Поняв намёк, Мэт встаёт с дивана. Я ожидала, что он сядет на стул. Но вместо этого он садится на край моего дивана, пододвинув мои ноги. До того как я успеваю отреагировать, они уже лежат на его коленях. Это ненормально. Я могу так сидеть с Ди, но не с парнем, о котором пытаюсь не думать перед сном. Подтянув колени к себе, я кладу на них книгу.

Ди берёт носовые платки и поднимается.

— Куда ты собралась? — спрашиваю я, глядя на неё.

Она краснеет, и это не из-за простуды.

— В ванную, высморкаться.

Я стараюсь сдержать смех.

— Эм… Почему?

— Я не собираюсь это делать перед Мэтом! Это так противно!

У неё заложен нос и простуженный голос. Я сидела с ней всё утро и могу сказать, что звук, который она издает, когда сморкается — не самый приятный в мире.

Мэт громко смеётся, пока Ди идёт в ванную.

— Ты шутишь, Монтгомери?

Она закрывает дверь и хрипло кричит:

— Не слушайте!

Теперь мы с Мэтом смеёмся вдвоём. Я качаю головой и говорю:

— Она такая леди.

— Она милая.

Это обычное замечание, и более того, общепринятый факт — моя лучшая подруга, Лайла Монтгомери, милая. Но всё же услышав, как он это говорит, я вздрагиваю. Мэт смотрит на меня и спрашивает:

— Что читаешь?

Я выглядываю из-за книги. Медленно приподнимаю её, чтобы он мог прочитать название: «Справляемся с поступлением в колледж: справочник по лучшим колледжам, стратегиям и требованиям».

— Это хорошая книга, — отмечает Мэт, пробегая глазами по заголовку.

Наклонив голову, я смотрю на него с любопытством.

— Ты раздумываешь над тем, чтоб поступить в колледж?

— Эм, — отвечает он, отводя глаза. — Да. Нет. Не знаю.

Я моргаю.

— Исчерпывающий ответ.

Он вздыхает, будто я застала его врасплох.

— Да, я думал об этом. Это так неожиданно?

— Вроде как. Я думала, что большинство людей идут в колледж до того, как начинают карьеру. А у тебя она уже есть, так что…

— Я знаю. — Он проводит рукой по обивке дивана. Я закрываю книгу, заинтересованная нашим разговором. — Но если я не сделаю этого сейчас, то не сделаю никогда. Я уже отстал от людей своего возраста.

— Я думаю, ты лет на десять старше своих сверстников.

— Но я не уверен, что хочу быть таким вечно.

— Правда? Мне казалось, что тебе нравится быть певцом.

— Так и есть, — признаёт он. — Но я хочу когда-нибудь завести семью. Работа исполнителя означает гастроли, ужасный график…

— Ты можешь совмещать, как и большинство музыкантов.

— Может, и так. Я просто… ― Он отворачивается, глядя в окно позади меня. — Мне хочется попробовать всё. Все мои школьные друзья, вроде как, веселятся в колледже, и, кажется, я не хочу этого пропустить.

— Думаю, тебе стоит попробовать. По крайней мере, поговорить с лейблом. Может быть, ты сможешь учиться и работать над песнями. А летом записывать их и ездить на гастроли.

Он расплывается в улыбке.

— Не думал, что ты такая поклонница высшего образования.

Ди появляется из ванной и встревает в разговор:

— Ох, так и есть. У Рейган идеальные оценки. Если не смотреть на графу поведения.

Её голос звучит лучше, но мне бы хотелось, чтобы она молчала.

— Ди, — говорю я, бросая ей предупреждающий взгляд.

Она всегда говорит о моих оценках, как о каком-то большом достижении. Для Ди учиться в школе всегда было непросто, но она очень старалась. Для меня же старшая школа — это лёгкая игра, если выучить правила. Я давно поняла, как успешно готовиться к тестам. И почти все домашние работы делала между занятиями, так как мне было просто нечего делать, и никогда не посещала занятия повышенной сложности, хотя и была к ним готова. Да, я иногда прогуливала уроки, но только те предметы, которые хорошо знала. И да, я развлекалась по выходным, но у меня оставались воскресенья, чтобы отоспаться и сделать домашнее задание.

