Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Lt;№51> Чжэнь. ([Молния (Возбуждение).






Свершение.] Молния приходит, < и воскликнешь испуганно>: о! о! < а потом> засмеешься: ха-ха! Молния пугает за сотни верст, < но она> не опрокинет < и> ложки жертвенного вина.)

  1. В начале девятка.
    Молния приходит, [и воскликнешь испуганно]: о! о! < а> потом засмеешься: ха-ха!
    — Счастье.
  2. Шестерка вторая.
    < Когда> молния приходит, < она> опасна. < Ты можешь> сто тысяч < раз> утратить < свои> богатства, < но> поднимешься на девятую высоту.
    — Не гонись. < через> семь дней < и так> обретешь.
  3. Шестерка третья.
    От молнии растеряешься.
    < Но, как> молния, действуй — и не < вызовешь> беды.
  4. Девятка четвертая.
    Молния попадает в ил.
    — <...>
  5. Шестерка пятая.
    Молния отходит и приходит. Опасно. < Хотя бы и в> стотысячный < раз пришла>, не утратишь уменья действовать.
  6. Наверху шестерка.
    От молнии потеряешь самообладание < и будешь> пугливо озираться вокруг.
    — Поход — к несчастью.
    < Если> молния < еще> не касается тебя самого, < а лишь> твоих соседей, — хулы не будет.
    — < Даже по поводу> брака будут толки.

< №52> Гэнь. ([Сосредоточенность (Хребет).]

< Сосредоточишься на> своей спине. Не воспримешь своего тела. Проходя по своему двору, не заметишь своих людей. Хулы не будет.)

  1. В начале шестерка.
    Сосредоточенность в своих пальцах ног.
    — Хулы не будет. Благоприятна вечная стойкость.
  2. Шестерка вторая.
    Сосредоточенность в своих икрах.
    Не спасешь того, за кем следуешь: его сердце невесело.
  3. Девятка третья.
    Остановка[843]D: \vk\shchu01\refer.htm - s836 в своих бедрах. < Они> отходят от своей поясницы.
    Ужас опасности захватывает душу.
  4. Шестерка четвертая.
    Сосредоточенность в своем туловище.
    — Хулы не будет.
  5. Шестерка пятая.
    Остановка в своей шее. В речах пусть будет последовательность, и раскаяние исчезнет.
  6. Наверху девятка.
    Укрепи сосредоточенность.
    — Счастье.

< №53> Цзянь. ([Течение.]

Женщина уходит < к мужу>. Счастье. Благоприятна стойкость.)

  1. В начале шестерка.
    Лебедь [844]D: \vk\shchu01\refer.htm - s837 приближается [845]D: \vk\shchu01\refer.htm - s838 к берегу.
    Малому ребенку [страшна] опасность. Будут толки (var.: < Если ему> предстоит говорить. — Ю.Щ.).
    — Хулы не будет.
  2. Шестерка вторая.
    Лебедь приближается к скале.
    В питье и в пище — уравновешенность.
    — Счастье.
  3. Девятка третья.
    Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в поход < и> не вернется.
    Жена забеременеет, < но> не выносит. Несчастье.
    — Благоприятно — справиться с разбойниками.
  4. Шестерка четвертая.
    Лебедь приближается к дереву.
    Может быть, < он и> достигнет своего сука.
    — Хулы не будет.
  5. Девятка пятая.
    Лебедь приближается к холму.
    Женщина три года не беременеет [846]D: \vk\shchu01\refer.htm - s839. В конце концов, ничто ее не одолеет.
    — Счастье.
  6. Наверху девятка.
    Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть применены в обрядах.
    — Счастье.

< №54> (Гуй мэй. [Невеста.]

< В> походе — несчастье. Ничего благоприятного.)

  1. В начале девятка.
    < Если> отправляют невесту, то — с дружками. < Они — как> хромой, который может наступать[847]D: \vk\shchu01\refer.htm - s840.
    Поход — к счастью.
  2. Девятка вторая.
    < И> кривой может видеть [848]D: \vk\shchu01\refer.htm - s841. Благоприятна стойкость отшельника[849]D: \vk\shchu01\refer.htm - s842.
  3. Шестерка третья.
    < Если> отправляют невесту, < то> — со служанками.
    < Если, не приняв, ее> отправляют назад, < то> — с дружками.
  4. Девятка четвертая.
    < Если в> отправлении невесты < будет> упущен срок, < то> попозже < ее> отправят.
    — Будет время.
  5. Шестерка пятая.
    Государь И отправлял невест[850]D: \vk\shchu01\refer.htm - s843. < Но> их государев наряд не сравнится с блеском наряда их дружек. Луна почти в полнолунии.
    — Счастье.
  6. Наверху шестерка.
    Женщина подносит кошницы, < но они> не наполнены.
    Слуга обдирает барана, < но> крови нет.
    — Ничего благоприятного.





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.