Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Кинестетические субмодальности. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ: постоянно — неустойчиво.






ИНТЕНСИВНОСТЬ: сильная - слабая.

ОБЛАСТЬ: большая — малая.

ТЕКСТУРА: грубая — гладкая.

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ: постоянно — неустойчиво.

ТЕМПЕРАТУРА: горячее - холодное.

ВЕС: тяжелый — легкий.

РАСПОЛОЖЕНИЕ.

Глава5

Совместное обучение и ТОТВ

Обзор главы 5

• Стратегическая игра «Телефон».

• Самоорганизация и «Точки притяжения».

• ТОТВ модель.

Исследование структуры стратегии обучения.

• Обратная связь и совместное обучение.

• Упражнение по совместному обучению.

Совместное обучение и ТОТВ

В предыдущей главе мы исследовали несколько путей развития наших сенсорных репрезентативных систем. Но мы также знаем из упражнений по стратегии запомина-1 ния, что тут задействован и способ, которым передается информация между.репрезентативными системами, что зачастую определяет эффективность стратегии. Если вы представляете что-то устно, то способ, которым вы обра-1 батываете это внутренне и передаете другим чувствам, во многом определяет, насколько хорошо вы будете способ-1 ны вспомнить и передать переживание. Я думаю, что луч-1 шим способом проиллюстрировать это будет показать и исследовать данный аспект посредством физической мен тафоры.

Вы когда-либо в детстве играли в «Телефон»? На наших семинарах по динамическому обучению мы играем в раз-1 новидность «Телефона» по множественной репрезентатив-1 ной системе, которая демонстрирует определенные важные характеристики познавательных стратегий. Самая простая версия играется четырьмя индивидами (А, Б, В и Г).

1. Индивид А показывает специфическое действие или позу индивиду Б.

2. Индивид Б рисует изображение позы или поведения индивида А. Индивидам Б и В не показывают изначаль-1 ные позы индивида А.

3. Индивид Б показывает свой рисунок индивиду В. Ин-1 дивид В устно описывает изображение индивиду Г. Ин-1 дивид В может лишь пользоваться речью; ему не разре-1 шается показывать изображение индивиду Г или пока-1 зывать что-либо собственными телодвижениями.

4. Индивид Г обыгрывает описание индивида В своими телодвижениями.

5. Индивид А затем вновь показывает свою изначальную позу и сравнивает ее с позой индивида Г.

Р.Д.: Марша, Мэри Бет, Диана и Джин будут нашей четвер-' кой. 1) Марша, вы показываете какое-то действие или позу Мэри Бет. 2) Мэри Бет, вы смотрите на Маршу, а затем ри-' суете ее позу или поведение. Диана и Джин, вам нельзя ви-1 деть позы Марши. Вы должны закрыть глаза или отвер-' нуться на время первого этапа. 3) Мэри Бет, вы затем по-1 казываете свой рисунок Диане, которая посмотрит на изображение и опишет его Джин. Диана может пользо-1 ваться лишь речью; она не может показать изображение Джин или продемонстрировать что-нибудь телодвижени-1 ем. 4) Джин, вы должны попытаться обыграть описание Дианы телодвижением. 5) Марша затем повторно покажет свою позу или действие, и мы посмотрим, похоже ли Джин показывает позу или движение Марши.

Диаграмма стратегической игры «Телефон»

Итак, Марша делает, Мэри Бет рисует, Диана описыва-1 ет. Хорошо. Диана и Джин, отвернитесь на минутку. Map-1 ша, покажите позу. [Марша принимает позу.] Мэри Бет, за-1 рисуйте позу Марши. Эта немного похоже на игру в «Пик-' тограммы». [Мэри Бет рисует позу Марши] Так вот, Диана вы берете рисунок Мэри Бет и описываете его Джин. Диа-' на, вы не смотрите на Джин, пока описываете. Иначе вы будете опираться на увиденное, и это изменит ваше описа-1 ние. На этом этапе можно только описывать то, что вы ви-1 дите.

Диана: Стань прямо со стоическим выражением на лице. Обе руки в стороны на уровне плеч. Правый указательный

палец направлен к аудитории или прямо наружу. Ноги рас-1 ставлены приблизительно на три дюйма. Это — все, что я вижу на рисунке. [Джин принимает позу.]

Р.Д.: Замечательно. Джин, подержите позу. Теперь, Map-1 ша, покажите позу, которую вы первоначально выбрали. (Смех.)

Т.Э.: Как видите, поза Джин и поза Марши совершенно от-1 личны друг от друга.

Р.Д.: Между прочим, это то, что происходит в мозгу учени-1 ка. Вы ввели некоторый опыт, подобный позе Марши. Он проходит зрительные и слуховые преобразования, ripen-1 ставленные Мэри Бет и Дианой, и выходит в форме, кого-1 рая может совершенно отличаться от первоначального ввода.

Важно обратить внимание, однако, что не было ника-1 кой корректирующей подпитки между различными этапа-1 ми в «телефонном» процессе. Если бы была, наш конеч-1 ный продукт, возможно, был бы более похож на первона-1 чальный ввод.

Т.Э.: С подпиткой включается механизм самокоррекции. Без подпитки — можно видеть, что получается.

