Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Выберите один или несколько правильных ответов.

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Аттестационный педагогический измерительный материал по дисциплине «эпидемиология» для проверки знаний студентов по специальности 060101 «Лечебное дело»

Выберите один или несколько правильных ответов.

Общая эпидемиология

1. Массовые скрининговые исследования – это

1) обследование всех пациентов, обратившихся за медицинской помощью

2) одномоментное использование различных скрининговых тестов

3) охват всего населения

4) обследование групп риска

5) обследование всех пациентов, находящихся на лечении в стационаре

 

2. Дескриптивные эпидемиологические исследования по материалам медицинской отчетности распределение показателей заболеваемости (смертности) по территории проводится в пределах

1) промышленных зон

2) ландшафтных зон

3) административного деления

4) географических зон

5) учитывают все вышеперечисленное

 

3. Наиболее полно современному представлению о науке эпидемиологии отвечает следующее ее определение эпидемиология – это

1) наука об эпидемиях, занимается изучением причин возникновения и развития эпидемий, выясняет условия, благоприятствующие их распространению, и намечает способы борьбы с ними, основанные на данных науки и практики

2) наука об объективных закономерностях, лежащих в основе возникновения, распространения и прекращения инфекционных болезней в человеческом обществе, и мерах профилактики и ликвидации их

3) наука о массовых заболеваниях в человеческом обществе и их профилактике

4) наука об эпидемическом процессе, изучающая причины возникновения и условия распространения заболеваний среди населения и разрабатывающая меры их профилактики

5) теория и практика противоэпидемического обслуживания населения

 

4. Наиболее полно сущность понятия «факторы риска» отражает следующее определение

1) эволюционно обусловленные процессы взаимодействия макро - и микроорганизма

2) конкретные причины и условия социального, биологического и природного характера, способствующие возникновению и распространению определенной болезни

3) сформировавшиеся в процессе эволюции способы перемещения возбудителя болезни от одного индивидуума к другому

4) пищевые продукты, вода, предметы обихода, мухи, руки, почва и другие объекты окружающей среды

 

5. Из перечисленных категорий источников инфекции наибольшее эпидемиологическое значение имеют

1) больные с острой манифестной (клинически отчетливо выраженной) формой болезни

2) больные со стертой формой болезни

3) транзиторные носители патогенных микроорганизмов

4) лица, с хронической бессимптомной инфекцией

5) сочетание б и г

 

6. При какой форме туберкулеза, кроме извещения по ф. № 089/у – туб., составляется «Экстренное извещение» по ф. № 058/у

1) в случае смерти больного от туберкулеза, состоявшего при жизни на учете

2) бацилловыделение у больного закрытой формой туберкулеза (рецидив)

в с впервые в жизни установленным диагнозом бациллярная форма туберкулеза

3) в случае смерти ольного от туберкулеза, не состоявшего при жизни на учете

 

7. Для индивидуального учета инфекционных больных ФГУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии» используют формы

1) ф. № 060/у «Журнал учета инфекционных заболеваний»

2) ф. № 025 - 10/у - 97 «Талон амбулаторного пациента»

3) ф. № 2

 

8. Методы устранения смешивающих эффектов на стадии планирования клинического исследования

1) многофакторный статистический анализ

2) рандомизация

3) стратификация

4) рестрикция

5) подбор групп

 

9. Эпидемиологический метод используют для

1) оценки состояния здоровья населения в целом (в отдельных группах, на определенных территориях)

2) оценки распространенности массовых заболеваний неинфекционной природы

3) выявления факторов риска заболевания

4) определения социально-экономической значимости превалирующей нозологии в структуре заболеваемости

5) разработки прогноза эпидемиологической ситуации

 

10. Назовите учетную форму, куда вносятся данные из «Экстренного извещения» во всех ЛПУ и территориальных ФГУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии»

1) журнал учета инфекционных заболеваний ф. № 060/у

2) медицинская карта стационарного больного ф. № 003-1/у

3) карта вызова скорой помощи ф. № 110/у

4) талон амбулаторного пациента ф. № 025-10/у-97

5) медицинская карта амбулаторного больного ф. № 025/у-87

 

11. Форма, заполняемая на каждый случай впервые выявленного заболевания: сифилисом, гонореей, трихомонозом, хламидиозом, герпесом урогенитальным, аногенитальными бородавками, микроспорией, фавусом, трихофитией, микозом стоп, чесоткой

1) ф. № 089/у – туб.

2) ф. № 089/у – кв.

3) ф. № 058/у

 

12. Методы устранения смешивающих эффектов на стадии анализа материалов клинического исследования

1) статистическое моделирование

2) рандомизация

3) стратификация

4) рестрикция

5) подбор групп

 

13. Наблюдательные эпидемиологические исследования

1) описательно-оценочные (дескриптивные)

2) когортного типа

3) типа случай - контроль

4) полевые испытания

5) математическое моделирование

6) рандомизированные контролируемые клинические испытания

 

14. Экспериментальные эпидемиологические исследования – это

1) исследование " случай-контроль"

2) когортное исследование

3) полевое испытание

4) скрининговое исследование

5) рандомизированные контролируемые клинические исследования

 

15. Специалистами " Маммо-центра" в течение года проводится сравнительная апробация новой методики обследования молочных желез. Проведенная работа – это

1) контролируемое клиническое исследование

2) исследование " случай-контроль"

3) аналитическое проспективное когортное исследование

4) эпидемиологический многопрофильный (многостадийный) скрининг

5) наблюдательное эпидемиологическое исследование

 

16. Экстенсивные показатели – это

1) структура заболеваемости

2) частота случаев заболевания

3) разница между частотой заболевания в конкретном населении на 105 в различных возрастных группах населения

4) средневзвешенная заболеваемость

5) дисперсия случаев заболевания

 

17. Исследование, проводимое по годовым отчетам поликлиник для оценки структуры заболеваемости по классам международной классификации болезней

1) когортное

2) поперечное

3) ретроспективное

4) перспективное

5) продольное

Учение об эпидемическом процессе

18. Противоэпидемические мероприятия оцениваются по эффективности

1) эпидемиологической значимости

2) социальной значимости

3) экономической значимости

4) совокупности эпидемиологической, социальной и экономической значимости

 

19. Факторы передачи

1) элементы внешней среды одушевленной и неодушевленной природы, обеспечивающие перенос возбудителя из одного организма в другой

2) биотические факторы внешней среды, в которых происходит накопление возбудителя

3) абиотические факторы внешней среды, в которых происходит накопление возбудителя

 

20. Исходные данные, необходимые для определения даты заражения последних контактных

1) продолжительность периода заразительности в инкубации

2) дата заболевания

3) дата постановки диагноза

4) дата изоляции

5) дата проведения заключительной дезинфекции

 

21. Исходные данные, необходимые для точного и полного выявления круга контактных лиц

1) продолжительность периода заразительности в инкубации

2) дату заболевания

3) дату постановки диагноза

4) дату изоляции

5) дату проведения заключительной дезинфекции

 

22. Цели эпидемиологического обследования очагов сводятся к

1) определению роли социальных и природных условий, способствовавших возникновению очага

2) выявлению источника инфекции и механизма передачи возбудителя конкретной инфекции

3) определению пространственных и временных границ эпидемического очага

4) 1, 2 и 3

 

23. Какие учетные формы используются для суммарного учета инфекционных заболеваний в профильных лечебно-профилактических учреждениях и как передается эта информация во ФГУЗ «Центра гигиены и эпидемиологии»

1) ф. № 089/у – кв.