Серьёзно? — Мэт смотрит на меня так, будто я какое-то экзотическое животное, которое показывают на канале «Энимал Плэнет». — Академическая успеваемость?

— Я не спортсменка и мне нужно платить за колледж.

Ди садится обратно на диван и качает головой.

— Она скромничает.

Я пожимаю плечами.

— Если я буду учиться хорошо, у меня будет больше возможностей.

— Итак, твой номер один? — Мэт внимательно смотрит на моё лицо, будто сейчас на нём должны появиться очки ботаника.

— Что за номер один?

— В списке колледжей.

— Ох. — Я обнимаю ноги. — Нью-Йоркский университет, наверное.

— Нью-Йоркский университет? — Меня задевает удивление Мэта. — А у тебя есть запасной план?

— Всё зависит от того, что я выберу — фотографию или фотожурналистику. Может быть, Бостонский университет или Пердью. Я также подумываю над Вандербильтом и, наверное, Белмонтом.

— Ничего себе, — произносит Мэт. — У тебя в самом деле хорошие оценки.

Я предпочитаю не распространяться о своих оценках, чтобы не портить свой с трудом наработанный имидж. Правда в том, что я собираюсь закончить школу в десятке лучших учеников моего выпуска. Теперь, когда я бросила пить и Блейка, то могу подвинуть Дэниел Эстраду и Молли-Энн Митчелл с их позиций. Эти заучки настолько зациклены на программе, что даже не замечают, как я их догоняю. Рейган О’Нил — девушка, имя которой так часто писали на стенах туалета — в десятке лучших учеников класса. Я утру нос всем учителям, сомневавшимся во мне. И это покажет моей сбежавшей матери, если она когда-нибудь надумает меня найти, что я чего-то добилась сама. Также я докажу Бренде, что мне не нужны серьёзные правила, чтобы быть успешной.

— Итак, чем можно заняться в этом городе? — спрашивает Мэт. — Сегодня День независимости, должны же быть какие-то развлечения.

— Давайте посмотрим. — Ди печатает что-то на компьютере. — Хм. В соседнем городе проходит какой-то фестиваль. Называется Фестиваль основателя…

— Ох, да! — Я радостно приподнимаюсь. Мне нравится Фестиваль основателя в нашем городе, там полно дешёвой фестивальной еды и крутых аттракционов. — Нам следует пойти.

Мэт кивает:

— Да, чёрт возьми, идём!

— Ребята, вам будет так весело! — произносит Ди радостно, но из-за хрипа в голосе это звучит совсем не так. Я так обрадовалась возможности пойти, что забыла, что ей нельзя выходить.

— Может, солнце тебе даже поможет… — начинаю я.

Она качает головой.

— Даже если бы мне было лучше, мне не хочется гримироваться. А если я не загримируюсь, то мне придётся целый день раздавать автографы. И нам придётся брать охрану, а у Мака выходной…

— Ты права. Мы останемся здесь.

— Нет-нет, — настаивает Ди, размахивая руками. — Вам, ребята, следует пойти. Мне всё равно нужно побыть в тишине.

Я перевожу взгляд на Мэта, смотрящего на меня в упор. Мы играем в гляделки, и никто не сдаётся.

Мэт пожимает плечами.

— Я в игре, если ты тоже.

Это будто наш собственный покерный стол, и мы стараемся не выдать себя. Он делает ставку, я повышаю.

— О, и я в игре.

Поэтому, так или иначе, я стою рядом с Мэтом Финчем на улице у отеля и разглядываю красный блестящий автомобиль с откидным верхом. Мы могли бы вызвать такси — фестиваль всего в нескольких километрах от нас, но Мэт настоял на том, чтобы взять машину напрокат. Мы забронировали её на стойке администратора примерно час назад.

