Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 14. Пятница, семнадцатое сентября, полдень






 


Пятница, семнадцатое сентября, полдень.

− Хочешь подождать мистера Мейсена у бара? – спросила Анжела, после нашей недолгой болтовни.

 

Сегодня я специально пришла раньше. У Эдварда был трудный день, поэтому я решила не заставлять его беспокоиться еще больше, чем ему уже пришлось.

 

− Я поднимусь наверх, − ответила я, в то время, как в «Затмение» вошла большая компания людей. – Не нужно меня провожать.

 

− Все чисто, мисс Свон, − сказал Лем, подходя к нам. Нет, мне не нужна была Анжела. Меня уже есть, кому сопровождать.

Лем ходил за мной уже целую неделю. Он был моим личным телохранителем - водителем. Ну, он был моим водителем, пока я не пожаловалась, что, наконец-то, согласилась взять машину, но теперь не могу сама на ней ездить. Эдвард разрешил мне до работы и обратно ездить самой, но Лем должен следовать за мной.

Я помахала Эммету, который встретился со мной взглядом, пока я шла по главному обеденному залу. Я не знала, что он думает по поводу того, как закончился наш обед на прошлой неделе. Но он тут же улыбнулся, от чего мне стало легче.

Около лестницы я налетела на Розали - в буквальном смысле. Лем был отличным телохранителем.

 

− Извините меня, − любезно сказала она, пока не заметила, что это я. – Белла? Черт, видимо, тебе до сих пор проблематично ходить и дышать одновременно.

Вау! Если рядом нет Эдварда, я все еще была ничтожеством.

− А тебе проблематично говорить и, в то же время, не быть сукой?

Она посмотрела на меня, как будто я ударила ее, но потом улыбнулась.

 

– Я всегда знала, что ты грубее, чем хотела казаться.

Я не имела понятия, как ответить на этот комплимент и начала уходить.

 

− Я надеялась, что сегодня ты будешь здесь, − продолжила она. Я замерла. – Девушка Джаспера хочет встретиться в пятницу вечером и провести девичник или что-то в этом роде. Я сказала, что пойду, если ты пойдешь.

 

− Что?

 

− Она сестра Мейсена. Ты ведь знаешь ее, да?

Мой мозг все еще переваривал тот факт, что она согласна пойти на девичник с Элис, если я там буду.

 

Розали неправильно поняла мое молчание.

 

– Что? Она такая же испорченная стерва, как Мария?

 

− Нет! Нет, Элис совсем не похожа на Марию. Она потрясающая.

 

− Так ты придешь? Я не уверена, что смогу провести весь вечер с незнакомым человеком.

Да, это будет похоже на то, как провести весь вечер с твоим бывшим боссом, который тебя ненавидит. Никакой неловкости.

− Я думаю, что да, если Элис не против. Я не хочу навязываться. – Было так неожиданно, что меня просит придти Розали, а не Элис.

 

− Она думает, что это замечательная идея. Она сказала, что поговорит с тобой об этом. – Розали перекинула свои золотистые волосы через плечо.

 

− Изабелла? – Его спокойный голос заставил мое сердце трепетать.

Эдвард, Алек и Тайлер направлялись к нам. Лем стоял рядом со мной по стойке смирно, и я осознала, что это будет не очень похоже на девичник, если мой телохранитель будет следовать за нами по пятам. Тайлер кивнул головой в сторону выхода, и
Лэм быстро ушел. Не зачем было держать двух телохранителей внутри.

 

− С возвращением, мистер Мейсен. – Обаяние Розали вернулось в полной силе.

 

− Да. Извините нас. − Эдвард схватил меня за локоть и повел наверх, оставляя немного ошеломленную Розали внизу.

 

− Все в порядке? – Мне интересно, зачем нужна была такая спешка.

 

Казалось, его озадачил мой вопрос.

 

– Все в порядке. Как ты?

 

− Я в порядке.

Он остановился в конце лестницы и прижался своими губами к моим, целуя меня нежно, но полностью лишая дыхания. Алек прокашлялся. Я отодвинулась от Эдварда и поприветствовала Алека. Мы зашли в зал и ждали пока Эммет придет и примет наш заказ. Я только собиралась сказать Эдварду о девичнике Розали и Элис, как дверь открылась и кто-то вошел в зал, но это определенно был не Эммет.