2) ф. № 089/у – туб.

3) ф. № 025 – 11/у – 02

4) ф. № 060/у

 

24. Источник инфекции холеры

1) больной легкой формы холеры

2) вибриононоситель

3) почва, зараженная выделениями больного холерой

4) сточная вода

5) кровь больного

6) подкладочная клеенка больного

 

25. Исходные данные, необходимые для определения длительности существования эпидемического очага во времени

1) продолжительность максимального инкубационного периода;

2) продолжительность минимального инкубационного периода;

3) продолжительность заразительности в инкубации;

4) дата заболевания;

5) дата постановки диагноза;

6) дата изоляции больного;

7) дата проведения заключительной дезинфекции.

 

26. Мероприятия, направленные на источник инфекции при зоонозах

1) профилактическая вакцинация животных

2) ветеринарно-санитарная экспертиза мяса

3) обеззараживание сырья животного происхождения

4) истребление грызунов (хранителей инфекции) на территории природного очага

5) вынужденный забой заболевших животных

 

27. По какому признаку заболеваемость рассматривается как вспышка, эпидемия, пандемия

1) по скорости распространения инфекции

2) по механизму передачи возбудителя

3) по тяжести течения болезни

4) по числу выявленных носителей

5) по количеству зарегистрированных случаев болезни

 

28. Путь передачи – это

1) эволюционно выработанный способ перемещения возбудителя, обеспечивающий паразиту смену специфических индивидуальных хозяев, необходимых для поддержания биологического вида возбудителя;

2) перенос возбудителя из одного организма в другой с помощью факторов передачи;

3) совокупность элементов внешней среды, обеспечивающих

4) перенос возбудителя из одного организма в другой.

 

29. Основные положения учения Л. В. Громашевского об эпидемическом процессе

1) фазность развития эпидемического процесса

2) соответствие механизма передачи основной локализации в организме хозяина

3) наличие и неразрывная связь 3 звеньев эпидемического процесса (источник инфекции, внешняя среда, восприимчивый организм)

4) не зависящая от человека циркуляция возбудителя инфекции в результате его биоценотических отношений с животными и живыми паразитическими переносчиками

5) этиологическая избирательность главных (первичных) путей передачи возбудителя инфекции в зависимости от его биологических свойств

 

30. Исходные данные, необходимые для определения даты начала заражения первых контактных

1) продолжительность периода заразительности в инкубации

2) дата заболевания

3) дата постановки диагноза

4) дата изоляции

5) дата проведения заключительной дезинфекции

 

31. Главной частью эпидемического диагноза по результатам эпидемиологического обследования очага является та, которая содержит характеристику

1) причины и условия возникновения заболеваний

2) количества заболевших

3) коллектива, в котором возникли заболевания

4) санитарно-коммунального благоустройства территории

5) коллективного иммунитета населения, среди которого возникли заболевания

 

32. Эпидемический процесс детерминирован

1) природными факторами

2) социальными факторами

3) психогенными факторами

 

33. Наблюдение в эпидемическом очаге прекращается

1) немедленно после госпитализации больного

2) по истечении срока максимальной инкубации у контактировавших с больным и факторами передачи

3) немедленно после заключительной дезинфекции

4) после введения контактировавшим с больным иммуноглобулина, или вакцины, или бактериофага

34. Последовательность работы в эпидемическом очаге

1) сбор эпидемиологического анамнеза и формирование клинического диагноза;

2) взятие материала для бактериологического и серологического исследования у лиц, контактировавших с больным;

3) введение им вакцины, или иммуноглобулина, или дача бактериофага;

4) выявление среди лиц, контактировавших с инфекционным больным, восприимчивых к данной инфекционной болезни;

5) заполнение «Экстренного извещения»;

6) сообщение по телефону в поликлинику и территориальный филиал ФГУЗ ЦГ и Э о выявлении больного;

7) назначение текущей дезинфекции;

8) изоляция больного;

9) выявление лиц, контактировавших с больным.

 

35. Заполнять «Экстренное извещение» об инфекционном больном

1) немедленно при подозрении на инфекционную болезнь

2) после консультации с врачом-инфекционистом

3) после лабораторного подтверждения диагноза

 

36. Госпитализация больного инфекционной болезнью

1) обязательна

2) не обязательна

 

37. Сапронозы – это

1) эшерихиоз

2) легионеллез

3) бешенство

4) кишечная инфекция, вызываемая Вас. cereus

5) токсоплазмоз

6) корь

 

38. Своеобразие варианта механизма передачи возбудителя определяется

1) клинической формой болезни у источника инфекции

2) активностью источника инфекции

3) иммунным статусом источника инфекции

4) видовой принадлежностью возбудителя

5) локализацией возбудителя в организме источника инфекции

6) устойчивостью возбудителя во внешней среде

7) патогенностью и вирулентностью возбудителя

 

39. Классификация инфекционных болезней, разработанная Л.В. Громашевским, основана на

1) характеристике свойств возбудителя

2) различии в восприимчивости людей

3) своеобразии механизма передачи возбудителя

4) особенностях клинического проявления болезни

5) типе паразитизма возбудителя

 

40. Почва - основной фактор передачи возбудителей

1) бруцеллеза

2) сибирской язвы

3) малярии

4) столбняка

5) газовой гангрены

6) энтеробиоза

7) вирусного гепатита А

 

41. Возможные источники инфекции

1) люди

2) грызуны

3) птицы

4) свиньи

5) москиты

6) клещи

7) комары

8) овощи

9) молоко

10) вода

11) верблюды

 

42. Источник инфекции дифтерии

1) бактерионоситель токсигенных коринебактерий

2) больной дифтерией

3) полотенце больного

4) выделения из носа больного

5) бактерионоситель нетоксигенных коринебактерий

 

43. На какое звено эпидемического процесса преимущественно влияют природные факторы

1) источник инфекции

2) восприимчивость населения

3) пути и факторы передачи возбудителя

 

44. Эпидемический процесс – это явление

1) социально-биологическое

2) социальное

3) биологическое

 