— Так-так, — произношу я, глядя на машину. Мэт крутит ключи на указательном пальце. — Разве ты не самая настоящая знаменитость?

Он улыбается и, не открывая дверь, запрыгивает на водительское сидение.

— Я просто давно не водил машину. Вот и всё.

Как и я. Я сажусь в машину и пристёгиваюсь, а Мэт нажимает на газ, и мотор рычит. Позёр.

— К тому же, ― отъезжая, добавляет он, — всё это часть опыта.

Он прав. Мои волосы развиваются, и я откидываю голову, чтобы посмотреть на бесконечное голубое небо и то, как мы обгоняем тучи. Жаль, что с нами нет Ди, потому что это напоминает мне её песню «Дорога в лето». Мы на дороге, всё верно, и мы берём от неё больше, чем когда-либо просили. Я достаю камеру и направляю её на Мэта. Его волосы и рубашка развиваются на ветру, а очки отражают белые разделительные полосы, которые мы проезжаем.

Прямо перед тем, как мы поворачиваем на парковку, перед нами разворачивается панорама всего фестиваля. Выше всех стоит колесо обозрения, вращаясь, будто королева блестящего королевства. Я уже чувствую запах еды — плотный, душный запах лета.

Мэт не теряет времени. Натянув бейсболку как можно ниже, чтобы его не узнали, он тянет меня к первому из многочисленных аттракционов. В «Отрицании гравитации» желудок поднимается к горлу, пока всё моё существо будто перемешивается. Я постоянно цепляюсь за сумку, защищая камеру. Когда мы выходим, я не могу идти ровно, а Мэт неистово смеётся, сгибаясь пополам. На качелях я вытягиваю руки и закрываю глаза, представляя, будто лечу. А посмотрев на Мэта, вижу, что он делает то же самое. Потом он настаивает на том, что нам следует прокатиться на детском аттракционе, и мы пару минут движемся по кругу на пластиковых слониках.

Солнце как раз садится, когда мы добираемся до колеса обозрения. Оно расслабляет по сравнению с остальными аттракционами. Стакан с невыносимо сладким лимонным шейком запотевает в моей руке, и капли периодически стекают мне на голую ногу.

— Скажи, тур оправдал твои надежды? — спрашиваю я.

Не горжусь этим, но, пытаясь выглядеть мило в глазах Мэта, цепляюсь губами за соломинку напитка.

— Да, — не раздумывая, кивает он. — А твои?

Я тоже киваю.

— Да. Не могу поверить, что уже июль.

Это значит, что я совсем не готова возвращаться к реальности в конце следующего месяца. Наша кабинка останавливается наверху, и мы смотрим на фестиваль под нами. Я слышу местную группу, где-то поблизости играющую каверы, плеск воды из озера и смех наших сверстников, уплетающих сладкую вату. Солнце тает на горизонте, оставляя полоски розового и оранжевого. Я вижу наш отель, который возвышается вдалеке.

— Этот аттракцион самый лучший, — не в силах придумать что-то получше, брякаю я. В голове пусто. Мэт будоражит меня сильнее любого аттракциона, и очень тяжело делать вид, что он меня почти не интересует. — Намного страшнее, чем американские горки.

— Точно, — соглашается Мэт, делая большой глоток лимонада. — Тот, кто их устанавливал, был пьян.

Мы оба смотрим вниз на оператора аттракциона. Он курит сигару и чешет живот.

— Сексуальненько, — замечаю я, и Мэт смеётся.

Внутри меня поднимается голод, и я накрываю живот рукой.

— Ты в порядке? — спрашивает Мэт. — Тебя укачало?

— Нет. Просто после лимонада очень проголодалась.

— Что ж ты раньше не сказала?

Мэт развлекает меня разговорами о надоедливых фанатках, пока мы стоим в очереди за блинчиками.

