Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Шарж и пародия в творчестве писателей круга журнала «Сатирикон».
Ты, читатель, не верь нам, мы сами себе не верим, мы просто «так себе». Лишь бы смешно, мы и над собой посмеемся. Сатирикон «Сатирикон» пришел на смену старому русскому журналу «Стрекоза» (1875-1918), когда тот начал терять популярность. Русский еженедельный журнал «Сатирикон» издавался в Петербурге с 1908 по 1913 гг., а с середины 1913 года был реформирован и переименован в «Новый Сатирикон», который просуществовал чуть более пяти лет. Название журнала восходит к произведению древнеримской литературы, роману «Сатирикон». В нем повествуется о приключениях трех молодых людей без определенных занятий. Герои романа, получившие образование, не имеют твердых моральных устоев, отсутствием которых обусловлен их «паразитический» образ жизни. Сюжетную основу составляют скитальческая жизнь героев, их размолвки – расставания и встречи – примирения. В России впервые перевод романа вышел в 1882 г. и вызвал положительную реакцию. П. Муратов, русский писатель и искусствовед, впоследствии напишет о романе: «Несмотря на крайнюю грубость слов и непристойность отдельных сцен, древний латинский роман производит в конце незабываемое впечатление природной грации и странной свежести. Едва ли можно назвать изображенные там нравы испорченными только потому, что в них меньше лицемерия, чем в современной морали». [30, с.223] К этому «минимуму лицемерия» и стремились участники журнала «Сатирикон», деятельность которых была направлена на разоблачение общечеловеческих пороков. Журнал сочетал в себе как политическую сатиру, так и беззлобную юмористику. Сатириконцы (так называли участников журнала) обладали особой восприимчивостью к проявлениям дисгармонии, царившей в обществе того времени. Они создали целую систему образов, в основу которой были положены характеристики различных героев, не имеющих идеалов. Так у П. Потемкина это «духовный горбун», у Н. Тэффи – дамы, которые мнят себя очень важными персонами. А. Аверченко изображает полемизирующего обывателя, а Саша Черный иронизирует над житейской унылостью своего героя. Особое место в творчестве сатириконцев занимали жанры малой прозы. Е. Брызгалова в своей научной работе, посвященной творчеству сатириконцев, отмечает: «Проанализировав множество произведений и выявив их сходства и различия, мы выделили ряд жанровых разновидностей комического рассказа в новеллистике сатириконцев: рассказ-анекдот, рассказ-зарисовка, рассказ-сравнение, рассказ-рассуждение, рассказ-портрет или характерологический рассказ, рассказ, построенный на перечислении, рассказ-пародия и др.» [4]. В рассказах используется эффект повторяемости характеров и ситуаций, так как все герои легко узнаваемы. Тем не менее, в каждом произведении привычное рассматривается всегда под каким-то новым углом. Наиболее известными писателями круга журнала «Сатирикон» были Н. Тэффи, А. Аверченко и С. Черный. В 27-ой публикации журнала принимал участие В. Маяковский. В. Маяковский в начале своего творческого пути часто обращался к поэзии Саши Черного, поэтому был рад всяческому взаимодействию с ним. «Стихи Саши Черного участвовали в формировании мироощущения молодого Маяковского, ими он иллюстрировал свои мысли по разным поводам. Его строки вошли в повседневный речевой обиход начинающего поэта. Лиля Брик вспоминала, что ими Маяковский комментировал многие жизненные ситуации» [28, с. 366] «Если в трамвае кто-нибудь толкал его, он сообщал во всеуслышание:
Кто-то справа осчастливил – Робко сел мне на плечо. («На галерке»)» «В 1915 году Чуковский как-то спросил Маяковского, кого он больше любит: Полонского, Майкова или Фета? Тот засмеялся и ответил: «Сашу Черного»» [28, с. 337] Тэффи (Надежда Александровна Лохвицкая), которая изначально не соглашалась принимать участие в журнале, впоследствии стала одной из немногих, кто так долго работал в «Сатириконе». Будучи умным человеком и талантливой писательницей, Тэффи, как никто другой, понимала, что «время» требует острой и направленной на что-то конкретное сатиры. За время работы в журнале в общей сложности она опубликовала всего 32 произведения, но ее вклад в журнал невозможно было переоценить. Тэффи с детства любила рисовать карикатуры и писать сатирические стихи, поэтому жанр «улыбки» был неотъемлемой частью ее литературной деятельности. В основе многих юмористических произведений Тэффи лежат приемы шаржа и пародии. Хорошим примером может послужить рассказ «Переоценка ценностей», где толпа первоклассников собралась с целью решения «важного вопроса». Очевидно, Тэффи делает пародию на митингующих взрослых. Дети, подобно им, кричат, никто никого не слушает и все озадачены поставленной проблемой. Для создания образа героев Тэффи использует прием шаржирования, то есть она рисует школьников в искаженном свете, где выделяются негативные заимствованные черты взрослых. В