45. Противоэпидемическую работу в очаге организует и проводит

1) участковый педиатр

2) участковый терапевт

3) врач-бактериолог

4) врач-офтальмолог

5) врач-эпидемиолог

6) врач-гигиенист

 

46. «Экстренное извещение» заполняет врач

1) заподозривший инфекционную болезнь

2) подтвердивший диагноз инфекционной болезни

3) установивший границы эпидемического очага

 

47. «Экстренное извещение» об инфекционном больном отправляют

1) в управление здравоохранения

2) в районную бактериологическую лабораторию

3) в территориальный филиал ФГУЗ ЦГ и Э

4) в дезинфекционную станцию

 

48. Спорадическая заболеваемость – это

1) групповые заболевания

2) единичные заболевания

3) легкие формы болезни

4) типичные формы болезни

5) носительство возбудителя

 

49. Факторы, обусловливающие опасность источника инфекции

1) варианты течения болезни

2) длительность выделения возбудителя

3) санитарно-бытовые условия

4) активность источника инфекции

5) возраст

6) профессия

7) санитарная культура

8) массивность выделения возбудителя

9) сроки выявления источника инфекции

 

50. Механизм передачи возбудителей инфекционных болезней

1) аспирационный

2) фекально-оральный

3) трансмиссивный

4) контактный

5) водный

6)пищевой

7) вертикальный

8) воздушно-пылевой

9)искусственный

 

51. Вертикальный механизм передачи возбудителя возможен при

1) токсоплазмозе

2) коклюше

3) краснухе

4) шигеллезе

5) ВИЧ-инфекции

6) вирусном гепатите А

7) вирусный гепатит В

8) герпетической инфекции

 

52. Определение эпидемического процесса, отражающее его сущность. Эпидемический процесс – это

1) процесс взаимодействия микро - и макроорганизма

2) процесс возникновения и распространения инфекционных заболеваний среди людей

3) эволюционно обусловленный процесс взаимодействия возбудителя – паразита и организма человека на популяционном уровне, проявляющийся при определенных социальных и природных условиях манифестными и бессимптомными формами инфекций

4) цепь следующих друг за другом специфических инфекционных состояний

5) ряд связанных между собой и возникающих один из другого эпидемических очагов

 

53. Наиболее обоснованным и полным определением понятия «источник инфекции» применительно ко всем болезням – антропонозам, зоонозам, сапронозам – следует считать, что источник инфекции это

1) человек или животное, больные инфекционным заболеванием

2) больные или носители патогенных микроорганизмов, от которых возбудители инфекционной болезни могут передаваться здоровым людям

3) люди и животные, в организме которых патогенные микроорганизмы находят благоприятные условия для питания, развития и размножения

4) эволюционно обусловленная (естественная) среда обитания патогенных микроорганизмов, в которой они находят наиболее благоприятные условия для развития, размножения и откуда они могут перемещаться в восприимчивый организм

5) естественная среда обитания микроорганизмов, в которой они находят благоприятные условия для питания и размножения

 

Дезинфекция, дезинсекция, дератизация. Стерилизация

54. Родентициды — это

1) сернистый ангидрид

2) пиретрум

3) фосфид цинка

4) хлорпикрин

5) метилацитофос

6) зоокумарин

7) ратиндан

8) лизол.

 

55. Метод стерилизации медицинского инструментария из коррозионно-неустойчивых материалов

1) паровой

2) воз­душный

3) газовый

 

56. Проводят предстерилизационную обработку медицинского инструментария в отделении

1) любые медицинские сестры

2) дежурные медицинские сестры

3) специально выделенные лица

 

57. Пробы для обнаружения следов крови на медицинском инструментарии

1) азопирамовая

2) фенолфталеиновая

3) с суданом III

4) амидопириновая

 

58. Обработка процедурного кабинета проводится УФ - облучением

1) до проведения дезинфекции помещения

2) после проведения дезинфекции помещения

3) незави­симо от времени уборки и обработки помещения

 

 

59. Кислородсодержащие дезсредства характеризируются

1) широким спектром антимикробного действия

2) экологической безопасностью

3) моющими свойствами

4) щадящим действием на объекты

5) стабильностью

 

60. Для дезинфекции медицинских отходов лучшими средствами являются

1) хлорактивные

2) кислородсодержащие

3) ПАВ

4) спирты

5) альдегиды

 

61. Хлорсодержащие вещества следует хранить

1) на свету

2) в хорошо отапливаемом помещении

3) в прохладном поме­щении

4) в темноте

5) в открытой таре

6) в закрытой таре

 

62. Этапы обработка посуды в пищеблоке больницы

1) освободить от остатков пищи

2) вымыть моющим рас­твором

3) кипятить

4) замочить в растворе фенола

5) за­мочить в растворе хлорамина

6) вымыть, удалив дезинфектанты

 

63. Стерилизация медицинская — это

1) уничтожение только вегетативных патогенных микроорганизмов

2) уничтоже­ние только споровых патогенных форм

3) полное освобо­ждение объекта от всех микроорганизмов

 

64. Используют в борьбе с педикулезом

1) неопин

2) сульфидофос

3) карбофос

4) ДТС ГК

5) мыльно-керосиновую эмульсию

6) перекись водорода

 

65.При обработке загрязненное испражнениями постельное белье больных дизентерией необходимо …

1) отправить в камеру для де­зинфекции

2) кипятить

3) замочить в дезинфицирующем растворе, затем стирать

 

66. Цель предстерилизационной обработки медицинского инструментария удаление

1) белковых загрязнений

2) жировых компонентов

3) лекарственных средств

4) ме­ханических загрязнений

 

67. При использовании репеллентов необходимо

1) обработать открытые части тела

2) обработать одежду

3) обработать помещение

4) обработать местность

 

68. Обнаружив, при осмотре больного в приемном отделении головные вши и гниды, необходимо

1) обработать волосы мыльно-керосиновой эмульсией

2) обработать голову инсектицидным мылом

3) обработать голову карбофосной эмульсией

4) вымыть голову горячей водой с хозяйствен­ным мылом

5) замочить белье в эмульсии карбофоса

6) замочить белье в растворе хлорамина

7) опылить одеж­ду дустом неопина или пиретрумом

8) сообщить по месту работы

 

69. Заключительную дезинфекцию в городах должны проводить после госпитализации больного в течение

1)3 ч

2) 6 ч

3)24 ч

4) 72 ч

 

70. Обрабатывать обувь при микотических заболеваниях кожи

1) в паровой камере

2) в пароформалиновой каме­ре

3) раствором формалина

4) раствором хлорамина

 

71. Для контроля качества предстерилизационной очистки предназначены

1) проба на жировые загрязнения

2) проба на остатки лекарственных средств

3) проба на остатки крови

4) проба на остатки щелочных компонентов моющего средства

5) проба на остатки кислотных компонентов моющего средства

 

72. Стерилизации подлежат изделия медицинского назначения, которые при манипуляциях у пациента будут иметь контакт

