Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Сущность второго эксперимента
Второй эксперимент был проведен нами во время активной педагогической практики. Соответственно, и цели тогда мы преследовали совершенно другие. Проводя этот эксперимент, мы выбрали фрагмент из киноповести-сценария Сергея Параджанова " Саят-Нова" (или " Цвет граната"). По нашему методическому замыслу, ученики сначала должны были познакомиться с этим литературным фрагментом, затем посмотреть, каким образом он был реализован на экране. Это тем интереснее и примечательнее, что и киноповесть-сценарий, и сам фильм сделаны одним и тем же художником. Таким образом, не должно было возникать разногласий между текстом-первоисточником и его, скажем так, автоэкранизацией. «Разногласия» в данном случае скорее сфера внутреннего авторского ощущения. Эксперимент был удачно " впаян" в ткань урока литературы, не нарушая его гармонической устроенности. К Параджанову мы обратились ввиду того, что в это же время по программе с учениками мы проходили лирику Лермонтова. Обращаясь к стихотворению " Листок", мы затронули тему востока. Творчество Сергея Параджанова, его интерес к Саят-Нове с его восточными мотивами в творчестве весьма удачно подходил для сопоставления его куртуазной поэзии ашугов с " Листком" Лермонтова. В поэзии Саят-Новы, много экзотизмов, поэтому для справки мы разъясняли ученикам значения незнакомых им слов. Также мы предоставили школьникам некоторые биографические сведения из жизни самого поэта Саят-Новы. Перед просмотром фрагмента фильма мы дали ученикам задание в письменной форме. От них потребовалось зафиксировать образы, увиденные на экране, а также символы. Также необходимо было определить из взаимосвязанность, принцип такой взаимосвязи. Мы проанализировали высказывания учеников по нашему заданию и пришли к следующим выводам. Как и предполагалось, линейность повествования замечена всеми, поскольку каждый без труда описывал, какие именно образы видит на экране. Но проблема состояла в другом. Ассоциативное соположение этих образов отмечал далеко не каждый, не видел в них метафоры и символы. Перед просмотром фрагмента мы настоятельно просили школьников обязательно обращаться внимание и на звуковую составляющую увиденного, поскольку это способствует лучшему усвоению и понимаю символику отрывка. Возможно, проблема в том, что поэтический кинематограф слишком сложен для понимания детьми, которые обучаются в шестом классе. Мысли самих учеников будут представлены ниже, согласно " Приложению А".
Поэтика киноповести П.П. Пазолини " Теорема" 5 Феномен творчества П.П. Пазолини. Несобственно-прямая речь. Притча в киноповести «Теорема» Областью нашего научного интереса в данной части дипломной работы будет исследование поэтики такого кинодраматурга, режиссера и актера как Пьера Паоло Пазолини. Поскольку условленный объем выпускной квалификационной работы не предусматривает детального рассмотрения всех тонкостей поэтики автора, в нашей работе мы рассматриваем лишь такую грань пазолиниевской поэзии, которую принято называть феноменом несобственно-прямой речи. Мы увидим в дальнейшем, как из факта чисто лингвистической реальности Пьер Паоло Пазолини делает несобственно прямую речь основополагающим принципом поэтики своих произведений, в частности речь идет о " Теореме". Однако чтобы понять, как такой лингвистический феномен как несобственно-прямая речь стал в итоге толчком для обновления языка кинематографа, необходимо обратиться к историю изучения несобственно-прямой речи в лингвистике. Мы обратимся к еще одной тонкости поэтики произведений Пазолини, которая не идет сонаправленно явлению несобственно-прямой речи, но при этом является не столько индивидуальной чертой творчества данного автора, сколько типической чертой поэтики модернистской художественности вообще. Впрочем, можно спорить относительно того, к какому художественному или философскому направлению (а вернее будет сказать, художественно-философскому) можно отнести творчество Пазолини (в особенности его " теоремы"). Мы не задавались целью в своем исследовании стратифицировать " теорему" в одно из художественно-философских направлений. Намного больший интерес представляет для нас притчевость известных произведений Пазолини. Мы обращаем внимание на то, как в " Теореме" возникает притчевый дискурс посредством прямых цитаций и отсылок к " Смерти Ивана Ильича" Льва Николаевича Толстого. Предварительно следует заметить, что наметы исследований по поэтике " Теоремы" Пьера Паоло Пазолини были нами выполнены в курсовой под названием " Особенности киноповествования " Теоремы" Пьера Паоло Пазолини". Существенным недостатком той курсовой работы, по нашему мнению, является весьма поверхностный разбор второстепенных черт поэтики " Теоремы", будь то композиция, системы персонажей, размышления над названием произведения или же вовсе обсуждение сущности отдельных персонажей. При этом проблема несобственно-прямой речи раскрыта не была полностью, определенные тонкости в использовании этого принципа Пазолини вовсе не были освещены. Более того, в курсовой работе мы не догадались обратиться к анализу феномена несобственно-прямой речи как попытки обретения несобственно-прямой субъективности кино, то есть мы не обращались к рассмотрению ценности этого приема для языка кино вообще. Мы решили устранить этот существенный недостаток нашей курсовой, более серьезно отнесясь к анализу несобственно-прямой речь, определив ее значение как для поэтики " Теоремы" Пазолини, так и для языка кинематографа вообще. Развернем и прокомментируем задачи для данного раздела диплома: 1). как и было указано в начале нашей дипломной работы, нам необходимо обратиться к анализу художественных и теоретических работ Пьера Пазолини; 2). мы уже указали на то, что без притчевого модуса кино- и литературные произведения Пазолини не стали бы тем, чем они по праву являются. Однако, как мы уже говорили, объем нашей работы не предусматривает рассмотрения канона притчи в контексте модернизма и поэтики Пазолини в частности. Но несмотря на это обстоятельство мы обсуждаем дискурс притчи в " Теореме" сквозь призму цитаций из " Смерти Ивана Ильича". При этом наша конечная цель – выявить притчевые аллюзии на библейские притчи. 3). работаем с феноменом несобственно-прямой речи в аспекте ее лингвистической сущности и как средства художественного решения в " Теореме" Пьера Паоло Пазолини. Мы полагаем, что целесообразно укрупнить проблему несобственно-прямой речи в творчестве Пазолини, остальные вопросы могуть стать своего рода фундаментом для будущих научных изысканий.
|