Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Контактные данные. (телефон, адрес эл. почты)






(телефон, адрес эл. почты)

416-60-29

 

Мазанова Мария Алексеевна

Ученая степень

кандидат филологических наук (10.02.05 – романские языки, «Семантический аспект ксеногенетики в художественном тексте (на материале французского языка)», - Москва, 2011г.)

Факультет

Переводческий

Кафедра

теории и практики французского языка и перевода

Занимаемая должность

доцент кафедры теории и практики французского языка и перевода

Образование

(какое образовательное учреждение профессионального образования окончил(а), специальность по диплому, квалификация, дата окончания)

специальность: французский и английский языки

квалификация: преподаватель французского и английского языков (НГПИИЯ им. Н.А. Добролюбова, 1994)

Общий стаж работы

21 лет

Научно-педагогический стаж

16 лет

Повышение квалификации (тема, место прохождения, год, объем часов) – за последние три года

Мастер-классы преподавателя ITIRI (Страсбург) Филиппа Фризона по переводческому мастерству (НГЛУ, апрель 2015г. – 4ч.)

Преподавание устного перевода, (Парижская Высшая школа перевода ESIT, 8-19 декабря 2014 – 72 ч.);

Технология развития критического мышления в преподавании гуманитарных дисциплин (НГЛУ, январь-февраль 2014- 72 ч.);

Семинар «Journé e pé dagogique et linguistique» (НГЛУ, 27.11.2014- 6ч.)

«Peintres et é crivains en Normandie, Impressionisme, Modernité et Avant-gardes en Europe», стажировка в рамках программы «Université d'é té» (Канский университет, Франция, 28.06.2013- 12.07.2013);






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.