1) с неповрежденной кожей

2) с поврежденной слизистой

3) со слюной

4) с раневой поверхностью

 

73. Целью стерилизации изделий медицинского назначения являются

1) снижение численности микроорганизмов на 99, 9%

2) умерщвление только патогенных микроорганизмов

3) умерщвление всех микроорганизмов, включая споровые формы

4) умерщвление всех микроорганизмов, за исключением споровых форм непатогенных бактерий

5) умерщвление только споровых форм микроорганизмов

 

74. К стерилизующим агентам относятся

1) ультрафиолетовое облучение

2) пар под избыточным давлением

3) кипящая вода

4) гамма-излучение

5) ультразвук

 

75. Для стерилизации гибких эндоскопов может быть использован

1) хлоргексидина биглюконат

2) сайдекс

3) этиловый спирт

4) окись этилена

5) хлорамин

 

76. Необходимость проведения дезинфекции определяется

1) инвазивностью возбудителя

2) фагорезистентностью возбудителя

3) множественной лекарственной устойчиво­стью возбудителя

4) устойчивостью возбудителя во внеш­ней среде

5) патогенностью возбудителя

 

77. Назначает текущую дезинфекцию в квартире больного дизентерией, оставленного дома

1) участковый эпидемиолог

2) участковый терапевт

3) врач-инфекционист

4) врач дезинфекционной станции

 

78. Проводят заключительную де­зинфекцию

1) члены семьи больного

2) медицинский персонал отделения инфекционной больницы

3) медицинский персонал поликлиники

4) работники са­нитарно-эпидемиологической службы

5) работники де­зинфекционной службы

6) персонал кафе

 

79. Основные характеристики инсектицидных препаратов

1) длительное сохранение во внешней среде

2) быстрое разрушение во внешней среде

3) медленное действие на насекомых

4) быстрая ги­бель насекомых

5) проникновение через наружные покровы

6) проникновение через дыхательные пути

7) проникновение через кишечник

8) токсичность для имаго, личинок и яиц насекомых

 

 

Иммунопрофилактика

80. Проводят прививки лицам перед длительной командировкой в район, эндемичный по заболеваемости брюшным тифом и туляремией (до отъезда осталось 2 нед.)

1) с макси­мально возможным интервалом 12—13 дней

2) так, что один из препаратов вводят до отъезда, второй спустя 1 месяц

3) двумя препаратами одновременно

 

81. По методу Безредки необходимо вводить препарат

1) ана­токсин

2) лактоглобулин

3) гомологичный иммуноглобулин

4) гетерологичный иммуноглобулин (сыворотку)

5) бактериофаг

 

82. Сохра­няется защитное действие фага, введенного в организм

1) до 5 дней

2) 4 нед

3) более 1 мес

4) в течение 1 года

5) пожизненно

 

83. Содержит вакцина БЦЖ

1) инактивированную культуру микобактерий туберкулеза

2) живую культуру микобактерий бычьего типа

3) вакцинный штамм микобактерий бычьего типа

4) живую культуру микобактерий птичьего типа

5) вирулентную культуру микобактерий туберку­леза

 

84. Являются химическими вакцинами

1) брюшнотифозная

2) коревая

3) менингококковая

4) сыпнотифозная

5) полиомиелитная

 

85. При выявлении среди 200 привитых пентаанатоксином на вторые сутки 2 человек с повышением температуры тела свыше 38, 5°С, а 8 лиц - с 38°С, следует

1) прекратить прививки этой серией вакцины

2) усилить контроль за стерилизацией инструментария

3) считать число поствакцинальных реакций допустимым и продол­жать прививки

4) данную серию вакцины уничтожить

 

86. Сохраняется длительность защитного действия гетерологичных иммуноглобулинсодержащих препаратов

1) до 2 нед

2) до 6 нед

3) до 5 мес

 

87. Детей в первые годы жизни вакци­нируют преимущественно от инфекций

1) кишечных (фекально-оральный механизм передачи)

2) инфекций наружных кожных покровов (контактный)

3) инфекций дыхатель­ных путей (аспирационный)

4) кровяных (трансмиссив­ный)

 

88. Выпускают БЦЖ вакцину

1) в жидком виде

2) в виде су­хого препарата

 

89. Противопоказания к введению БЦЖ - и БЦЖ – М - вакцин

1) гемолитическая болезнь

2) масса тела новорожденного 2500 г

3) положительная реакция Манту с 2 ТЕ

4) аллер­гия к яичному белку

5) беременность

 

90. Участвуют в организации и проведении прививок при плановой вакцинации

1) терапевт

2) педиатр

3) врач-лаборант

4) эпидемиолог

5) бактериолог

6) иммунолог

7) медицинская сестра

 

91. Хранение живых вакцин возможно

1) в термостате

2) в холодильни­ке

3) на складе при комнатной температуре

4) в барока­мере

5) в вакууме

 

92. Получают рекомбинантные вакцины

1) путем инактивации микробной массы

2) путем обработки микробной массы лизогенным бактериофагом

3) используя генно-инженерные технологии

4) путем инактивации эндо - и экзотоксина

 

93. При изготовлении убитых вакцин для инактивации мик­робной массы могут использоваться химические вещества

1) формалин

2) щелочь

3) спирт

4) кислота

 

94. Анатоксины получают, обрабатывая токсин

1) нагреванием

2) фенолом

3) формалином

4) спиртом

5) щелочью

 

95. Содержит химическая вакцина

1) цельные микробные клетки

2) все антигены микробной клетки

3) протективные антигены

4) эндотоксин

5) экзотоксин

 

96. Могут участвовать в проведении прививок

1) медицинская сестра, страдающая хроническим холециститом

2) медицинская се­стра, у которой 2 дня назад вскрыт панариций

3) врач, который в течение 3 лет болен язвенной болезнью

4) врач, который болен нейродермитом

5) врач с обострением хрониче­ского тонзиллита

6) санитарка, больная острым респира­торным заболеванием в легкой форме

7) медицинская сестра — реконвалесцент скарлатины

8) врач, страдающий хроническим стафилококкозом

 

97. Свойства вакцинного штамма, используемого для производства живых вакцин

1) выраженные вирулент­ность и патогенность

2) высокая иммуногенность

3) наследствен­но закрепленная сниженная вирулентность

4) способность к размножению в организме привитого

 

98. При изготовлении убитых вакцин для инактивации используют физические методы

1) нагревания

2) кипячения

3) водяную паровую обработку

4) высушивание

5) ультрафиолетовое облучение

 

99. Анатоксин—это

1) обезвреженный эндотоксин

2) обезвре­женный экзотоксин

3) инактивированная микробная масса

 

100. Служит адсорбентом при изготовлении вакцин

1) фосфат алюминия

2) полиоксидоний

3) гидрооксид алюминия

4) гидрокарбонат кальция

5) фенол

 