 

− Сюрприз! – прокричала Элис, держа в руках пол дюжины розовых шариков. Позади нее были Джаспер, Эсме, Карлайл, мой папа, Сью, Леа, Сет, Клер и Джейк.

Какого черта?

Я встала и сначала обняла отца.

 

– Что вы здесь делаете?

 

− Это немного запоздалая вечеринка по случаю Дня рождения. Эдвард все это организовал. Помни об этом, когда будешь искать, кого за это убить. – Папа крепко обнял меня в ответ.

Я посмотрела через плечо на моего очень нервно-выглядящего, хранящего-секреты и устраивающего вечеринки - сюрприз парня.

 

− Мы уже отпраздновали мой день рождения в понедельник, − подчеркнула я. Шарлотта сделала мне особенный ужин. Эдвард подарил мне майку с надписью «Учителя делают это после уроков» и связку ключей от поместья и домика, с брелком в виде сердца. Бриллианты на брелке и слово Cartier, выгравированное на кольце, явно показывали, что этот брелок стоит в несколько тысяч раз дороже, чем футболка, но, именно она, была одним из самых любимых подарков от него. Это был тихий вечер, именно так, как я и хотела. Меня поздравили родители. Я съела кусок шоколадного торта. Я занималась любовью с человеком, которого люблю. Что еще нужно девушке в ее День рождение?

 

− Сидя дома с Эдвардом, это вовсе не празднование, − возразила Элис, разочарованно вздыхая.

Я обняла всех по очереди, оставляя Джейка напоследок. Я не могла поверить, что Эдвард пригласил Джейка, но, опять же, я вообще не могла поверить, что все эти люди здесь.

 

− С Днем рождения, Белз. – Джейк знал лучше всех, как я не люблю праздновать День рождение. Мне никогда не нравилось быть в центре внимания, если только я не на уроке.

 

– Видишь, какое расстояние мы проехали, чтобы увидеть тебя. Может, если бы ты разок, ненадолго, приехала домой, нам не нужно было бы ехать в большой город, чтобы мучить тебя.

 

− И ты только сейчас мне это говоришь, − ответила я, игриво закатывая глаза.

Эдвард и Алек оба стояли, приветствуя мою семью и друзей. Все друг другу представились. Эдвард пожал руку моему отцу, а затем подошел ко мне и Джейку, и собственнически обнял меня.

 

− Джейк, это мой парень Эдвард. Эдвард, это Джейк. – Я решила не давать названия нашим отношениям с Джейком. Мы с Эдвардом уже обсуждали это.

 

− Рад, что ты смог приехать, − сказал Эдвард, протягивая ему руку.
Джейк уставился на нее на мгновение. Я могла только представить, о чем он думал. Мы с Джейком делали пирожки из грязи на заднем дворе, когда были маленькими. Он никогда не видел меня в чем-то более шикарном, чем клетчатая рубашка и джинсы, за исключением особенных случаев. И сейчас, я стояла с парнем в костюме, который стоит больше, чем вся моя одежда, в ресторане, где подают еду, которой никогда не будет в меню закусочной Форкса.

 

− Приятно познакомиться с тобой Эдвард. – Джейк крепко пожал ему руку. – Это довольно шикарный ресторан. Должно быть, ты сюда часто ходишь.

Претенциозный. Вот, о чем думал Джейк.

− Я обедаю здесь один раз в неделю с Изабеллой. Здесь мы встретились так, что это больше, чем ресторан. – Эдвард улыбнулся мне. Я сделала «Затмение» чем-то большим для него. Эта мысль осчастливила меня.

 

− Что ж, вкусы Изабеллы изменились. – И Джейк говорил не о том, что было в меню.

 

− Мои вкусы не изменились, они просто расширились. В этом нет ничего плохого.

 

− Да, когда твоя кухня забита paté (п.п.: фарш из дичи, мяса, печени, яиц, грибов, трюфелей и прочего, приготовленный особым образом) и икрой, ты забываешь о том, как сильно любишь простые вещи, например: арахисовое масло и желе.

Его слова причинили боль. Как будто было недостаточно, что мы с Джаспером были на «шаткой ноге» по этому поводу, так еще и Джейк упрекает меня? Он даже не знал всего того, что знает Джаспер.