— Она приходила на все выступления, даже в тех городах, которые в десяти часах езды от моего дома, — рассказывает Мэт. — Я был вежлив и всё такое, сфотографировался раз или два, как и с любым другим поклонником, который меня дожидался. А потом она появилась на концерте с моим именем, вытатуированным на её ноге.

— Не может быть, — выдыхаю я.

Продавец протягивает мне жирную бумажную тарелку, на которой лежит блинчик с сахарной пудрой. Я сопротивляюсь желанию сразу поднять его ко рту и съесть, как сэндвич.

— Может, — подтверждает Мэт. — Мне было всего четырнадцать. И видеть своё имя, вытатуированное на чьём-то теле — это больше, чем просто пугающе.

Он передаёт продавцу деньги, и я не возражаю. Не знаю почему. Первый кусочек горячий, но не чересчур, он сладкий и тает во рту.

— Что ж, — говорю я, следуя за Мэтом к ближайшей лавочке. Дерево мягкое, почти восковое, на нём сидели столько раз, что края стерлись. — Может быть, она встретит парня по имени Мэт. Может быть, так они разговорятся и начнут встречаться. Из-за тебя.

Подняв глаза от еды, он смотрит на меня.

— Ты веришь в подобное?

— Ха. Нет, — отвечаю я.

Он пристально смотрит на мою щеку.

— У тебя… — произносит Мэт и тянется ко мне. Я хочу его оттолкнуть, но мои руки остаются неподвижными. — Сахарная пудра. Вот здесь.

Говоря это, он большим пальцем проводит по моей щеке. Это застаёт меня врасплох, и мгновение я не могу прийти в себя. Не очень изящная реакция.

— Эм. Спасибо.

— Без проблем. Не хочу, чтобы кто-то думал, что ты милая, — говорит он, а затем подмигивает.

Я прищуриваюсь.

— Как мило, что ты думаешь, будто знаешь меня.

Он смеётся и кладёт руку на спинку скамейки. Где-то вдали звучит знакомая мелодия, и я застываю, забыв о том, насколько надоедливым может быть Мэт.

— Эй, — произношу я. — Ты слышишь?

Мэт замирает, поворачивая голову.

— Давай запишем это для неё.

Выкинув пустые тарелки в урну, мы бежим к белой палатке, где группа играет кавер на песню «В Теннеси посреди глуши». Танцпол заполнен — тут и пары среднего возраста, вспоминающие те времена, когда они познакомились, и группа очень загорелых девушек моего возраста, и мужчина с белыми усами в широкой ковбойской шляпе, танцующий со своей внучкой. Я подпеваю, полностью поглощённая плотным летним воздухом и басами кантри на гитарах. Мэт направляет телефон на меня, и я улыбаюсь и машу рукой. Отправив видео, Мэт показывает ответ Ди: «Боже мой! Мне так нравится!»

Группа начинает играть кавер на «Американскую девочку» Тома Петти. Адреналин бежит по моим венам, и я не могу остаться в стороне.

— Боже мой, я люблю эту песню!

Мэт поворачивается ко мне и протягивает руку. Я принимаю её, и мы танцуем под южный фолк. Я поднимаю руки вверх, закрывая глаза и ощущая себя полностью свободной. Мэт подпевает и танцует в своём уверенном стиле, с воображаемой гитарой.

Группа заканчивает петь, и какая-то девушка смотрит на нас, а точнее на Мэта. Она маленькая и с формами. На голове у неё кудряшки, которые можно сделать только с помощью бигуди. Наверное, цвет её волос называется «золото» или «мёд», но на самом деле это цвет жжёного масла или сухого кукурузного хлеба.

— Божечки! — выдыхает она, осматривая Мэта с ног до головы. — Ты Мэт Финч?

— Не-а! — говорит Мэт быстро, хватая меня за руку.

Смеясь, мы убегаем с танцпола. Я чувствую себя немного пьяной, хотя не пила ничего, кроме лимонада. Когда мы приближаемся к вагончикам с едой, Мэт говорит:

— Наверное, нам лучше уйти, пока нас не заметили.