101. После постановки реакции Манту провести ревакцинацию БЦЖ - вакциной можно

1) через I день

2) через 3 дня

3) через 7—10 дней

4) через 2 нед

5) че­рез 1 мес

 

102. Появление у ребенка в возрасте I месяца на месте введения вакцины БЦЖ необильного гной­ного отделяемого из пустулы на плече отмечается в результате

1) нормаль­ного течения вакцинального процесса

2) неправильного введения вакцины

3) местной аллергической реакции

4) реакции на сорбент

5) аллергической реакции на аминогликозиды

 

103. Вводят вакцину БЦЖ в организм прививаемого

1) накожно

2) внутрикожно

3) подкожно

4) через рот

5) внутримышечно

 

104. Поствакцинальные реакции на прививку БЦЖ - вак­циной проявляются в виде

1) гиперемии, инфильтрата на месте введения препарата

2) регионарного инфильтративного или абсцедирующего лимфаденита

3) температурной реак­ции — 37, 2°С

4) келоидного рубца более 10 мм

5) ос­теита

 

105. Против туберкулеза можно ревакцинировать ребенка

1) 7 лет (реакция Манту отрицательная)

2) 7 лет (реакция Манту положительная)

3) 14 лет (реакция Манту отрицательная), здо­рового, 2 мес. назад переболевшего гриппом, в 7 лет про­тив туберкулеза не ревакцинирован

4) подростка 14 лет (реакция Манту отрицательная), 3 мес. назад ревакцинированного против дифтерии по эпидемиологическим по­казаниям, в 7 лет против туберкулеза не ревакцинирован

 

106. Вакцина против гепатита В относится к группе вакцин

1) " живых"

2) инактивированных

3) химических

4) рекомбинантных

5) анатоксинов

 

107. Проводить вакцинацию против вирусного гепатита В можно

1) здоровому, не привитому против гепатита В ребенку 5 мес.

2) трижды вакцинирован против гепатита В (в 0, 1 и 2 мес.)

3) новорожденному 5 ч жизни, здоровому, рожденному от матери — носительницы HBsAg

4) медицинской сестре отделения гемодиализа, не привитой против гепатита В

5) студенту - медик 23 лет, не привитому против гепатита В

 

108. Давать полиомиелитную вакцину ребенку желательно

1) за 3 ч до еды

2) за 1 ч до еды

3) во время еды

4) после еды спустя 1 ч

5) утром натощак

 

109. Живая полиомиелитная вакцина содержит в качестве иммуногенов

1) дикие вирусы полиомиелита I, II и III типов

2) аттенуированных возбудителей полиомиелита I и III типов

3) аттенуированные штаммы вируса полиомиелита I, II и III типов

4) инактивированные штаммы вируса полио­миелита I, II и III типов

5) поверхностные антигены вируса полиомиелита I, II и III типов

 

110. Против полиомиелита может быть привит ребенок

1) 3 мес. с диагностированным первичным иммуноде­фицитом

2) 4 мес. здоровый, против полиомиелита не привит

3) 5 мес. здоровый, против полиомиелита не привит, неделю назад перенес стафилококковую ин­фекцию

4) 10 мес, здоровый, против полиомиелита не привит

 

Инфекции с фекально-оральным механизмом передачи возбудителя

111. Оставленному дома больному острой дизентерией проводит лечение

1) участковый терапевт

2) врач-ин­фекционист КИЗ

3) врач инфекционной больницы

4) участковый терапевт после согласования с эпидемиологом

5) врач-эпидемиолог

6) врач-бактериолог

 

112. Является источником патогенных кишечных палочек

1) больной человек

2) крупный рогатый скот

3) клещи

4) насекомые

 

113. Мероприятия по профилактике коли - инфекции

1) контроль за санитарным состоянием пищеблоков

2) кон­троль за состоянием здоровья работников предприятий об­щественного питания

3) вакцинация населения

4) кон­троль за пастеризацией молочных продуктов

 

114. Дизентериеподобные заболевания вызывают возбудители

1) ЭПКП

2) ЭИКП

3) ЭТКП

4) ЭГКП

 

115. Характеризуется эпидемический процесс сальмонеллеза

1) полной расшифровкой вспышек

2) наличием нерас­шифрованных вспышек

3) большим числом сероваров

4) малым числом сероваров

5) отсутствием носительства

6) наличи­ем носительства

7) наличием внутрибольничных вспы­шек

8) отсутствием внутрибольничных вспышек

 

116. Факторы передачи сальмонелл

1) мясо

2) ку­риные яйца

3) корм для скота

4) устрицы

5) вода

6) кровососущие насекомые

117. Фекально-оральный механизм передачи вирусного гепатита характерен для

1) вирусного гепатита Д и вирусного гепатита Е

2) вирусного гепатита А и вирусного гепатита С

3) вирусного гепатита А и вирусного гепатита В

4) вирусного гепатита А и вирусного гепатита Е

5) вирусного гепатита В и вирусного гепатита С

 

118. Подлежат диспансерному наблюдению из числа переболевших дизентерией

1) студент технического училища

2) неработающий кондитер-пенсионер

3) лаборантка молококомбинита

4) библиотекарь

5) грузчик мясокомбина­та

6) продавец булочной

7) слесарь механического заво­да

8) врач-невропатолог

9) воспитательница детского сада

10) работник базы молочных продуктов.

 

119. Эшерихиоз — это

1) антропоноз

2) облигатиый зооноз

3) сапроноз

4) необлигатный зооноз

 

120. Возможные факторы передачи возбудителя коли – инфекции

1) пищевые продукты

2) вода

3) комары

4) предме­ты обихода

5) клещи

121.Декретированные контингенты бактериологически обследуются после перенесенного брюшного тифа

1) 1-й ме­сяц пятикратно

2) 2-й месяц трехкратно

3) 3-й месяц од­нократно

4) последующие 2 года 1 раз в 3 мес.