 

Эдвард понял, что говорим мы не о еде и крепче обнял меня.

 

– Абсолютная ложь. Она, все тот же фанат арахисового масла и желе. Наша кухня в доме просто забита всем этим. Но, правда, зачем есть арахисовое масло и желе, если можешь позволить себе стейк каждый вечер?

Супер. Джейк и Эдвард. Они теперь предназначены быть лучшими друзьями.
Подошел Сет и тут же разрядил напряжение.

 

− Приятель, − поприветствовал он Эдварда, как будто они были старыми друзьями. – Это, то место, где ты дал ей чаевые в пенни?

 

− Да, именно здесь, − ответил Эдвард с усмешкой. И мы все вернулись к нашему столу.
Джейк дернул меня за руку, останавливая.

 

− Ты разыгрываешь меня, насчет этого парня? – прошептал он.

Я так устала от людей, ставящих под вопрос мой выбор.

 

– Будь милым или будет хуже, − пригрозила я.

Джейк отпустил меня и отодвинул мой стул прежде, чем это сделал Эдвард, что вызвало еще больше разногласий между ними двумя. Я видела, как Джаспер покачал головой на том конце стола, выглядя при этом слишком веселым. Понятно, кто помог со списком гостей. Он заставил два моих мира столкнуться, показывая, насколько разными они были. Как будто я этого не знала!

Мы с Джаспером пришли к нелегкому перемирию в субботу, когда были у Калленов. Он слишком переживал за меня, от чего я только злилась. Мы оба наговори друг другу то, что не имели в виду. Джаспер напомнил мне обо всех моих страхах в отношении Эдварда. Я обвинила его в том, что он не поддерживает меня и совершенно несправедлив, учитывая тот факт, что он встречается с сестрой Эдварда. Но он задействовал тяжелую артиллерию. Джаспер признался, что любит Элис, что он по уши влюблен в нее, что она его единственная. Он сказал, что его убивает то, что он любит двух женщин, которые мучают сами себя и ждут, что один мужчина скажет, что любит их. Мужчина, который, в принципе, не способен кого-либо любить. Я заплакала потому, что не могла защитить Эдварда. Я верила, что он любит и меня, и Элис, но не имела понятия, как это доказать. Хотелось бы, чтобы Эдвард был, как Джаспер, и мог открыто заявить о своих чувствах, но он не мог этого сделать – пока.

Я чувствовала, что для того, чтобы сделать счастливым Эдварда, я должна расстроить Джаспера и наоборот. И, в конце концов, я пообещала сохранить свое имя в аренде его квартиры, что позволит мне вернуться, если что-то пойдет не так. Я согласилась на это, хотя сама знала, что, если об этом узнает Эдвард, то он подумает, что я готовлюсь однажды сбежать от него. Я не планировала убегать, но я не могла отрицать, что боялась каких-либо значительных пробелов в защите Эдварда.

 

Потом он сказал Элис, что любит ее, и все изменилось. Этими тремя словами Эдвард доказал мне то, что я так долго ждала. Он дал мне надежду, что когда-нибудь он скажет это и мне. Мой друг, который любит меня, как сестру, был все еще не уверен в этом. Обед, в честь моего Дня рождения, был способом Джаспера напомнить о том, кто я. Я была простой девчонкой из простого мира. Я была из мира, где не было службы безопасности и постоянного наблюдения.

Эммет пришел, чтобы принять наши заказы. Эдвард заказал какое-то абсурдно дорогое шампанское, и только я знала, что оно стоит больше, чем мой отец зарабатывает в неделю. Джейк делал язвительные замечания по поводу размера порций, когда принесли еду. Эдвард старался не обращать внимания на его слова, но я видела, как он сжимал челюсть каждый раз, когда тот что-нибудь говорил. Но Джейк был не единственным, у кого были проблемы с едой. Мой папа несколько минут пялился на палтуса прежде, чем отрезать кусочек. Видимо, французская кухня была не в его вкусе.

Когда все закончили кушать, Элис отлучилась куда-то, а затем вернулась с Эмметом и гигантским именинным тортом. Он был таким большим, что можно было накормить пятьдесят человек. Они все спели «С Днем рождения» и я задула свечи.

 

− Подарки! – воскликнула Элис и захлопала, когда все закончили с десертом.

