Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
  • Нобелевские дни






     

    Напечатано под заглавием «Записи» в журн. «Иллюстрированная Россия», 1936, № 11, 7 марта; № 15, 4 апреля (речь Бунина дана по-французски и по-русски).

    Воспоминания посвящены обстоятельствам, связанным с присуждением Бунину премии Нобеля в области литературы за 1933 год. В официальном решении о присуждении Бунину премии говорилось: «Решением Шведской академии от 9 ноября 1933 года Нобелевская премия за этот год присуждается Ивану Бунину за правдивый артистический талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер» (цит. по кн.: Бабореко А. К. И. А. Бунин. Материалы для биографии (С 1870 по 1917), М., 1967. С. 218).

    Из своей премии значительную часть (120 000 франков) Бунин выделил в пользу нуждающихся литераторов, но распределение этих сумм вызвало в эмигрантских кругах обиды. В ту пору, кстати, резко ухудшились – и без того неважные – отношения Бунина с Гиппиус и Мережковским (чья кандидатура также рассматривалась в 1933 году в Стокгольме, так что он даже предлагал Бунину «поделить» будущую премию, на что тот ответил решительным отказом).

    Очень значительная сумма Нобелевской премии (почти 800 тысяч франков) в результате непрактичности, щедрости и доверчивости Бунина быстро стала таять. 10 мая 1936 года он заносил в дневник: «Да, что я наделал за эти 2 года & lt; …& gt; агенты, которые вечно будут получать с меня проценты, отдача Собрания сочинений бесплатно (речь идет о Собрании сочинений, выходившем в 1934–1936 г. в Берлине, в издательстве «Петрополис». – О. М.) – был вполне сумасшедший. С денег ни копейки доходу… И впереди старость, выход в тираж» (см. настоящий том). Уже к началу войны существование Бунина; и его домочадцев поддерживалось во многом усилиями благотворительности (ср. в письме Н. Д. Телешову от 8 мая 1941 года: «Был я «богат», а теперь, волею судеб, вдруг стал нищ, как Иов». – Литературное наследство, Т. 84, кн. 1-я. Иван Бунин. М., 1973. С. 623).

    Киса Куприна – К. А. Куприна (1908–1980), дочь А. И. Куприна от второго брака, киноактриса и драматическая артистка, автор книги «Куприн – мой отец». Телефон из Стокгольма… – В отсутствие Бунина, смотревшего фильм вместе с Г. Н. Кузнецовой, известие о присуждении ему премии получила его жена – В. Н. Муромцева, пославшая за Буниным жившего с ними в Грассе писателя Л. Ф. Зурова. Она вспоминала: «… я даю впервые по телефону в Данию интервью на французском языке – это волнует меня больше, чем сама премия. Спрашивают, давно ли во Франции? Когда покинули Россию? Приедем ли в Стокгольм, и поеду ли я?

    Слышу голоса внизу… и бросаюсь к лестнице, по которой поднимается Ян.

    – Поздравляю тебя, – говорю я, целуя, – иди к телефону.

    – Я еще не верю…

    Он вернулся с Леней, Галя пошла к сапожнику, вспомнив, что я без башмаков, не могу выйти. Леня мне рассказал: «Вошел в зрительный зал, пропустили даром. Галя обернулась и замерла. И[ван] А[лексеевич] смотрел на сцену. Я подошел. Наклонился, поцеловал и сказал: «Поздравляю. Нобелевская премия ваша!» Дорогой я ему все рассказал. Он был спокоен» (Муромцева-Бунина В. Н. То, что я запомнила о Нобелевской премии. – «Новый журнал», Нью-Йорк, 1962, № 67).

