Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Требования на зачете и экзамене






Предисловие

Учебное пособиепредназначено для студентов-заочников МГУЛ

1-2-го курсов специальностей 060800, 060500. Цель настоящего

учебного пособия- обеспечить усвоение основ немецкой грамматики и отработать ряд грамматических явлений. Учебное пособие составлено на основе Типовой программы по иностранным языкам для неязыковых специальностей высших учебных заведений и методических указаний и контрольных заданий по немецкому языку для студентов-заочников высших учебных заведений.

При заочной форме обучения из четырех основных видов речевой деятельности – чтения, говорения, аудирования и письма – основное внимание уделяется чтению. Основной метод обучения при этом – грамматико-переводный. Перевод – устный и письменный – на протяжении всего срока обучения используется а) как средство обучения, б) как средство контроля понимания прочитанного, в) в качестве возможного способа передачи информации, полученной при чтении.

При заочной форме обучения главное место занимает формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности, периодическую печать с целью извлечения необходимой информации.



Поскольку студенты-заочники имеют нередко значительный перерыв в изучении иностранного языка и уровень их подготовки по нему очень различен, программа по немецкому языку, на которой построены контрольные задания, включает необходимый грамматический и лексический материал, на основе которых студенты-заочники овладевают знаниями и навыками чтения литературы по своей специальности.

 

 

Структура курса

В соответствии с действующими учебными планами на полный курс обучения иностранному языку для заочных отделений вузов неязыковых специальностей отводится не менее 40 часов обязательных аудиторных занятий, 240 часов самостоятельной работы и консультации из расчета один час на каждого студента. За весь курс обучения студент выполняет 4 контрольных работы, сдает зачет и экзамен.

 

Распределение учебных часов

I курс: 20 часов аудиторных занятий, 120 часов самостоятельной работы и 0, 5 часа консультаций на каждого студента. Студент выполняет две контрольные работы и сдает зачет.

II курс: 20 часов аудиторных занятий, 120 часов самостоятельной работы и 0, 5 часа консультаций на каждого студента. Студент выполняет две контрольные работы и сдает экзамен.

 

 

Требования на зачете и экзамене

Зачет. К зачету допускаются студенты, выполнившие 2 контрольные работы и сдавшие тексты в объеме, предусмотренном программой, т.е. тексты учебника или учебных пособий по немецкому языку (по профилю вуза).

Для получения зачета студент должен уметь:

а) прочитать и перевести со словарем незнакомый текст на немецком языке, содержащий изученный грамматический материал.

Форма проверки понимания – письменный или устный перевод. Норма перевода – 600-800 печатных знаков в час письменно или 1000-12 печатных знаков в час устно;

б) прочитать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-6 незнакомых слов на 500-600 печатных знаков.

Форма проверки понимания – передача содержания прочитанного на русском языке. Время подготовки – 8-10 минут.

Экзамен. К экзамену по немецкому языку допускаются студенты, имеющие зачет за I курс, выполнившие письменные контрольные работы и сдавшие учебный материал по чтению за II курс.

На экзамене по немецкому языку проверяются умения:

а) читать и переводить со словарем текст по специальности вуза. Форма проверки понимания – письменный или устный перевод. Норма перевода – 1000 печатных знаков в час письменного или 1200-1500 печатных знаков в час устно;

б) читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 600-800 печатных знаков.

Форма проверки понимания – передача содержания прочитанного на русском языке. Время подготовки – 8-10 минут.

Языковой материал

Фонетический минимум. Общая характеристика звуков немецкого языка: долгота и краткость гласных звуков; звуки, не свойственные русскому языку, твердый приступ. Правила чтения отдельных букв и словосочетаний. Ударение в слове в зависимости от морфологического состава слова. Понятие об интонации.

Лексический минимум. За полный курс обучения студент должен приобрести словарный запас в 1000 лексических единиц (слов и словосочетаний).

Общее понятие о словарном составе немецкого языка.

Части речи. Знаменательные части речи и служебные слова. Корневые, производные и сложные слова. Основные способы словообразования в немецком языке: словосложение, чередование, субстантивация.

Интернациональные слова, термины. Многозначность слова в современном языке. Синонимы, антонимы. Фразеологические обороты. Идиоматические выражения. Сокращения.

Образование существительных. Сложные существительные, их образование и перевод. Производные существительные, наиболее употребительные суффиксы существительных, образование существительных от основ сильных глаголов. Субстантивация инфинитива, прилагательных, причастий и других частей речи.

Образование прилагательных. Производные и сложные прилагательные, наиболее употребительные суффиксы прилагательных, полусуффиксы прилагательных (типа –voll, reich).

Образование числительных. Корневые, производные и сложные числительные.

Образование наречий. Корневые, производные и сложные наречия, наиболее употребительные суффиксы наречий.

Образование глаголов. Производные глаголы, наиболее употребительные приставки глаголов, сложные глаголы.

 

Указанный выше объем лексических единиц является основой для расширения словарного запаса студентов, и поэтому программа предусматривает усвоение наиболее употребительных словообразовательных средств. Потенциальный словарный запас может быть значительно расширен и за счет интернациональной лексики, совпадающей или близкой по значению с такими же словами русского языка, но отличающейся от них по звучанию и ударению, например: der Ö konom, die Kooperation.

Грамматический минимум. В процессе обучения студент должен усвоить основные грамматические формы и структуры немецкого языка.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.