Я подавила стон. Открывать подарки перед всеми было очень неудобно. Элис положила подарок в красивой розово-белой упаковке предо мной.

 

− Сначала от меня и Джаспера, − потребовала она. Внутри коробки была электронная книга. Я все время говорила о покупке такой, но были такие вещи, как еда и рента, о которых мне нужно было заботиться.

 

− Электронная книга от меня. Все твои любимые книжки уже загружены. Они от Джаспера.

 

Мой лучший друг кивнул мне, когда я поблагодарила его. Он, действительно, хорошо меня знал.

Подарки продолжились. Леа, Сет и Клер подарили мне мои любимые духи. Сет тут же пошутил о том, что хорошо, что шопингом занимались девушки. Эсми и Карлайл подарили мне очень милую большую кожаную сумку, чтобы носить мой ноутбук, который мне дали в школе. Она была намного лучше моей старенькой сумки. Алек передал мне конверт, который достал из внутреннего кармана пиджака.

 

− С Днем рождения, Изабелла.

Я поняла, как важно было то, что Эдвард пригласил Алека на обед сегодня. Это был его способ показать мне и Алеку, что он больше, чем просто работник. Он был семьей. Алек подарил мне подарочный сертификат в очень дорогой спа-салон в городе. Это было так мило.

Папа и Сью были следующими. Папа прокашлялся и передал мне подарок.

 

− А я, выбрал этот, Белз. Надеюсь, тебе понравится. – Я видела волнение на его лице. Он не покупает такие подарки, как красивая сумка или сертификат в спа. Надеюсь, он не подумает, что подарок для меня важнее, чем тот, кто его дарит?

 

Я развернула коробку, а внутри был дневник в кожаной обложке, перевязанный лентой.

 

− Ты всегда с головой погружалась в чужие книжки. Я подумал, может, тебе попытаться написать собственную историю? Ты можешь ее придумать или просто написать о своей жизни. Впереди у тебя еще много волнующих событий. Я не знаю. – Папа пожал плечами и все еще выглядел неуверенным.

 

− Мне нравится. Идеальный подарок. – Я встала из-за стола и подарила ему вполне заслуженные объятия. После, он вытащил перцовый баллончик и передал мне.

 

− Я хотел подарить тебе и это, но Сью сказала, что я не могу положить его в коробку с основным подарком.

 

Я рассмеялась над его предсказуемостью. Каждый год я получаю новый перцовый баллончик.

 

− Спасибо, − сказала я перед тем, как поцеловать его в щеку, а затем обняла Сью и села обратно.

Джейк неловко поерзал на месте.

 

– Я следующий. Я уверен Эдвард приберег лучшее напоследок. – Он достал маленький мешочек из органзы. – Я сделал кое-что для тебя. Ничего изысканного.
Внутри был серебряный браслет с маленькой фигуркой, вырезанной из дерева. Она была в виде кита, напоминая мне, как мы любили смотреть на них в Ла-Пуш.

 

− Джейк, это замечательно. Воспоминания о доме. Спасибо, мне нравится.

 

− Не забывай, откуда ты, Белла, − сказал он, помогая одеть мне его на запястье.

Если бы Эдварду, все еще было позволено использовать слово «мина», то он бы прокричал его прямо сейчас. Громко. Я положила свою руку на его ногу, жестом пытаясь убедить, что могу жить и другой жизнью, при этом, не забывая своего прошлого и того, кто я. Джаспер уставился на меня, взглядом приказывая мне послушать то, что говорит Джейк. Я опять чувствовала, что разрываюсь на две части.

 

− Моя очередь. – Эдвард поднялся и пошел к двери.

 

− Но, ты уже подарил мне подарки, − возразила я.
Тайлер, стоявший за дверью, передал Эдварду черную бархатную коробку, похожую по размерам на мой школьный ноутбук, но гораздо толще.

 

− Как многие из вас знают, сегодня знаменательный день для моей компании и нам предстоит посетить праздничную вечеринку по этому поводу. – Он подошел ко мне. – Я хотел подарить тебе что-то особенное, то, что ты сможешь одеть на вечер.

Эдвард откинул крышку. Мой взгляд незамедлительно остановился на грушевидной форме бриллианта, размером с грецкий орех, прикрепленный к ожерелью, сделанному из еще большего количества бриллиантов. Над огромным бриллиантом был еще один розовый. Я была уверена, что в этот момент вся кровь отлила от моего лица.

