Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! III. Послетекстовые упражнения. III.1. Сгруппируйте названия органов и тканей человеческого тела по способу введения лекарств, по следующему образцу:
III.1. Сгруппируйте названия органов и тканей человеческого тела по способу введения лекарств, по следующему образцу: respiratory tract administration: the nose, airways (pharynx, larynx, trachea, bronchi), the lungs (bronchioles, alveoli).
Intradermal administration:
Parenteral administration:
Enteral administration:
Topical administration:
Other routes:
the skin, the blood, the intestines, the stomach, the mouth, the veins, the arteries, the capillaries: the epidermis, the derma, the muscles, the joints, the spinal fluid, the cheek, the tongue, the rectum, the eyes, the ears, the liver, the vagina, the urethra.
III.2. Выберите правильный вариант ответа: 1. Which statement best describes bioavailability? (A) relation between the physical and chemical properties of a drug and its systemic absorption (B) Measurement of the rate and amount of therapeutically active drug that reaches the systemic circulation (C) Movement of drug into body tissues over time (D) Dissolving of the drug in the gastrointestinal tract 2. The route of drug administration that provides the most rapid onset of the pharmacologic effect is (A) intramuscular injection (B) intravenous injection (C) oral administration (D) subcutaneous administration 3. The route that provides complete (100%) bioavailability is (A) intramuscular injection (B) intravenous injection (C) oral administration (D) subcutaneous administration 4. After oral administration, drugs are generally best absorbed from the (A) buccal cavity (B) stomach (C) duodenum (D) rectum III.3. Соедините в пары названия органов и тканей человеческого организма и прилагательные, образованные от них с помощью латинско-греческих терминоэлементов.
1. blood A. vascular 2. liver B. pulmonary 3. blood vessel C. hematic 4. stomach D. oral 5. lung E. hepatic 6. skin F. gastric 7. mouth G. otic 8. brain H. ophthalmic 9. joint I. cutaneous, dermal 10. eye J. arthral 11. cheek K. cardiac 12. tongue L. buccal 13. nose M. cervical 14. ear N. (sub-) lingual 15. neck O. nasal 16. heart P. cerebral 17. kidney Q. renal
III.4. Ознакомьтесь со списком из безрецептурных лекарств, пользующихся наибольшей популярностью у потребителей в США. Ниже приводится таблица с адресами источников фармацевтической информации в Интернете. Найдите в одном из источников следующую информацию о заинтересовавшем вас лекарстве. Задайте вопросы письменно по-английски:
а) есть ли данное лекарство в наличии? б) что это за лекарство: дженерик или фирменное лекарство? в) какая фармацевтическая компания, и в какой стране производит лекарство? г) к какой из групп относится лекарство (рецептурным или безрецептурным)? д) сколько времени лекарство находится на рынке? е) в каких дозированных формах продается лекарство?
Top-Selling Prescription Drugs Listed by Trade Name
III.5. Переведите следующие предложения с русского языка на английский.
1. Фармацевтические препараты — это химические вещества, используемые в лечении, диагностике и профилактике заболеваний. 2. Лекарственная субстанция и инертное вещество вместе составляют матрицу лекарственной формулы. 3. Лекарственный продукт — это дозированная лекарственная форма, которая содержит активно действующее начало в сочетании с другими инертными веществами. 4. Химическое название лекарства несёт информацию о его химической структуре, но оно часто бывает длинным и сложным. 5. Непатентованное название - достояние широкой общественности, и его может использовать любой (человек). 6. Патентованное название, известное также как коммерческое название, является интеллектуальной собственностью компании или индивида, включающей патенты, лицензии, и авторские права. 7. Лекарства местного действия — это дозированные лекарственные формы с составом, который минимизирует их всасывание в системное кровообращение. 8. Тип дозированной лекарственной формы (мгновенного действия или замедленного действия) влияет на скорость всасывания лекарства. 9. При пероральном применении, лекарство проглатывается и всасывается из желудочно-кишечного тракта через печень в большой круг кровообращения. 10. При легочной ингаляции, лекарство вдыхается из ингалятора или аэрозольного контейнера в респираторный тракт.
III.6. Расположите в правильном порядке следующие этапы разработки новых лекарств:
1. Clinical testing on a limited number of healthy volunteer. 2. Evaluation of animal pharmacology and assessing drug toxicity. 3. Submission of an IND application to the FDA. 4. Large - scale multicenter clinical trials. 5. Manufacturing scale - up activities. 6. Submission of a new NDA for review and approval. 7. Improvement of the drug product to meet the market demand
III.7. Перечислите все возможные способы и пути применения лекарств, которые вы знаете.
III.8. Представьте содержание текста В в виде краткой аннотации (письменно).
III.9. Назовите по-английски источники, из которых можно получить информацию о: - новых лекарствах; - лекарствах, разрешенных к продаже; - лекарствах, не разрешенных к продаже.
III.10. Прочтите определения разных видов клинических испытаний и заполните пропуски в таблице соответствующими названиями клинических испытаний лекарств. A blind study means that the people observing the patients do not know who is a subject and who is a control. A single-blind study means that the people observing the patients know who is the subject and who is a control. A double-blind study means that neither the patients nor the people observing them know whether they received the substance being studied ar a placebo.
|