5) через 2 года после заболевания ежегодно

122. Диагноз " транзиторный носитель" можно предположить, если при исследовании выделена

1) уринокультура брюшнотифозных бактерий

2) копрокультура

3) гемокультура

4) биликультура

 

123. Определение фаготипа S.typhi имеет значение для

1) вы­бора тактики лечения больного

2) установления путей и факторов передачи возбудителя

3) выявления источника инфекции

4) проведения адекватного объема текущей де­зинфекции в эпидемическом очаге

5) прогноза течения болезни

 

124. Хронические бактерионосители могут про­должать работу по специальности

1) завхоз детско­го сада

2) слесарь авторемонтной мастерской

3) рабочий, пункта по приему стеклопосуды

4) лаборант молочного завода

5) врач-терапевт

6) воспитательница детских яслей

7)продавец бутика

8) инженер-конструктор

 

125. Срок медицинского наблюдения за лицами, бывшими в общении с больным брюшным тифом

1) 7 дней

2) 15 дней

3) 21 день

4) 40 дней

 

126. В эпидемическом очаге шигеллеза проводят

1) активное выявление больных (носителей)

2) медицинское наблюдение за контактными

3) ректороманоскопию контактным детям

4) фагирование

5) бактериологическое исследование кала декретированных контингентов

 

127. Врач устанавливает первич­ный диагноз больному острым кишечным заболеванием на основании

1) клинических симптомов болезни

2) результата бакте­риологического исследования (кал, рвотные массы, промывные воды)

3) серологического исследования

4) дан­ных эпидемиологического анамнеза

 

128. В рамках эпидемиологического надзора за острыми ки­шечными заболеваниями необходимо проводить

1) ретроспективный эпи­демиологический анализ

2) анализ заболеваемости по территории (районы, населенные пункты)

3) анализ сезон­ного распределения заболеваемости различными нозологическими формами ОКИ

4) заболеваемость болезней органов пищеварения

5) биоло­гические свойства выделенных возбудителей ОКИ

 

129. Больной гепатитом А опасен как источник инфекции в

1) последние 3 нед инкубации

2) последние 7—10 дней инкубации

3) преджелтушный период

4) желтушный пе­риод (первые 2-3 дня)

5) период реконвалесценции

 

130. Эпидемический процесс гепатита Е характеризуется

1) равномерным территориальным распространением заболе­ваемости

2) возникновением " водных вспышек"

3) увели­чением числа заболевших в летне-осенние месяцы года

4) появление эпидемических очагов с множественными случаями заболеваний

5) взрывообразным нарастанием за­болевших среди женщин

 

131. Эпидемический процесс гепатита А характеризуется

1) тер­риториальной неравномерностью в проявлениях заболевае­мости

2) периодичностью циклических подъемов в 1—2 го­да

3) летне-осенней сезонностью

4) высокой заболеваемостью среди детей первых двух лет жизни

5) преимущественной заболеваемостью городского населения

 

132. В эпидемическом очаге брюшного тифа необходимо проведение

1) теку­щей дезинфекции

2) медицинского на­блюдения контактных в течение 21дня

3) заключительной дезинфекции

4) фагирование

5) вакцинациноровать контактных

 

133. В отношении контактных лиц в эпиде­мическом очаге брюшного тифа, необходимо

1) термометрия

2) посев крови

3) посев кала

4) исследо­вание сыворотки крови в РПГА

5) наблюдение в течение 10 дней

6) наблюдение в течение 21 дня

7) изоляция в течение 21 дня

 

134. Проводят экстренную профилактику брюшного тифа

1) антибиотиками

2) брюшнотифозными вакцинами

3) брюшнотифозным бактериофагом

4) лактоглобулином

5) ин­терфероном

 

135. Обрабатывать при заключительной дезинфекции в очаге брюшного тифа необходимо

1) посуду

2) белье

3) выделения больного

4) моча больного

5) пол помещения

6) туалет

7) воз­дух

 

136. Для эпидемического процесса шигеллеза характерны

1) спо­радическая заболеваемость

2) эпидемические вспыш­ки

3) одинаковая заболеваемость всех возрастных групп

4) преимущественная заболеваемость детей

5) отсутствием сезонности

6) отсутствием многолетней цикличности

7) преобладанием манифестных клинических форм

8) одинаковой частотой выделения от больных дизентерией разных видов шигелл

9) преобладанием шигелл Флекснера

 

137. Эпидемиологические показания для госпитализации боль­ных ОКИ

1) ухудшение эпидемиологической ситуации ОКИ на территории

2) не­возможность соблюдения противоэпидемического режима по месту жительства больного

3) работник декретированной группы

4) лица, находящиеся в учреждениях закрытого типа

5) авария на канализационных сетях

 

138. Клинические показания для госпитализации больных ОКИ

1) дисфункция желудочно-ки­шечного тракта

2) однократное повышение температуры тела до 37, 5º С, жидкий стул 1 раз в сутки

3) тяжелые и среднетяжелые формы у детей в возрасте до 2 лет

4) ОКИ у ослабленных и отягощенных сопутствую­щими заболеваниями лиц

) затяжные и хронические формы болезни

 

139. Источник возбудителя брюшнотифозной инфекции

1) больной в разгаре болезни

2) реконвалесцент

3) острый бактерионоситель

4) хронический бактерионо­ситель

5) животное

6) больной абортивной формой болезни

 

140. Источники возбудителя сальмонеллеза

1) круп­ный рогатый скот

2) свиньи

3) грызуны

4) утки

5) куры

6) клещи

7) перелетные птицы

 

141. Сальмонеллез — это

1) антропоноз

2) облигатный зооноз;

3) сапроноз

4) необлигатный зооноз

 

142. Наиболее массивное и постоянное выделение вируса гепатита А наблюдается в течение

1) всего инкубационного периода

2) желтушного периода

3) последних 7-10 дней инкубации и всего преджелтушного периода

4) последних 15-20 дней инкубации

5) реконвалесценции

 

143. Из перечисленных наиболее вероятным фактором передачи вируса гепатита А в детских дошкольных учреждениях является

1) воздух

2) предметы быта

3) шприцы

4) ткани и органы

5) комары.

 

144. Специфическим маркером при ранней лабораторной диагностике гепатита А служит

1) анти – HAV класса Jg J

2) активность АсАТ

3) активность АлАТ

4) анти – HAV класса Jg M

5) HBcorAg

 

145. Вирус гепатита А сохраняется во внешней среде при комнатной температуре на факторах передачи (предметы быта, поверхность стола и т. д.)

1) до 7 дней

2) в течение 3 недель

3) до 2 месяцев

4) до 6-7 месяцев

5) не сохраняется

 

146. Для предупреждения распространения сальмонелл среди людей необходимы

1) ветеринарно-санитарный контроль за соблюдением пра­вил убоя скота

2) вакцинация населения

3) маркировка и правильное хранение инвентаря на пищеблоках

4) химио- профилактика контактировавших с больным в эпидемиче­ском очаге

5) соблюдение правил хранения и сроков реа­лизации мясных продуктов

 

 

147. Предшествуют водной вспышке кишечных инфекционных болезней

1) ухудшение показателей бактериологиче­ского контроля питьевой воды

2) ливневые дожди

3) ус­тойчивая ясная погода

4) авария водопроводной сети

5) рост числа ОКИ неясной этиологии

 

148. В городе произошла авария канализационной сети, в ре­зультате которой отмечено попадание бытовых сточных вод в водопроводную сеть, и следствием случившегося могут быть

1) тифопаратифозные инфекции

2) шигеллезы

3) лептоспироз

4) вирусный гепатит А

5) вирусный гепатит Е

6) бруцеллез

7) гастроэнтероколиты

 