Все остальные за столом начали что-то говорить, но я не слышала их. Все, что я могла слышать, это тяжелые удары своего сердца. Что он наделал?! Что он сделал перед всеми этими людьми?! Миллионы и миллионы долларов лежали на подушечке из черного атласа передо мной. Оно было невероятным и ужасным одновременно.

 

− Ну, это хороший знак, если она не в состояние даже ничего вымолвить, − сказала Элис, неожиданно оказавшись около Эдварда, и попросила его закрыть великолепную коробку ужасов. – Давайте откроем бутылку шампанского и выпьем за именинницу.

Ее отступление было то, что мне нужно. Когда коробка была закрыта, я сосредоточила свое внимание на лице Эдварда. Не было кривоватой улыбки или игривого подмигивания. Эдвард выглядел абсолютно подавленным. Он положил ожерелье на стол и подошел к Элис, которая пыталась открыть шампанское.

 

− Черт, Белла! Вам, ребята, понадобится вооруженный охранник, который будет следовать за вами, когда ты будешь в этой штуке, − сказал Сет поддразнивая.

 

− О, у нее уже есть такой, − уверил его Джаспер.
Мой папа посмотрел на Джаспера и потом на меня, пытаясь выяснить, какую шутку он пропустил. Это была не шутка. Пробка от шампанского вылетела, заставляя меня подпрыгнуть. Эдвард смотрел на Джаспера.

Борясь со всеми негативными эмоциями, я пыталась улыбнуться и развеять все возможные волнения отца.

 

– Похоже, твой перцовый баллончик, действительно, сегодня пригодится, пап.

После того, как был произнесен тост, зашел Эммет, чтобы убедиться, не нужно ли нам чего-нибудь еще. Эдвард попросил счет, при этом, изо всех сил, старался избегать смотреть мне в глаза. Он вытащил телефон и отошел, чтобы поговорить. Я посмотрела на Алека, который пытался сказать без слов, не беспокоиться. Все, кто приехал из Форкса, обсуждали возможность поехать со мной в квартиру, чтобы посмотреть, где я живу. На самом деле, я их практически не слушала потому, что все, что я хотела в этот момент – это две минуты наедине с Эдвардом, чтобы сказать ему, что люблю его, и что мне понравилось ожерелье. Тем не менее, я не была уверена, что мне это удастся.

Когда счет был оплачен, Эдвард собрался уходить. Он извинился, что уходит первым, но у него пресс-конференция с руководителями Amazon, одним из самых больших он-лайн магазинов, которые покупают новейшую программу безопасности у Masen Corporation. Он пожал руку моему отцу и пошел к двери, не сказав мне пока.

 

− Эдвард, − крикнула я ему, останавливая его на ступеньках. – Тайлер, Алек, не оставите нас на минутку наедине?

 

Тайлер посмотрел на Эдварда и, получив его одобрение, пошел вниз вместе с Алеком. Эдвард повернулся ко мне, все еще не смотря мне в глаза.

 

− У меня очень важная пресс-конференция, Изабелла. – Его голос был напряженным, сдерживающий всю ту боль, которую он пытался скрыть от меня.

 

− Я знаю. Я просто хочу поблагодарить тебя. За обед и за подарок. – Я медленно приблизилась к нему. Мне нужно было, чтобы он простил меня за то, что я так безразлично отнеслась к его слишком щедрому подарку.

 

− Не нужно благодарить меня, за то, чему ты, на самом деле, не рада. Это еще обиднее, чем не сказать вообще ничего, − резко сказал он.

 

Его голова была на одном уровне с моей головой, так как он стоял на ступеньку ниже. Я схватила его лицо и заставила на меня посмотреть.

 

− Я не хотела обидеть тебя. Ты знаешь, как я отношусь к тому, что ты тратишь такие деньги на меня. Это ожерелье самая дорогая вещь, которую ты когда-либо покупал мне. Не то, чтобы оно мне не понравилось; к тому же, не могу представить куда, помимо сегодняшнего вечера, я смогу одеть что-то такое экстравагантное.

 

Эдвард перехватил мое запястье и убрал мою руку со своего лица.

