Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Квантитативы невсеобщности.
Quelques и plusieurs обозначают неопределенное небольшое количество. Иногда они синонимичны: il y a quelques (= plusieurs) anné es. Их различия: quelques выражает общую неопределенность (= des), тогда как plusieurs противопоставляет множественность единичности (= plus d'un). Поэтому во фразе Y avait-il une ou plusieurs personnes? употребить quelque вместо plusieurs нельзя. Quelques акцентирует оценку, качественную сторону неопределенности, plusieurs–количественную. Ср. J'ai reç u quelques lettres (= какие-то или несколько) и J'ai reç u plusieurs lettres (только несколько). Quelques показывает недостаточное количество: il n'a travaillé que quelques jours (plusieurs здесь невозможно). Только plusieurs употребляется в предикативе как прилагательное: Ils sont plusieurs. Certains подчеркивает неоднородность элементов класса, из которого отбирается часть. Так, можно сказать Plusieurs é lè ves ont beaucoup de peine à fixer leur attention, но только Certains é lè ves ont beaucoup plus de peine que d'autres à fixer leur attention. Здесь certains противопоставляет, не определяя ее, однако, одну часть учащихся другой. Во фразе Plusieurs phrases de ce texte sont é quivoques подчеркивается количественная сторона (рус.: несколько), в Certaines phrases de ce texte sont é quivoques выделяется и качественная (противопоставление другим фразам, рус.: некоторые). В обоих случаях можно употребить quelques, объединяющее оба значения. Divers (diffé rents) еще больше подчеркивает разнообразие объектов внутри неопределенного множества. Однако в отличие от certains этот детерминатив не указывает на отбор внутри данного множества. В Certaines considé rations m'ont empê ché d'y aller речь идет о каких-то особых соображениях, которые говорящий, быть может, и не желает сообщать. В Diverses considé rations m'ont empê ché d'y aller выражается лишь разнообразие соображений. Значение «разнообразие» нарастает следуя шкале: plusieurs – quelques – certains – divers. Так происходит переход от количественной неопределенности к качественной. Но поскольку разнообразие, выражаемое divers, объективно не зависит от предполагаемого отбора (в отличие от certains), то оно может переходить в количественную неопределенность, смыкаясь с plusieurs: On signale l'orage dans divers (= plusieurs) endroits. Среди квантитативов единичности форма quelque (ед.ч.) обозначает большую неопределенность, чем un. Она часто употребляется с количественным значением (= du, un certain), например: à quelque distance; avec quelque retard (= avec du retard). Отрицательные детерминативы aucun, nul, pas un указывают на несуществование объекта, обозначаемого существительным. В модальных фразах (выражающих вопрос, сомнение, предположение и т. п.) aucun, подобно другим отрицательным словам (jamais и др.), может приобретать неопределенное значение (какой-нибудь), приближаясь в этом смысле к quelque: Connaissez-vous aucun spectacle plus affligeant? Aucun выражает несуществование с качественным оттенком (никакой), тогда как pas un – с количественным (ни один). В неопределенных детерминативах, как мы видели, качественные и количественные оттенки значений тесно смыкаются.
|