Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Парадигматические отношения в лексике. Омонимы. Происхождение, функции в языке. Явления, смежные с омонимией.






Слова, совпадающие по форме, но не имеющие ничего общего по смыслу, называются омонимами (лук-лук, бор – бор)

Лексические омонимы возникают в результате различных процессов:

1) Совпадения по форме слова исконного и слова заимствованного: клуб (дыма) – исконное, родственное таким словам, как клубиться, клубень; клуб (учреждение) заимствовано из английского.

2) Совпадения по форме слов, заимствованных из разных языков или одного языка, но в разных значениях: рейд(набег)-рейд (водное пространство в гавани, фокус(трюк из немецкого) и фокус (оптический из латинского).

3) Расхождения значений многозначного слова в процессе его исторического развития (живот, в древнерусском означало жизнь).

4) Фонетических и морфологических процессов, происходящих в языке, или изменений в орфоэпии слова: лук-растение в древнерусском писалось как лоукъ, а лук оружие имело форму лжкъ.

5) Словообразовательных процессов, в частности путем присоединения к одной и той же основе аффиксов с разными значениями: задуть-начать дуть и задуть – погасить.

Бывает полная и частичная омонимия. Полностью совпадающие по форме (лук-лук). Слова, у которых совпадает лишь часть грамматических форм, частичная (завод и завод, по виду совпадает, но по склонению нет, завод-заводы, а завод часов в множественное число поставить нельзя.

Бывают омонимы:

a) Фонетические – совпадение слов только по звучанию (пруд-прут, везти- вести, код-кот).

b) Графическую – только написание (замок- замок. Парить – парить).

c) Морфологическую – совпадение слов, принадлежащих разным частям речи (ТРИ(цифра – три (повелит наклонение от тереть), печь и печь)

Полные лексические омофоны (от греч. homо́ s – одинаковый и phone – голос, звук) – слова одной части речи, совпадающие во всех грамматических формах в звучании, но не совпадающие в написании и совершенно разные по значению. Напр.: компá ния – кампá ния, бачо́ к – бочо́ к и др.

Неполные лексические омофоны отличаются от полных тем, что совпадают в звучании не во всех грамматических формах. Напр.: кот – код (котá – ко́ да), грипп – гриб (гри́ ппа – грибá), седé ть – сидé ть (седé я – си́ дя) и проч.

Лексико-грамматические омофоны – это: 1) совпадающие в звучании (но не в написании) разные формы слов одной части речи. Напр.: вeќ о (глазное) – вé ка (род. п. ед. ч. от век – столетие) или 2) омофонические слова разных частей речи. Напр.: ли́ ца (сущ.) – ли́ ться (глаг.), рé зка (отглаг. сущ.) – рé зко (нареч.) и др.

Нередко встречаются трехчленные омофонические гнезда. Напр.: паз (отверстие) – пас (в игре передача мяча партнеру) – пасс (движение руки гипнотизера); аз (название буквы алфавита) – ас (мастер высшей квалификации) – асс (древнеримская денежная единица).

Омо́ графы (от греч. homо́ s – одинаковый и grа́ pho – пишу) – слова одной или разных частей речи, совпадающие в написании всех или отдельных форм, но не совпадающие в звучании и имеющие разные значения. Лексикологи выделяют разные виды омографов.Лексические омографы – слова, совпадающие в написании в равнозначных грамматических формах: мукá – мý ка, атлá с – а́ тлас и др.

Полные лексические омографы совпадают во всех равнозначных формах: пá рить – пари́ ть, зá мок – замо́ к и др.

Грамматические омографы – совпадающие в написании разные формы одного слова: домá (им. – вин. п. мн. ч.) – до́ ма (род. п. ед. ч.).

Лексико-грамматические омографы – слова одной или разных частей речи, совпадающие в написании отдельных неравнозначных форм: по́ том – пото́ м, ухá – у́ ха, село́ – сé ло и др.

Стилистические омографы – произносительные стилистические варианты слов с " нормативным" акцентом, напр., профессионально-жаргонным: ко́ мпас – компá с (морской жаргон), осуждé нный – осý жденный (жаргон юристов), шофé р

 

Омоформы – слова одной или разных частей речи, совпадающие в звучании и написании лишь в отдельных неравнозначных формах (поэтому омоформы не могут быть полными или неполными). Напр.: мой (местоим.) – мой (повелит. форма глаг. мыть). Встречаются трехчленные гнезда омоформ. Напр.: слив (род. п. мн. ч. от слива) – слив (отглаг. сущ.) – слив (дееприч.).

Омонимы, омографы, омофоны и омоформы появляются в языке по следующим причинам:

Во-первых, они могут появиться в результате фонетических процессов, происходящих в языке, – изменения звукового облика слов. Так, напр., первоначально слова лук (растение) и лук (орудие для стрельбы) различались по звучанию и написанию: лоукъ и лАк.

Во втором слове находился гласный звук " О носовое", обозначавшийся буквой " А – юс большой". После исчезновения из древнерус. языка носовых гласных звуков и обозначавших их букв слова лук и лук совпали в произношении и написании и образовали омонимичную пару.

Во-вторых, омонимы и смежные с ними единицы могут появиться в результате заимствования слов из других языков. При этом заимствованное слово может совпасть по звучанию и написанию с русским словом (например, брак – изъян из немецк. brack совпало с исконно русским брак – супружество) или же с другим заимствованным из иного языка словом (например, фокус – трюк из немецкого совпало с фокус – точка пересечения преломленных и отраженных лучей (из латинск.).

В-третьих, многие ученые называют в качестве основного источника омонимии распад полисемии (см.), когда разные значения одного многозначного слова расходятся настолько, что образуются два (или даже больше) разных слова. Напр., так образовались омонимы свет – земля, мир, вселенная и свет – электромагнитное излучение






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.