 

− Забавно, я предполагал, что, как моя девушка, ты будешь довольно часто посещать приемы со мной. Но, полагаю, мне не следовало надеяться, что ты хочешь того же, что и я.

 

Он снова стал спускаться вниз.

 

− Эдвард, − я позвала его, но он не остановился – Эдвард. – Он не обернулся.

Все уехали, а мне предстояло подготовиться к вечеру в Four Seasons с моим парнем, имеющим проблемы в общении, в то время, как на мне будет ожерелье, которое стоит больше, чем я могу себе представить. Не помогало и то, что у меня тоже были причины злиться.

Когда Джейк увидел мою машину сегодня днем, он чуть не упал.

− Где, черт возьми, ты взяла эту штуку? – спросил он.

− Это машина Эдварда, но он разрешает мне ее водить, – соврала я, после этого ожерелья, я не могла признаться, что он мне и машину купил. – Она не наносит столько вреда окружающей среде, как грузовик. Ну, ты знаешь потому, что это гибрид. – Мои знания о машинах были ничтожны, в отличие от знаний Джейка.

− Да, я знаю, что это гибрид. Это Инфинити M35 гибрид, который поступит в продажу только весной следующего года! Как, черт возьми, он достал одну из них? – Джейк осматривал машину с трепетом. – Белла, на сегодняшний день, она уникальна!
Конечно, это так. Все, что касается мужчины, в которого я влюблена, включая самого Эдварда, было уникальным. Он был невероятным.

− Я думаю, есть шанс, что мистер Мейсен попадет в пятичасовые новости, − сказала Шарлотта, присоединяясь ко мне в гостиной и вытаскивая меня из размышлений.

Я схватила пульт и включила телевизор. Конечно, они осветили в прессе выход программы Денали. Был сюжет, где Эдвард и другие руководители пожимают друг другу руки. У Эдварда было идеальное лицо для телевидения. Его природное обаяние увидел весь Сиэтл, когда они показали еще один ролик, где Эдвард разговаривает с репортером.

Ведущая новостей помахала на себя, после сюжета.

 

– Я думаю, трудно не заметить, почему мистер Мейсен, один из самых завидных холостяков. Ты со мной согласна, Лиза? – спросила она, обращаясь к женщине, которая ведет рубрику прогноза погоды.

Лиза не могла не согласиться.

 

– Конечно, Джули. И, именно по этому, он был самым сексуальным мужчиной по версии журнала People.

 

− Пора бы перейти к его настоящим достижениям, – проворчала я.

Шарлотта рассмеялась надо мной.

 

– Белла, мужчина может зарабатывать деньги, благодаря своей деловой хватке, но, обычно, он привлекает СМИ совсем по другой причине.

 

− Наверное, вы правы. – Я выдавила улыбку. Я не хотела относиться к тому типу девушек, которые ревнуют своего парня к женщинам, которые пожирают его глазами.

 

− Твоя семья и друзья очень милые, − сказала она, к счастью, меняя тему.
Я выдохнула.

 

– Хотелось бы мне показать им дом Эдварда, вместо квартиры. Это место очень впечатляет, но нет чувства, что ты дома.

Эта квартира выглядела, как дорогое убежище холостяка. Уверена, они все об этом подумали, когда я показывала все им здесь. Поместье было более домашним. Я думаю, мой папа бы меньше волновался, увидев, что я живу там.

 

− Я думаю, использование разных стилей было намеренно. Знаешь, ты, возможно, первая женщина, которую вообще приглашали в это поместье. И ты, определенно, была первой, кто спал там.

Я покраснела, снова напоминая себе, что он и его личная жизнь тщательно ограничивались в прошлом. Управляющая домом, водители и телохранители тоже это видели.

 

− Я не хочу лезть не в свои дела, но ты выглядишь обеспокоено, после того, как ушли гости. Все в порядке? – спросила Шарлотта дружелюбно.

Обеспокоенная - хорошее слово, чтобы описать то, что я сейчас чувствую. Начиная с обеда, я снова была обеспокоена сомнениями.

 

– Что, если я не достаточно хороша в этом?

 

Шарлотта села рядом со мной на диван.

 

– Не хороша, в чем?

 

− В том, чтобы быть женщиной в его жизни.

 

Она приподняла бровь.

 

– Почему ты так говоришь?

Я вздохнула. С чего начать?