    …когда-то предлагали Льву Толстому… – Бунин ошибается, отрицая этот факт. Выходец из России, шведский инженер и изобретатель динамита, пацифист Альфред Нобель (1833–1896), как известно, оставил завещание, согласно которому проценты с его капитала должны были составить денежные премии: за труды, направленные к осуществлению мира и сближению народов; за лучшие труды в области точных наук; за лучшие произведения искусства, посвященные идее мира. Первая же премия (1897 год) должна была быть присуждена Л. Н. Толстому. Узнав об этом. Толстой обратился с открытым письмом в газету «Стокгольм Тагеблат», отказываясь от премии, предлагая присудить ее не ему, а преследуемым царским правительством духоборам. В 1902 году, в связи с присуждением Нобелевской премии французскому поэту Сюлли-Прюдому, группа шведских писателей, художников и ученых (в том числе Август Стринберг, Сельма Лагерлёф и др.) прислали Толстому адрес, выражая протест по поводу неприсуждения этой премии Толстому. Наконец, в 1906 году, в Стокгольме снова рассматривалась его кандидатура. Получив об этом известие, Толстой обратился к одному из своих шведских знакомых – А. А. Ернефельту: «… по словам Кони, может случиться, что премию Нобеля присудят мне. Если бы это случилось, мне было бы очень неприятно отказываться, и поэтому я очень прошу вас, если у вас есть – как я думаю – какие-либо связи в Швеции, постараться сделать так, чтобы мне не присуждали этой премии. Может быть, вы знаете кого-либо из членов, может быть, можете написать председателю, прося его не разглашать этого, чтобы не делали» (Толстой Л. H. Полное собрание сочинений и писем, т. 76. С. 201–202). Ернефельд выполнил просьбу Толстого, переслав в Швецию дословный перевод его письма.

    …лишь один раз ездил в Англию. – Бунин ездил в Англию по приглашению известной писательской организации – Пенклуба в 1925 г. (см. в наст. томе очерк «Джером Джером»).

    Гальстрем (Хальстрем) Пер (1866–1960) – шведский писатель, с 1908 года член Шведской королевской академии.

     

     


    [1]Зайцев К.И. А. Бунин: Жизнь и творчество. Берлин, 1935. С. 76.

     

    [2]Кузнецова Г. Грасский дневник. Вашингтон, 1967. С. 254.

     

    [3]Бахрах А. Бунин в халате: По памяти, по записям. Нью-Йорк, 1979. С. 27.

     

    [4]Кузнецова Г. Грасский дневник. С. 95.

     

    [5]Устами Буниных. Т. 111. С. 17.

     

    [6]Новый мир. 1969. № 3. С. 211.

     

    [7]Кузнецова Г. Грасский дневник. С. 31.

     

    [8]Там же. С. 33.

     

    [9]Там же. С. 41–42.

     

    [10]Хвостов А. Н. (1872–1918) – министр внутренних дел России (1915–1916). Председатель фракции правых в 4-й Государственной думе. Расстрелян органами ВЧК. Горемыкин И. Л. (1839–1917) – министр внутренних дел (1895–1899), председатель совета министров (1906 и 1914–1916).

     

    [11]Устами Буниных… Т. III. С. 170–171.

     

    [12]«очень приятен» (англ.).

     

    [13]

    Как ни прекрасна юность,

    Все же она убегает;

    Кто хочет радоваться, пусть радуется,

    В завтрашнем дне нет уверенности (ит.).

     

    (Перевод С. Ошерова.)

     

    [14]Во время записи в дневнике Бунин слышит орудийную стрельбу.

     

    [15]«Внемлите, прошло еще четверть часа вашей жизни» (ит.).

     

    [16]День поминовения (фр.).

     

    [17]Жизнь нельзя описать (лат.)

     

    [18]«Мечтой» (фр.).

     

    [19]Хижины (фр.).

     

    [20]La alerte – воздушная тревога (фр.).

     

    [21]Le armistice – перемирие (фр.).

     

    [22]масла (фр.).

     

    [23]с великолепной точностью! (фр.)

     

    [24]Германия хочет добиться полной блокады британских островов… надо кончать эту войну (фр.).

     

    [25]Немецкая армия превратит в пепел Англию! (фр.)

     

    [26]публично (фр.).