Я киваю, покусывая губу. Нам следовало быть более осторожными. Одна лишь фотография Мэта со мной, и его «отношения» с Ди разрушатся. Она пройдёт через этот ад снова. Мы весь вечер вели себя бездумно, но я хочу остаться с ним здесь.

— Я не хочу возвращаться в отель, — решает Мэт. — Идём прогуляемся где-нибудь.

Я чувствую, как по моему лицу расползается улыбка.

— Хорошо.

Мы следуем за толпой, пока не доходим до доков. Лодки стоят по обеим сторонам от пирса. Все они заполнены, люди в них смеются, пьют и ждут начала фейерверка. Что-то в этой сцене заставляет меня скучать по дому, по знакомой грязной дороге нашего города. Это был бы идеальный вечер — запах свежескошенной травы, покачивающиеся лодки и парень рядом.

— Ладно, — говорит Мэт, осматривая озеро. — Давай просто обойдём озеро по периметру, поищем место, где нас никто не сможет увидеть.

Я иду рядом с Мэтом и ощущаю трепет в груди, который не чувствовала уже много месяцев. Я нервничаю. Хуже того, ловлю себя на мысли о том, что задаюсь вопросом, возьмёт ли он меня за руку. Такой простой жест, о котором обычно даже и не думаю. До этого момента я и не волновалась о таких простых вещах.

Где-то вдали по радио играет песня Брюса Спрингстина. Мы возле второго пирса, и тут достаточно темно, чтобы нас никто не увидел с другого берега озера. Я слышу смех с лодок и шум аттракционов.

Когда перевожу взгляд на Мэта, на его лице появляется глупая усмешка.

— Ты когда-нибудь купалась голышом?

— Конечно, я же из Теннеси.

— Давай искупаемся.

— Нет.

— Почему?

Я качаю головой. Нет, нет, нет. Предупреждение об опасности мигает в моей голове красным цветом, как лампочка.

— Ой, прекрати.

— Ты лже-парень моей лучшей подруги.

— Ключевое слово «лже».

Ему тяжело противостоять, и я быстро теряю уверенность. Это лучший день с конца апреля.

— Хорошо, — торгуясь, произносит он. — Тогда плавай в платье.

Говоря это, Мэт снимает кепку. Сначала я думаю, что парень блефует, но он снимает и футболку. Должна признать, это убедительно.

— Ты серьёзно?

— Ага, — говорит он, расстёгивая ремень. — Закрой глаза, если хочешь. У меня нет желания задеть твои нежные чувства.

У меня нет нежных чувств, но по какой-то причине я прикрываю глаза рукой, когда слышу, как ремень ударяется о землю. Я чувствую вину, как будто делаю это за спиной у Ди. Но всё равно подглядываю через пальцы и вижу, как он бежит к воде в одних боксёрах.

— Вода такая потрясная, — зовёт он меня. — Ты многое упускаешь.

Отнимаю руки от лица и вижу, как Мэт улыбается в лунном свете. Он машет мне, но я стою в замешательстве. Все плюсы и минусы мелькают у меня в голове, и моя осторожная сторона проигрывает. Пока не передумала, я снимаю туфли, бегу к воде и с писком запрыгиваю в неё. Это то же самое чувство, дикое и бунтарское — прям как я и помню. Моё платье тяжелеет, намокая.

Я иду к Мэту, заходя в воду по плечи, и улыбаюсь как идиотка. Подтягиваю повыше своё платье без лямок, чтобы оно не сползло.

Улыбка Мэта сходит на нет, и он выглядит задумчивым.

— Что? — спрашиваю я, опуская руки в воду.

— Кажется, я впервые вижу у тебя такую улыбку.

— Какую?

— Счастливую.

Я пожимаю плечами.

— Меня тяжело развеселить.

— Я знаю. Такую улыбку нужно заслужить.

— Типа того.