Р.Д.: Кстати, можно создать ряд вариаций этого упражне-1 ния. Одна типичная структура состоит в том, что ввод и вы -вод производится через одну и ту же репрезентативную си-1 стему — то есть зрительная в / зрительная из, слуховая в / слуховая из, физическая в / физическая из, движения в/ движения из. Между вводом и выводом вы проводите ин-1 формацию через одну или две другие репрезентативные системы. К примеру, можно взять такую разновидность этой игры, в которой Мэри Бет рисует'позу Марши, а Диа-1 на также должна нарисовать изображение, глядя на рису-1 нок Мэри Бет. Таким образом, одно изображение транс-1 формируется во второе изображение. Вместо описания Диана дает свой рисунок Джин, а Джин должна придумать, как обыграть это изображение.

Т.Э.: Можно изменить отношения между этапами, изме-1 няя их порядок. К примеру, можно попросить Диану и Мэ-1 ри Бет поменяться местами с тем, чтобы Диана описала бы

позы Марши Мэри Бет, которая будет затем должна нари-1 совать рисунок по описанию Дианы и показать его Джин.

Р.Д.: Подумайте, насколько бьшо бы интересней, если бы мы позволили Марше двигаться. Ввод был бы тогда более многоаспектным. Или если бы Марша начала с устного описания, Мэри Бет перевела бы эти слова в рисунок, Дна-1 на обыграла бы то, что увидела на рисунке, а Джин переве-1 ла бы действие в слова? Это бьшо бы похоже на пись-1 менный тест — словами все начинается и на словах все за-1 канчивается. Стратегия в том, что происходит с этими словами в промежутке.

Еще интересно начать с чего-то чисто тонального, например, крякающего звука, и преобразовать его через зрительные, кинестетические или устные репрезента-1 ции. Как говорил Тодд ранее, у нас вообще нет обыкно-1 вения описывать тон и тембр. Таким образом, бьшо бы интересно попробовать описать звук словами. Интерес-1 но, правда?

Т.Э.: Конечно, некоторые мошенничают с этим упражне-1 нием, вводят непристойные жесты или слова. Но это все-1 гда выплывает наружу. Ведь это универсальный язык.

Р. Д.: Как я уже говорил, это упражнение — основная мета-1 фора для стратегии и может помочь сформировать чутье на хорошую стратегию. Если группа людей представляет мозг, последовательность преобразований может стать обучаю-' щей стратегией.

Т.Э.: Каждый индивид в группе — как этап в чьей-то стра-1 тегии в обучении чему-то.

Р.Д.: Принципы, которые вы найдете через обнаружение эффективного способа передачи информации среди лю-1 дей, — это те же самые принципы эффективной стратегии. К примеру, стратегии — это не просто рефлексивная цепоч-1 ка реакций. Они требуют контуров обратной связи в раз-1 личных местах. Если бы мы дали Марше посмотреть на ри-1 сунок Мэри Бет и спросить: «А как с этой частью моей по-1 зы? Тут надо бьшо бы сделать так-то», — тогда мы получили бы более точную репрезентацию позы оригинала.

W

Т.Э.: Зачастую наиболее важным фактором является лишь добавление контуров обратной связи между этапами без замены или смены чего-то в последовательности.

Р.Д.: Иногда мы используем этот вид упражнения, чтобы попытаться воплотить в конкретную форму и «смоделиро-1 вать» специфическую ментальную стратегию с тем, чтобы можно было исследовать ее. К примеру, какая «телефон-' ная» игра подошла бы, если бы мы постарались реппици-1 ровать ментальные процессы правописания? Марша могла бы написать какое-то определенное слово, Мэри Бет про-1 чла бы его вслух. Но нарисовала бы Диана затем значение этого слова и как бы она показалаего Джин? Если бы ей это удалось, Джин могла бы вьщать слово, но в совершенно от-' личном от оригинала виде.

Именно по такой схеме мне пришлось работать с деть-' ми. Из слова они получали значение, но вот то, что они за-1 писывали, было отражением их понимания, а не фактиче-1 ским воспроизведением слова, которое вводилось в нача-1 льной стадии стратегии.

Другим интересным способом использовать этот «теле-' фонный» процесс будет попытка создания «необучаемой группы».

Т.Э.: Это просто. Вы убираете связь между людьми, гобо-1 рите, что есть только один правильный способ решения вопроса, а затем выходит некто, представляя внутренний диалог, в котором показывает, насколько все остальные глупы. (Смех.)

Р.Д.: Главное, что мы хотим показать, предлагая действо-' вать по таким типам последовательностей, состоит в том, что, в известном смысле, совместное обучение или группо-1 вое обучение — это тоже своего рода стратегия. Просто ре-1 презентации и отклик получаются вовне между несколь-1 кими людьми, а не внутри рассудка индивида. Точно так же ментальная стратегия — это совместное обучение или про-1 цесс группового обучения, который происходит между на-1 шими различными репрезентативными системами. И, как говорит Тодц, у нас иногда бывают различия в задействова-1 нии тех или иных «частей». Скооперированностыребуется не только между различными сенсорными репрезентация-

ми, но также и между различными убеждениями и систе-1 мами оценки.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.