149. Хорошей средой для сохранения и размножения возбудите­лей кишечных инфекций могут быть

1) молоко

2) мясо жареное

3) рубленое мясо и изделия из него

4) огурцы

5) помидо­ры

6) овощной салат со сметаной

 

150. Главные мероприятия в профилактике и борьбе с кишечными инфекциями

1) меры по изоляции и обезвреживанию источника инфекции

2) меры по устра­нению путей передачи возбудителя

3) меры по созданию невосприимчивости населения

 

151. Вирус гепатита А относится к группе:

1) флавивирусы

2) калицивирусы

3) энтеровирусы

4) риновирусы

5) рубивирусы

 

152. Непрерывность эпидемического процесса при гепатите А в основном обеспечивают

1) больные желтушной формой инфекции

2) вирусоносители – лица, переносящие бессимптомную (инаппарантную) форму инфекции

3) больные стертой формой

4) категории а и в

5) категории б и в

 

153. Укажите наиболее частые факторы передачи вируса гепатита Е

1) воздух

2) вода

3) инструмент рабочего

4) косметический инструмент

5) кровь

Инфекции с аэрозольным механизмом передачи возбудителя

154. Эпидемический процесс инфекций дыхательных путей, управляемых средствами иммунопрофилактики, характе­ризуется

1) снижением заболеваемости

2) изменением или отсутствием периодичности

3) изменением возрас­тного состава заболевших

4) сглаживанием сезонных подъемов заболеваемости

5) преобладанием легких и стертых форм болезни

6) отсутствием носительства воз­будителя

155. Экстренную профилактику коклюшной инфекции в эпиде­мическом очаге проводят

1) АКДС-вакциной

2) АДС-М-анатоксином

3) противококлюшным иммуноглобулином

156. Эпидемический процесс дифтерии на территориях с низ­ким уровнем коллективного противодифтерийного анти­токсического иммунитета характеризуется

1) эпидемиче­ским уровнем заболеваемости

2) спорадическим уровнем

3) преимущественным поражением де­тей в возрасте до 3 лет

4) преобладанием тяжелых форм дифтерии среди заболевших

5) отсутствием носительства токсигенных дифтерийных коринебактерий

6) сохранением носительства токсигенных дифтерийных коринебактерий

 

157. Обязательной госпитализации подлежат

1) больной диф­терией

2) бактерионоситель токсигенных коринебактерий

3) носитель нетоксигенных коринебактерий

 

158. Мероприятия в отношение носителей токсигенных коринебактерий выявленных среди контактных в эпидемическом очаге дифтерии

1) отстранение их от посещения детского сада

2) госпитализации

3) не отстранение бактерионосителей от посещения детского са­да

4) консультация у инфекциониста поликлиники

 

159. Источниками возбудителя эпидемического паротита могут быть

1) больные типичной формой болезни

2) пациенты атипичной формой болезни

3) заболевшие субклинической формой болезни

4) реконвалесценты.

 

160. В эпидемическом очаге дифтерии прививаются

1) не привитые против дифтерии

2) дети и подростки, у которых наступил срок очередной вакцинации или ревак­цинации

3) взрослые, привитые согласно медицинской документации более 10 лет назад

4) ли­ца, не имеющие антитоксического противодифтерийного иммунитета

5) контактные с уровнем антител более 1, 0 МЕ/мл

 

161. Эпидемический процесс менингококковой инфекции ха­рактеризуется подъемами

1) через 3— 5лет

2) через 10—20 лет

3) осенью

4) зимой

5) весной

6) в младших возрастных группах

7) у взрослых

8) среди пожилых людей

 

162. В эпидемическом очаге менингококковой инфекции проводят

1) медицинского наблюдения в течение 10 дней

2) однократное бактериологическое исследование

3) за­ключительную дезинфекцию

4) экстренную вакцинопрофилактику

5) спинномозговую пункцию выявленным но­сителям менингококка

 

163. В очаге скарлатины проводят

1) медицинское наблюдение в течение 7 дней за детьми 8 лет после госпитализации больного

2) медицинское наблюдение в течение 21 дня за детьми 8 лет, если больного лечат дома

3) заключитель­ную дезинфекцию

4) иммуноглобулинопрофилактику

5) бициллинопрофилактику

 

164. Медицинское наблюдение за детьми, бывшими в контакте с больным скарлатиной, сопровождается

1) осмотром кожных покровов

2) обследование носоглотки

3) выявление границ печени

4) определение диуреза

5) тер­мометрия

 

165. Медицинская сестра детской больницы, выписанная из ста­ционара после среднетяжелой формы скарлатины, может приступить к работе

1) сра­зу после выписки из стационара

2) через 7 дней после вы­писки из стационара

3) через 12 дней после выписки из стационара

 

166. Источником инфекции при ветряной оспе может быть

1) больной ветряной оспой

2) больной опоясывающим лишаем

3) реконвалесцент

 

167. Возбудитель краснухи

1) спирохета

2) коксиелла

3) бак­терия

4) вирус

5) риккетсия

 

168. Обязательно госпитализируется при менингококковый инфекции больные …

1) с генера­лизованной формой;

2) назофарингитом;

3) бессимптомным вариантом.

 

169. Из числа контактировавших в очаге скарлатины медицинскому наблюдению подлежат

1) брат заболевшего 3 лет, ранее не болел данной инфекцией

2) мать больного — лаборант молочного завода

3) отец — врач-хирург

4) сестра 10 лет, переболевшая скарлатиной в прошлом

 

170. Из перечисленных детей, ранее не болевших скарлатиной, не допускать в детские коллективы по контакту с больным данной инфекции

1) малыша 2 лет, посещающего ясли

2) ре­бенка 5 лет, посещающего детский сад

3) школьника 1-го класса

4) школьницу 3-го класса

 

171. Источником инфекции в эпидемическом очаге скарлатины в детском коллек­тиве мог быть …

1) переболевший ангиной со следами шелу­шения на ладонях;

2) больной острым ринитом;

3) боль­ной отитом после перенесенной ангины;

4) реконвалесцент после перенесенной ангины с регионарным лимфаденитом.