 

– К деньгам сложно привыкнуть. Богатство и расточительность. Я не уверена, что хорошо справляюсь с этим.

 

Шарлотта рассмеялась.

 

– Я не знаю, как кто-то вообще с этим может справиться. Когда я только начала работать на мистера Мейсена, ты не представляешь, насколько нервирующим было стирать пыль с вещей, которые стоят больше, чем все, чем ты владеешь. Я думала, если я сломаю это, то меня оставят без копейки.

 

Я тут же рассмеялась.

 

– Когда я впервые обслуживала его в «Затмении», он заказал бутылку вина, которая стоила больше, чем мой грузовик, что, на то время, было самым дорогим, чем я владела. Неся его по лестнице, я думала примерно о тех же вещах.

 

− То, как он живет, не нормально. Количество его денег практически неизмеримо. Я думаю, тебя делает идеальной для него то, что ты с ним, несмотря на его деньги, а не из-за них.

Я рассказала ей об обеде и ожерелье. Я объяснила, как больно ему было, и насколько он был рассержен, когда уходил.
Она понимающе кивнула.

 

– Он всегда злится, когда что-то идет не так, как он планировал.

 

Я вздохнула.

 

– Он умчался в бешенстве, когда я пыталась извиниться. Я думаю, в его мире, людям частенько предоставляется возможность куда-нибудь надеть ожерелье за миллион долларов. Я не знала этого. Я представления не имею, на что, в действительности, похож его мир. И это становится болезненно-очевидным.
Шарлотта похлопала меня по коленке.

 

– Вы оба учитесь. И самое приятное, что вы вдвоем можете создать свой мир, где вам обоим будет комфортно.

 

− Мисс Свон? – Голос Лема испугал нас обеих. Для такого большого парня, он, определенно, умел незаметно подкрасться к человеку. – Мистер Мейсен попросил меня привезти вас в отель и устроить там. Вы не покажете, что нужно отнести в машину?

 

− Он не заедет домой? – Я переживала, что он избегает меня и сейчас эти переживания увеличились от того, что он передал все через Лема, а не сообщил напрямую мне.

 

− Нет, мэм.

 

Шарлотта сочувствующе улыбнулась мне прежде, чем я пошла в комнату собираться.

Президентский люкс Four Seasons практически не отличался от квартиры Эдварда. Он располагался не на самом верхнем этаже, но из окон открывался превосходный вид на заливы Elliott и Puget Sound. Номер был такого же размера, как и моя старая квартира. Он был современно декорирован: два дивана в большой гостиной, личный кабинет, столовая. Цвета интерьера больше напоминали мне дом Эдварда. Терракотовый и шоколадный цвет подчеркивали серо-коричневый и золотой, которые преобладали здесь.

Лем привез меня сюда на встречу с Эдвардом, но его нигде не было видно. И, судя по словам девушки с ресепшена, он лишь забронировал номер и оставил мне ключ. Все попытки связаться с ним были безуспешны. Он не отвечал на сотовый телефон и игнорировал мои сообщения.

Вечеринка начиналась в восемь вечера, а сейчас было начало восьмого. Я решила принять душ и начинать собираться без него. Смежная ванная была шедевром из мрамора. Там была глубокая джакузи и отдельный душ. Маленький ребенок внутри меня подумал, что встроенный в зеркало телевизор это круто. Полагаю, богатым людям не нравится пропускать свои любимые телешоу, пока они умываются в ванной. Я включила один из спутниковых каналов и залезла в душ. Насадка «тропический дождь» была фантастической. Если у вас такие длинные волосы, как у меня, порой кажется, что нужно несколько дней, чтобы смыть с них шампунь.

Я обернулась в полотенце и пошла в отдельную гардеробную, между спальней и ванной, удивившись, обнаружив там Эдварда, застегивающего свой смокинг.

 

− Хей, − сказала я, чувствуя себя смущенной. – Я не слышала, как ты зашел.

 

− Ну, уже скоро начнется вечеринка, − ответил он холодно, поворачиваясь ко мне спиной и продолжая одеваться.

 

Этот мужчина, определенно, может испытывать недовольство. Я извинилась, но он не так просто прощает.

 

− Ты меня обижаешь, ты знаешь это, я думаю. Если это твоя цель, то она достигнута. Если это не так, то может, поговоришь со мной?

