Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Следовать по дороге.






 

Выражение Shù nzhe顺 着 имеет значение «следуя…», «вдоль по…»:

Shù nzhe zhè tiá o dà lù wǎ ng dō ng zǒ u, yī dì ng né ng dà o zhō ngguó
顺 着 这 条 大 路 往 东 走 , 一 定 能 到 中 国 。
Двигаясь на восток по этому шоссе, вы обязательно сможете добраться до Китая.

 

15.26 Снова Shà ng上

Мы встречали слово Shà ng上 много раз, в большинстве случаев в его простом значении, противоположном Xià 下 。 Слово Shà ng上 имеет дополнительную функцию глагольного окончания, которое обозначает введение в действие или в положение дел:

Chuā n shà ng miá n'ǎ o 穿 上 棉 袄 надеть куртку.

Сравните: Chuā n miá n'ǎ o穿 棉 袄 носить куртку.

 

Dà i shà ng yǎ njì ng 带 上 眼 镜 надеть очки

Сравните: Dà i yǎ njì ng 带 眼 镜 носить очки

 

Xiě shà ng mí ngzì 写 上 名 字 написать имя

Сравните: Xiě mí ngzì 写 名 字 писать имя

 

Qí shà ng zì xí ngchē 奇 上 自 行 车 сесть на велосипед

Сравните: Qí zì xí ngchē 奇 自 行 车 ехать на велосипеде

 

Новые слова:

 

Xiū (Xiū lǐ) 修 (修 理) ремонтировать, чинить
Hò u lú n 后 轮 заднее колесо
Hū rá n 忽 然 вдруг
Zhuǎ n вращаться, крутиться
Lù kǒ u 路 口 конец (начало) улицы
Shí zì lù kǒ u 十 字 路 口 перекресток
Fā ngxià ng 方 向 направление
Qiá o мост
Shà ng lú gō uqiá o 上 卢 沟 桥 на мосту Марко Поло


Упражнение 9.

- 老 师 傅 , 我 的 车 坏 了 。 麻 烦 您 给 修 理 一 下 。

- 怎 么 了 ?

- 不 知 道 为 什 么 , 后 轮 忽 然 不 转 了 。

- 我 看 看 。 。 。 问 题 不 大 。

- 马 上 能 修 好 吗 ?

- 十 分 钟 吧 。 大 热 天 , 你 们 上 哪 儿 去 啊 ?

- 卢 沟 桥 。

- 上 卢 沟 桥 怎 么 走 这 条 路 啊 ?

- 我 们 走 错 啦 。 哎 呀 ! 那 怎 么 办 ?

- 不 要 紧 。 你 们 先 往 回 走 , 到 第 二 个 十 字 路 口 在 往 左 拐 , 顺 着 大 路 一 直 下 去 就 到 了 。

- 卢 沟 桥 在 那 个 方 向 阿 ?

- 在 西 边 。 你 们 往 左 拐 就 是 往 西 拐 。 好 了 , 修 好 了 。 奇 上 试 试 。

- 多 谢 您 啦 , 老 师 傅 !

 

Контрольные вопросы по 15 главе:

1. 你 今 天 怎 么 了 ?

2. 你 母 亲 的 身 体 怎 么 了 ?

3. 你 住 在 那 条 路 上 ?

4. 你 每 天 什 么 时 候 吃 早 饭 ?

 

Новые слова по 15 главе: 66

平 信 挂 号 信 航 空 信 航 空
航 空 公 司 超 重 亚 洲 非 洲
欧 洲 美 洲 东 南 亚 东 欧 西 欧
南 欧 北 欧 马 路 明 信 片
邮 票 一 下 儿 迷 路 大 使
大 使 馆 容 易 好 找 容 易 找 肯 定
小 心 还 是 。 。 。 吧 红 绿 灯 红 灯 绿 灯
人 行 道 人 行 横 道 坏 了
糟 了 怎 么 了 白 天 热 天 大 热 天
大 白 天 怎 么 办? 顺 着
穿 上 棉 袄 穿 棉 袄 带 上 眼 镜 带 眼 镜 写 上 名 字
修 理 后 轮 忽 然 路 口
十 字 路 口 方 向 上 卢 沟 桥 师 傅 地 铁
       

Итого: 822

 

Глава 16.

Время – деньги

· Покупка фруктов на рынке

· Покупка авиабилетов

· Торопимся на поезд

Имеется все

В ответ на вопрос Tā yǒ u shé nme? 他 有 什 么 ? вы могли бы услышать выражение:
Tā shé nme dō u yǒ u 他 什 么 都 有 «У него есть все».
Отрицательный ответ в подобном тоне был бы:
Tā shé nme dō u mé iyǒ u他 什 么 都 没 有 «У него ничего нет».

Подобным же образом:

Shuí xǐ huā n chī sì chuā n cà i? 谁 喜 欢 吃 四 川 菜 ? Кто любит есть сычуаньскую еду?

Shuí dō u xǐ huā n 谁 都 喜 欢 Все любят.

Shuí dō u bù xǐ huā n. 谁 都 不 喜 欢 Никто не любит.

Shuí dō u 谁 都 все

Некоторые из вопросительных слов, которые вы выучили, могут быть использованы в этой «все содержащей» конструкции предложения. В отрицательной форме вы имеете шанс использовать или Dō u都, или Yě 也 。

 

Упражнение 1.

Ответьте на следующие вопросы:

1. 你 想 买 那 个 ?

2. 这 儿 有 中 国 饭 馆 ?

3. 你 什 么 时 候 有 工 夫 ?

4. 昨 天 晚 上 你 去 看 谁 了 ?

За единицу

Существует два способа, которыми вы можете задать вопрос «Сколько за каждую единицу?»:
Duō shǎ o qiá n yī gè 多 少 钱 一 个? или Yī gè duō shǎ o qiá n? 一 个 多 少 钱 ? «Сколько за единицу?» Первый из этих способов является гораздо более привычным для использования:

Pí jiǔ duō shǎ o qiá n yī pí ng? 啤 酒 多 少 钱 一 瓶 ? Одна бутылка пива сколько стоит?

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.