     

    [27]тревогу в Японии (фр.).

     

    [28]вид на жительство (фр.).

     

    [29]без перерыва (фр.).

     

    [30]в парламенте (фр.).

     

    [31]ударить с тыла (фр.).

     

    [32]в 1941 году история обрела новый порядок – никаких преимуществ, никакой тирании – это последнее слово миру (фр).

     

    [33]«Все хорошо» (фр.).

     

    [34]ни генерал «зима», ни генерал «голод» (фр.).

     

    [35]«с госпожой Лупеску» (фр.).

     

    [36]«безоговорочно» (фр.).

     

    [37]Марсель Прево «Женские письма» (фр.).

     

    [38]«Ни новостей, ни денег» (фр.).

     

    [39]«святая война во имя спасения мировой цивилизации от смертельной угрозы большевизма» (фр.).

     

    [40]Политика Болгарии. Лозунг: бороться против большевизма! (фр.)

     

    [41]«За закрытой дверью» Жида (фр.).

     

    [42]«разум» (фр.).

     

    [43]Женскую школу» Жида (фр.).

     

    [44]мой друг (фр.).

     

    [45]«Нечего есть! Совсем нечего!» (фр.)

     

    [46]в Европе ради потомков… (фр.)

     

    [47]«Япония стремится к уничтожению Англии и США» (фр.).

     

    [48]«Записки с острова Святой Елены» (графа де ля Каза) (фр.).

     

    [49]«Призрак Востока» (фр.).

     

    [50]«комендантский час» (фр.).

     

    [51]«Поцелуй, дарованный прокаженному», Мориак (фр.).

     

    [52]любовную записку (фр.).

     

    [53]«Друзья советского отечества» (фр.).

     

    [54]Что вы хотите? (фр.)

     

    [55]Берберова Н. Курсив мой. Нью-Йорк, 1972. С. 546.

     

    [56]Устами Буниных. Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы. Под редакцией Милицы Грин. В трех томах. Т. III. Франкфурт-на-Майне, 1982. С. 181. Запись от 27 мая 1946 г.

     

    [57]Письмо А. Т. Твардовского Н. Н. Акоповой от 10 марта 1967 года. В кн.: Твардовский А. Письма о литературе. 1930–1970. М., 1985. С. 314.

     

    [58]Скончался писатель Максим Горький… Алексей Пешков, известный в литературе под именем Горький, родился в 1868 году в Нижнем Новгороде в казацкой семье… (фр.)

     

    [59]Илья Исидорович Фондаминский.

    Подстрочные примечания – Г.Н. Кузнецовой; переводы слов и фраз на иностранных языках выполнены редакцией.

     

    [60]И.А. Бунин.

     

    [61]В.Н. Бунина.

     

    [62]Писатель Иван Шмелев.

     

    [63]Илья Исидорович Фондаминский.

     

    [64]Н.Я. Рощин.

     

    [65]Поэт и редактор стихотворного отдела журнала «Современные записки».

     

    [66]Зинаида Николаевна Гиппиус-Мережковская.

     

    [67]И.П. Демидов, помощник редактора парижской газеты «Последние Новости».

     

    [68]Так называли у Буниных Н.Я. Рощина.

     

    [69]Поэт В. Злобин.

     

    [70]В. Злобин.

     

    [71]В.М. Зензинов.

     

    [72]А.О. Фондаминская.

     

    [73]Проф. Н.К. Кульман.

     

    [74]См.: Н. Иванова-Гладильщикова. Детективная история с открытым финалом. Как вернуть в Россию архив Ивана Бунина. – «Известия». 11 января 2001 г. См. также: «Советская хроника» Ивана Бунина. Публикация Дм. Черниговского. В кн.: Михаил Рошин. Иван Бунин. М., 2000.

     

    [75]См.: Козьменко М. Каталог грядущих открытий. – Книжное обозрение, 22.01.2001.

     

    [76]«Я опять одинок…» и «Ночь печальна…»

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.