 

− Я не могу сейчас с тобой говорить.

 

− Ты не можешь поговорить со мной? Меньше, чем через час, мы должны спуститься вниз, где ты представишь меня публике, как свою девушку. Ты можешь, по крайней мере, посмотреть на меня?

 

Эдвард поглядел через плечо.

 

– Я не могу посмотреть на тебя или поговорить с тобой сейчас потому, что ты стоишь здесь мокрая, и на тебе ничего нет, кроме полотенца. И требуется весь мой самоконтроль, чтобы не схватить тебя и не провести остаток ночи, делая все эти грязные штучки с тобой.

 

− Оу, − сказала я шепотом. От возбуждения у меня защекотало в животе. – Я и не думала, что есть еще один вариант. Я голосую за то, чтобы заняться всеми этими грязными штучками.

 

Эдвард прикрепил запонки и весело усмехнулся. Он оглянулся на меня, пытаясь вернуть свой гнев.

 

– Не испытывай мою решительность, Изабелла.

 

− Но, я так в этом хороша, − ответила я, надеясь удержать его веселое настроение, а не вызвать еще больше гнева.

 

Он кивнул,

 

− Так и есть.

 

− Должен ли на самом деле исполнительный директор компании присутствовать на презентации? Я имею в виду, не мог бы ты послать вместо себя вице-президента по маркетингу к гостям?

 

Эдвард повернулся и теперь стоял ко мне лицом.

 

– Подойди сюда и сними полотенце.

Именно такого ответа я и дожидалась. Может быть, мы можем пропустить вечеринку и забыть все эти споры по поводу ожерелья, и наслаждаться выходными наедине? Желательно обнаженными.

Я пошла к нему, отгибая уголок полотенца и широко открывая его, демонстрируя ему шикарный вид. Я сбросила его на пол, и предстала перед ним. Большим пальцем он провел по моей нижней губе, заставляя губы раскрыться в предвкушении. Я чувствовала, как в животе зарождается теплота. Он провел указательным пальцем по моему подбородку, вниз к моей шее. Я тяжело сглотнула, когда его палец оказался между грудей, обводя по кругу сначала одну, потом вторую. Один чертов палец. Он пытался убить меня. Моя теплая, после душа, кожа начинала пылать. Мое дыхание стало прерывистым, и тихий стон сорвался с губ, когда его палец легонько прикоснулся к розовой вершине.

 

− Я не должен был давать тебе это ожерелье при всех. Я должен был дождаться, когда мы будем здесь. Наедине, − он прошептал последние слова, наклоняясь и прижимая свои губы к моей щеке.
Я облегченно выдохнула. Он злился не только на меня, но и на себя. Надеюсь, он простит нас обоих, и мы сможем сосредоточиться на всех этих грязных штучках.

 

− Это ожерелье невероятно красивое. Мне нужно научиться принимать подарки, большие и маленькие.

 

Все его пальцы теперь скользили вниз по моим бокам и затем сжали мои бедра.

 

– Некоторые мои большие подарки ты приняла без проблем. − Он прижал мое обнаженное тело к своему одетому. Я могла почувствовать мой любимый большой подарочек напротив своего живота.

 

Я закинула свои руки ему на шею.

 

– Я люблю тебя. И мне понравилось, что ты устроил мне неожиданный обед в честь Дня рождения. – Я поцеловала его в губы. Они были такими теплыми и мягкими. Он отвечал на мой поцелуй, пока улыбка на его лице не стала слишком большой. Он отстранился.

 

− Ты и, правда, ужасная лгунья. – Кривоватая улыбочка осветила его лицо. Он поцеловал меня еще раз прежде, чем отпустил меня и отошел.

 

− Эй, − захныкала я. – Мне обещали много развратных штучек.

 

Он взял халат от Four Season с вешалки и закутал меня в него.

 

– Тебе ничего не обещали. К сожалению, вечеринка внизу не может быть проведена моим вице- президентом по маркетингу. Он, даже близко, не такой очаровательный, как я, и до меня дошли слухи, что он любит выпить, особенно, если выпивка бесплатная. – Он завязал пояс вокруг моей талии. – Собирайся. – Он поцеловал меня в кончик носа.

 

− Но… мы были… ты сказал… ты начал… я хотела… − бессмысленно бормотала я.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.