частности, люди на митинге – люди, охваченные идеей доказать «свое». Участники собрания хотят совершить «переоценку ценностей», установив свои правила «молали». Эта «молаль» (в рассказе герой не выговаривает «р») создает комический эффект и отсылает к тому, что дети не только выговорить не могут, но и понять-то толком не могут, о чем идет речь. [20] А. Аверченко, рассказы которого часто публиковались в сборнике вместе с рассказами Тэффи, был незаменимым работником в журнале. Он уже с 9 выпуска стал редактором и душой «Сатирикона». Современники называли его «королем смеха». И это определение по праву можно применять по сей день. В рассказе «Робинзоны» А. Аверченко открыто, уже самим названием, отсылает нас к произведению Д. Дефо «Робинзон Крузо». Правда, впоследствии мы понимаем, что одной «робинзонской» линией рассказ не исчерпывается. Сюжет произведения прост. После кораблекрушения спаслись только двое. Один из них – интеллигент, другой – бывший шпик. Они доплыли до ближайшего берега, который оказался необитаемым островом. На этом острове, с совсем другими условиями жизни, сыщик продолжает играть свою прежнюю роль. Первым, с чем он обратится к интеллигенту Павлу Нарымскому, будет - «Ваш паспорт!». [22] Мы видим, что уже нельзя говорить о простой пародии на роман Д. Дэфо, что тут некое отклонение от пародийной линии. В «Робинзоне Крузо» основная тема – «диалог с природой о природе», а тут происходит диалог двух людей об общественном устройстве. Таким образом, восходя к истокам робинзонады, рассказ А. Аверченко по сути напрямую не относится к роману. Идейная основа произведения А. Аверченко, конечно, ближе к сказке М. Салтыкова-Щедрина «Как один мужик двух генералов прокормил», которая, в свою очередь, также перекликается с робинзонской линией. [45] В сказке М. Салтыкова-Щедрина генералы, попав на остров, продолжают вести себя так же, как и в условиях цивилизации. У А. Аверченко роль этих двух выполняет полицейский агент Пров Иванов Акациев, который на протяжении всего рассказа пытается на острове блюсти закон. При помощи шаржирования образов героев А. Аверченко усиливает комический эффект, созданный абсурдностью ситуации. А. Вулис в своей книге «Литературные зеркала» делает точное замечание насчет приемов создания комического эффекта авторами сатирических произведений: «В сущности, каждый пародист творит в материале утрированных, шаржированных образов эстетику пародируемой литературы. Шарж, утрировка, карикатура – вот язык его абстракции» [6] Саша Черный считал время работы в «Сатириконе» одним из самых удачных периодов в своей творческой биографии. Направленность журнала полностью соответствовала гению автора, а окружение талантливых единомышленников оказывало благотворное влияние на весь творческий процесс поэта-сатирика. Саша Черный проработал в «Сатириконе» три года, с 1908 по 1911. В 1910 году поэт выпускает книгу «Сатиры», а в 1911 – «Сатиры и лирика». Сборники приносят автору всероссийскую известность. Читатели журнала «Сатирикон» узнавали поэта, даже если стихотворение не было подписано, что свидетельствовало о наличии у поэта яркого индивидуального стиля. Журнал и его участники оказали большое влияние на творчество Саши Черного. Это можно заметить в произведениях более позднего периода. В рассказе «Кавказский пленник», в основе которого лежит пародийный элемент, он так же, как и Аверченко в свое время, обращается к «робинзонской» теме. А «Дневник фокса Микки», написанный в 1927 г., перекликается с «Записками Простодушного» Аверченко. [56] Сатириконцы пытались затронуть все сферы жизни общества, чтобы выявить его слабые места. Стоит отметить, что «Сатирикон» появился как раз тогда, когда цензура полностью поглотила «радикальную» сатирическую литературу, оставив лишь безобидную юмористику наподобие «Будильника», «Осколков» и «Шута». Из-за подавления сатирической литературы начала расцветать уличная юмористика, потакавшая вкусам обывателей. Вот один из примеров таких произведений: Держись за живот: Пародии на пародии, Чревоугодие, Комический случай в Батуме, Самоубийство в Думе, Случай в спальне – Во вкусе армейской швальни. Случай с пьяным в Калуге, Измена супруги… Юмористическая артель «Сатирикон» взялся за борьбу с уличной прессой, так как ее беспардонность и зубоскальство очерняли юмористическую литературу. Деятельность «Сатирикона» вызвала положительную реакцию в массах, несмотря на трудную историческую ситуацию. Постепенно спрос на «Смех Иуды» (так называл Горький сатиру того времени) начинает падать. Теряют свою популярность и «старики» юмористики: «Шут», «Будильник» и «Осколки». Меткая характеристика политического положения России и острая сатира на общественные нравы делают «Сатирикон» одним из самых читаемых сатирических журналов. «Сатирикон» положил начало новой тенденции в юмористической литературе. Он показал, что и жанр сатиры может относиться к «высокому» литературному стилю.
|