Мы оба медленно движемся в воде, кружась, но при этом держимся на расстоянии. Где-то вдали взрываются в небе первые фейерверки. Красные точки с треском спускаются вниз. Я с трудом различаю Мэта, он замер с серьёзным выражением на лице.

— Что? — спрашиваю я.

Он выглядит так, будто его оторвали от размышлений.

Что ты имеешь в виду?

— Я имела в виду твоё выражение лица. О чём ты думал?

— Я думал… о том, что, если бы я собирался тебя поцеловать, то сейчас идеальный момент. Фейерверки и всё такое. Типичный композитор, всегда ищу поэтические параллели.

Мне требуется секунда, чтобы отреагировать на его бесстыдную честность. Всё в его предыдущих словах имело подтекст, флирт, который я могу развить в нечто большее. Но я пытаюсь контролировать ситуацию. Поэтому закатываю глаза, хотя моё сердце бьётся так сильно, что способно пустить рябь по воде.

— Найди себе поклонницу, Финч.

Всё ещё улыбаясь, он качает головой.

— Не-а.

Меня тянет подойти ближе, но я не двигаюсь с места. Я не разрешаю себе подходить к нему и таю от чувства, когда хочешь кое-кого поцеловать, но нельзя. Самоубеждение одерживает победу: я знаю, что сегодня будет весело, но что будет завтра, Рейган? Неловкость, когда мы наткнёмся друг на друга возле автобуса. Неудобная тишина, которую Ди начнёт замечать. Разочарование в себе за то, что снова бросаюсь в омут с головой.

Заметив, что я молчу, он добавляет:

— Думаю, я тебе нравлюсь больше, чем ты позволяешь себе признаться.

— Думаю, я тебе нравлюсь только потому, что мы не можем быть вместе, — отвечаю я.

Может быть, он думал, что удивит меня своей честностью, но это не так. Я никогда не пасовала перед правдой.

— Что ж, есть способ узнать наверняка.

Я почти улыбаюсь в ответ, но мысленно раздумываю о том, как застать его врасплох. Наконец я произношу:

— Смотри, я не Ди. Не какая-нибудь милая девочка. Поверь, тебе не нужны мои проблемы.

— О, это неправда.

Я качаю головой, кончики моих волос касаются воды. Не хочу рисковать репутацией Ди из-за своего романа, особенно если мне станет с Мэтом скучно, и я его брошу, или, что ещё хуже, если он меня обидит. Такие парни как Мэт, которые заставляют девушек падать к их ногам, плывут без точного курса. А я не могу утонуть, если заберусь на его борт.

— Испытай меня, — предлагает Мэт, по-прежнему соблюдая между нами дистанцию. — Я тоже не святой.

— Я в курсе.

Ловлю себя на том, что улыбаюсь, потому что действительно в курсе. Даже этого — плавать в озере в незнакомом городе на День независимости — не ожидаешь от Мэта Финча. К тому же, он бы убежал от меня как от прокажённой, если бы знал, какая ужасная жизнь была у старой Рейган. Но, может, так я смогу покончить с этим притяжением, шокировав его сразу.

— Я познакомилась с бывшим парнем во время общественных работ, назначенных судом.

— За что?

— Распитие алкоголя несовершеннолетними. Но меня засудили как взрослого, так как я была за рулем.

— Ух ты.

Мэт даже не пытается скрыть удивление и разочарование. Хотя я его не виню. Некоторые обвинения бывают смешными или впечатляющими, но не моё. Больше никогда-никогда не буду пить.

— Это не то, что ты думаешь, — быстро объясняю я. — Я выпила пару коктейлей и пошла в машину за зажигалкой. Я не могла её найти, было очень холодно, поэтому я включила печку.

— Коп поймал тебя пьяной, несовершеннолетней, в машине с закрытой дверью и включённым зажиганием?

— Именно. На счастье, судья поверил, что я не хотела никуда ехать, а я и правда не собиралась. Но всё же мне присудили общественные работы и испытательный срок. — И терапию. Но ему не нужно об этом знать.