 

172. Заболеваемость ветряной оспой характеризуется

1) эпидемическим типом

2) спорадиче­ским проявлением

3) выраженным сезонным ростом

4) отсутствием сезонности

5) периодическими подъемами и спадами

6) преимущественным вовлечением в патологию детей в возрасте до 7 лет

 

173. Больной ветряной оспой опасен для окружающих в течение

1) всего латентного периода

2) последнего дня инкубации

3) весь период сыпи

4) до 5-го дня после выявления последних высыпаний

5) до отпадения всех корочек

 

174. Диагноз " опоясывающий лишай" поставлен 47-летнему мужчине, и ввиду этого из членов его семьи может заболеть ветряной оспой

1) жена 42 лет, ранее не болевшая

2) мать 68 лет, данной инфекцией в прошлом не болела

3) сын 7 лет, ветряной оспой не болел

4) дочь 16 лет, ветряной оспой болела

 

175. Наиболее эффективны в борьбе с инфекциями дыхатель­ных путей меры направленные

1) на источник инфекции

2) на разрыв механизма передачи

3) по соз­данию специфической невосприимчивости

 

176. Заболеваемость эпидемическим паротитом харак­теризуется

1) тенденцией к росту заболеваемости

2) тенденцией к снижению заболеваемости

3) отсутствием се­зонных подъемов заболеваемости

4) сохранением сезон­ных подъемов заболеваемости

5) равномерным распреде­лением заболевших в различных возрастных группах

6) преимущественным поражением детей возрасте от 1 года до 15 лет

177. Больной эпидемическим паротитом опасен для окружаю­щих

1) весь инкубационный период

2) последние 1—2 дня инкубации

3) во время клинических проявлений

4) в период реконвалесценции

 

178. Заболеваемость коклюшной инфекцией характеризуется

1) снижением заболеваемости

2) отсутствием заболеваемости

3) сохранением бактерионосительства

4) преобладанием тяжелых форм болезни

5) преобладанием легких форм болезни

6) преимущественным вовлечением детей до 1 года

7) наибольшим поражением взрослых

8) сохранением периодичности

9) отсутст­вием цикличности

10) наличием сезонности

11) отсут­ствием сезонных подъемов

 

 

Природно-очаговые заболевания. Трансмиссивные инфекции.

179. Факторы, формирующие природные очаги инфекционных болезней

1) ландшафт

2) климат

3) видовой состав животного мира

4) численность населения

5) синантропные грызуны

6) зимоспящие грызуны

7) перелетные птицы.

 

180. Пути заражения людей на территории природ­ных очагов инфекционными болезнями

1) укусы кровососу­щих переносчиков

2) контактный путь

3) через заражен­ную воду

4) воздушно-капельный

5) воздушно-пылевой

 

181. Природно-очаговую триаду составляют

1) популяция вос­приимчивого животного

2) восприимчивые люди

3) по­пуляция переносчиков

4) возбудитель

5) абиотические объекты

 

182. К природно-очаговым инфекционным (паразитарным) бо­лезням относят

1) геморрагические лихорадки

2) туляре­мию

3) чуму

4) эшерихиоз

5) кампилобактериоз

6) кле­щевой энцефалит

7) лептоспироз

8) малярию

9) Лайм-боррелиоз

 

183. Резервуаром сохранения возбудителя инфекционной бо­лезни в природном очаге считают птиц, так как они

1) источники возбудителя инфекции

2) кормите­ли эктопаразитов — переносчиков возбудителей

3) меха­нические переносчики возбудителей

 

184. Пути заражения людей на территории природ­ных очагов инфекционными болезнями

1) укусы кровососу­щих переносчиков

2) контактный путь

3) через заражен­ную воду

4) воздушно-капельный

5) воздушно-пылевой

 

185. Факторы, формирующие природные очаги инфекционных болезней

1) ландшафт

2) климат

3) видовой состав животного мира

4) численность населения

5) синантропные грызуны

6) зимоспящие грызуны

7) перелетные птицы

 

Инфекции с гемоконтактным механизмом передачи возбудителя

186. Укажите возможный фактор передачи вируса гепатита С

1) воздух;

2) кровь и ее продукты;

3) вода;

4) почва;

5) пища.

 

187. Укажите возможные факторы передачи вируса гепатита Д

1) воздух

2) медицинские инструменты

3) почва

4) вода

5) пища

 

188. Передача вируса гепатита В в быту

1) возможна

2) невозможна

 

189. Переход в хроническую форму характерен при вирусных гепатитах

1) С и В

2) В и Е

3) А и С

4) D и А

5) Е и С

 

190. Наиболее тяжело протекает у беременных вирусный гепатит

1) А

2) В

3) С

4) Д

5) Е

 

191. Последовательность действий врача, который при вскрытии абсцесса в ротовой полости у больного ВИЧ-ин­фекцией в стадии III B проколол резиновую перчатку и поранил палец с выделением крови

1) снять перчатки

2) вымыть руки в перчатках с мылом и снять перчатки

3) обработать перчатки дезинфицирующим раствором, снять их и выдавить кровь из ранки

4) обработать руки 70% спиртом и смазать ранку 5% раствором йода

5) вы­мыть руки проточной водой с мылом

 

192. Механизмы передачи ВИЧ-инфекции

1) аспирационный

2) фекально-оральный

3) контактный

4) трансмиссив­ный

 

193. СПИД — это

1) оппортунистическая инфекция

2) синоним ВИЧ-инфекции

3) стадия болезни

4) самостоятель­ное заболевание

 

194. Меры защиты персонала лабораторий при исследовании сыворотки крови на наличие маркеров ВИЧ

1) защитные очки обязательны

2) очки необязатель­ны

3) маска обязательна

4) маска желательна

5) резино­вые перчатки одинарные

6) резиновые перчатки двойные

7) обязательно использование резиновых груш для пипеток или автоматических микропипеток

 

195. Кровь больного, сероположительного к ВИЧ, при температуре 56—58°С в водяной бане попала на руки медицинской сестры. Заражение

1) возможно

2) не возможно

3) обязательно

4) неизбежно

196. При попадании крови больного ВИЧ-инфекцией на сли­зистую оболочку полости рта медицинского работника во время проведения реанимационных мер для полоскания рта следует необходимо

1) 0, 005 % раствор перманганата калия

2) 70% этиловый спирт

3) 2% раствор натрия (сода углекислая)

4) 1% раствор борной кислоты

 

197. При случайном уколе иглой руки врача, проводившего местную анестезию пациенту, необходимо

1) тщательно вымыть руки проточной водой с мылом и заклеить ранку пластырем

2) выдавить каплю крови из ранки и заклеить пластырем

3) обработать ранку 5% раствором йода

4) вы­давить каплю крови из ранки, вымыть руки проточной водой с мылом, обработать место укола 70 % спиртом, а за­тем 5%раствором йода

5) тщательно вымыть руки про­точной водой с мылом и обработать место укола 70% спиртом, а затем 5 % раствором йода

 

198. Группы риска заражения вирусным гепатитом В

1) участковый педиатр

2) оперирующий хирург

3) персо­нал станции скорой помощи

4) персонал станции перели­вания крови

5) лаборанты бактериологической лаборато­рии

6) лаборанты клинической лаборатории

7) лаборан­ты вирусологической лаборатории

199. Максимальный инкубационный период вирусного гепатита В составляет

1) 10-20 дней

2) 20-30 дней

3) 30-90 дней

4) 90-180 дней

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
VIII. Самостоятельная работа студентов | Завдання на курсову роботу. Скорочення яки використовуються




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.