Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Стихотворения, приписываемые пушкину






 

DIS MOI, POURQUOI L'ESCAMOTEUR. Стихи эти сообщены были сестрой Пушкина Ольгой Сергеевной в 1851 г. При этом она рассказывала: «Любимым его упражнением сначала было импровизировать маленькие комедии и самому разыгрывать их перед сестрой, которая составляла всю публику и произносила свой суд. Однажды как-то она освистала его пьеску. Он не обиделся и сам на себя написал эпиграмму». По свидетельству Ольги Сергеевны, Пушкину было тогда 9 лет, т. е. рассказ относится к 1808–1809 гг. Возможно, что в рассказе этом не все точно.

 

JE CHANTE CE COMBAT, QUE TOLY REMPORTA. По тому же рассказу Ольги Сергеевны, Пушкин «уже лет 10-ти от роду, начитавшись порядочно, особенно Генриады Вольтера, написал целую герои-комическую поэму, песнях в 6-ти, под названием Tolyade, которой героем был карла царя-тунеядца Дагобера, а содержанием была война между карлами и карлицами». Приведя первые четыре стиха поэмы, Ольга Сергеевна продолжала рассказ: «Гувернантка подстерегла тетрадку и, отдавая гувернеру Шеделю, жаловалась, что M-r Alexandre занимается таким вздором, отчего и не знает никогда своего урока. Шедель, прочитав первые стихи, расхохотался. Тогда маленький автор расплакался и в пылу оскорбленного самолюбия бросил свою поэму в печку».

 

ДВУМ АЛЕКСАНДРАМ ПАВЛОВИЧАМ. Эпиграмма сохранилась в одном из лицейских сборников, где она помещена без подписи. Можно предполагать, что ее написал Пушкин. Александр сравнивается здесь с А. П. Зерновым, служившим в Лицее в должности помощника гувернера. По словам товарища Пушкина — Корфа, это был «подлый и гнусный глупец». Он упоминается в лицейских куплетах:

 

Зернов с проломленным носом,

С бородкою небритой.

 

ГАРАЛЬ И ГАЛЬВИНА. С именем Пушкина встречается в старинных списках. Однако прямых доказательств принадлежности стихотворения Пушкину нет.

 

ИСПОВЕДЬ БЕДНОГО СТИХОТВОРЦА. С именем Пушкина встречается в старинных списках. Как и предшествующее стихотворение, в случае принадлежности Пушкину должно быть отнесено к лицейскому периоду. Сатира пародирует исповедь, причем вопросы задаются в порядке заповедей. Упоминаемый здесь Глазунов — книгоиздатель. Графов — обычная кличка графа Д. И. Хвостова.

 

ЦЕЛЬ НАШЕЙ ЖИЗНИ. Встречается в различных рукописных сборниках с именем Пушкина и с датой 1814 г. В этом году лицеисты писали в прозе и в стихах на тему, заданную профессором Н. Ф. Кошанским, «О цели жизни человеческой». Известны прозаические рассуждения на эту тему Илличевского и Корфа и стихотворное — Кюхельбекера. Возможно, что и данное стихотворение является выполнением этого школьного задания. В таком случае оно написано не позднее апреля, так как по болезни Кошанский прекратил преподавание с мая 1814 г.

«Ты отражаешь гром…» — об изобретении громоотвода в 1757 г. «Летаешь в пропасти воздушны» — об изобретении воздухоплавания в 1783 г.

 

ВИШНЯ. Стихотворение традиционно включалось в собрания сочинений Пушкина, начиная с 1857 г. Однако нет достаточных оснований считать его принадлежащим Пушкину. Начальные стихи, дополненные Л. Н. Модзалевским, приобрели популярность в качестве детских стихов и неоднократно перепечатывались в детских хрестоматиях.

 

ЗАВЕЩАНИЕ КЮХЕЛЬБЕКЕРА. Стихотворение эпиграмма лицейского происхождения, относится к 1816 г. Приписана была Пушкину В. Гаевским, однако нет полной уверенности в принадлежности ее Пушкину.

 

НА ЖЕНИТЬБУ ГЕНЕРАЛА Н. М. СИПЯГИНА. Николай Мартемьянович Сипягин, генерал-лейтенант (1785–1828) — участник войны 1812 г., военный писатель, начальник штаба гвардейского корпуса. Был женат на Елизавете Сергеевне Кушниковой (1800–1828).

 

НА АРАКЧЕЕВА. В столице он — капрал. Эпиграмма сохранилась в списках с подписью Пушкина. Эпиграмма вызвана восстанием в военных поселениях в Чугуеве в июле 1819 г. Усмирением восстания и последовавшими казнями руководил лично Аракчеев.

 

ЗА УЖИНОМ ОБЪЕЛСЯ Я. Опубликовано Бартеневым со следующим пояснением: «Однажды Жуковский куда-то был зван на вечер и не явился. Когда его после спросили, отчего он не был, Жуковский отвечал: „Я еще накануне расстроил себе желудок, к тому же пришел Кюхельбекер; я и остался дома“. Это рассмешило Пушкина, и он стал преследовать поэта стихами „За ужином“ и т. д.».

 

МЫ ДОБРЫХ ГРАЖДАН ПОЗАБАВИМ. Эти стихи получили широкое распространение в списках за подписью Пушкина. Они являются вольным переводом французских стихов, приписывавшихся Дидро.

 

НАДЕНЬКЕ. Приписано Пушкину Ефремовым. По указанию Анненкова, под именем Наденьки у Пушкина фигурирует Надежда Форст, представительница петербургского полусвета.

 

ОНА ТОГДА КО МНЕ ПРИДЕТ. — ПРО СЕБЯ. Стихи, приписываемые Пушкину в разных изданиях без указания оснований к тому.

 

К ПОРТРЕТУ МОЛОСТВОВА. Молоствов — тот же самый, о котором говорится в стихотворении «Я сам в себе уверен».

 

ВСЕГДА ТАК БУДЕТ, КАК БЫВАЛО. Напечатано в 1829 г. за подписью Пушкина в сборнике «Листки граций». Однако нет уверенности, что эти стихи принадлежат Пушкину.

 

НА К. ДЕМБРОВСКОГО. Эпиграмма сообщена П. А. Каратыгиным в его воспоминаниях. Кондратий Дембровский был танцовщиком кордебалета. По рассказу Каратыгина, Дембровский по вызову Пушкина написал на него эпиграмму, в которой говорилось о некрасивой физиономии Пушкина, последний и ответил приводимыми стихами. Рассказ Каратыгина не внушает к себе полного доверия.

 

НА ГНЕДИЧА. Я. Толстой сообщал, что Пушкин произнес эти стихи по поводу чтения отрывков перевода «Илиады» на заседании «Зеленой лампы».

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.