Я слышу, как он выдыхает. Видимо, до этого он задержал дыхание, думая, что я пьяная водила машину.

— А парень? — спрашивает Мэт. — За что его судили?

— Бывший парень, — поправляю я. — За хранение марихуаны.

Мэт опять шокирован.

— Эм… ты куришь травку?

Я морщу нос.

— Боже, нет. Она пахнет как грязная спортивная одежда.

— Что ж, это не так уж и плохо, — произносит он. Ещё один фейерверк взрывается в небе, на этот раз зелёный. Мэт с вызовом приподнимает бровь. — Какие ещё скелеты в твоём шкафу?

— Ха, — говорю я со смешком. — Мне можно даже и не говорить про свою семью.

Фиолетовый фейерверк отражается в озере и освещает лицо Мэта. Он молчит, и я слышу треск от фейерверка. Вдали кто-то смеётся.

— Что ж, думаю, все семьи по-своему не идеальны, — говорит он.

Пока белый фейерверк взрывается в ночном небе, я вижу его милое и грустное лицо и знаю, что он думает о маме. Образ чопорной знаменитости Мэта Финча спадает, и передо мной сейчас находится парень, которого я знаю — немного сломленный и потерянный.

Мы стоим по грудь в воде, и я делаю шаг навстречу. Я настолько близко, что решаюсь перейти свою собственную линию запрета.

— Не смей, — говорит Мэт, отступая. — Не целуй меня из жалости.

Что? — смеюсь я, будто он ничего не понимает. — Ты же сам этого хочешь.

Нет, я этого хочу. Слава богу, он не видит, как я покраснела от смущения.

— Хотя, — произносит Мэт, возвращаясь к своему флиртующему тону, — можешь потанцевать со мной из жалости.

Ох, какая фраза. Имеет успех с поклонницами?

— Это ты мне скажи.

Он улыбается, и мы стоим слишком близко. Настоящий Мэт — тот, который справляется с горем, тот, от которого я не могу отвести глаз — уже ушёл. И без него ситуация не очень приятная.

— Поклонница? Только в твоих мечтах.

— Действительно, — подмигивая, говорит он.

В воде я кладу руку себе на пояс и, чтобы его успокоить, говорю:

— Прекрати подмигивать. Со мной это не проканает.

Довольный собой, Мэт смеётся.

— Хорошо, хорошо, прости. Друзья?

Он протягивает руку, и я пожимаю её, хоть и сомневаюсь.

— Друзья.

Но он не отпускает мою ладонь, только сжимает её крепче. До того как я понимаю, что происходит, он ныряет под воду, таща меня с собой.

— Мэт! — кричу я, но уже слишком поздно. На несколько секунд я погружаюсь с головой под воду, после чего Мэт вытаскивает меня. Мне следует разозлиться, но с волос Мэта тоже стекает вода, и он смеётся так сильно, что я не могу устоять. Откинув голову назад, смеюсь под треск фейерверков настоящим неподдельным смехом.

Но это ещё не вершина. Ни эта сцена на озере, ни поездка домой в насквозь мокрой одежде. И не тогда, когда мы идём через лобби отеля по мраморному полу. И нет, не тогда, пока мы в тишине едем в лифте.

Двери лифта открываются на этаже Мэта. Он поворачивается ко мне, подойдя очень близко. Моё сердце начинает трястись в рёбрах, оно бьётся там, словно пойманная птица.

Наклоняясь, Мэт говорит:

— Сегодняшний день был отличным. Мне... мне он был нужен. Спасибо.

Это маленькое признание открывает настоящего Мэта — не такого бесшабашного, каким он пытается казаться. Он быстро целует меня в щёку, и в тот момент, когда я ощущаю его руку на моей талии, его щеку возле моей щеки — я вижу между нами голубые и зелёные искры. И когда я смотрю, как Мэт уходит, в мире взрываются все-все фейерверки.

 







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.