Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Дуги Бримсон ФАНАТЫ
Ответственный редактор Игорь Степанов Консультант Ачексей Дунаевский Художественный редактор-Егор Саламашенко Технический редактор Любовь Никитина Корректор Людмила Виноградова Верстка Максима Залиева
Подписано в печать 20.08.2004. Формат издания 84х1081 /32. Печать офсетная. Усл. печ л. 20, 16 Тираж 3000 экз. Заказ № 326
Издательство «Ред Фиш». Торгово-издательский дом «Амфора». 197 342, Санкт-Петербург, наб. Черной речки, д 15, литера А E-mail: amphora@mail ru
Отпечатано с готовых диапозитивов в ФГУП ИПК «Лениздат» Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации 191023, Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, 59.
[1] Саппортер — от англ, support — поддержка, поддерживать. Наиболее активно ведущая себя во время матча группа болельщиков, чаще всего — хулиганская. (Здесь и далее примеч. ред.) [2] Моб — многочисленное, хорошо организованное хулиганское объединение. [3] Казуал, или кэшл — от англ, casual — обычный, неприметный. Так называют опытных хулиганов, скрывающих свою принадлежность к какому-либо клубу, но вместе с тем четко обозначающих участие в футбольной группировке благодаря ношению одежды определенных фирм. [4] Стадион «Тоттенхэма». [5] «Шпоры» — укороченное официальное название, а также официальное прозвище команды и болельщиков «Тоттенхэма». [6] Название стадиона клуба «Миллуолл», существовавшее до реконструкции. Сегодня он сменил его на «New Den». [7] Одна из самых печально знаменитых хулиганских группировок в состав которой вошли наиболее опытные траблмейкеры (т. е. мастера по части организации побоищ и беспорядков), проживающие в различных городах Англии, но фанатично преданные «Вест Хэму». Впрочем, подобные междугородние объединения болельщиков характерны для многих футбольных клубов Великобритании. [8] «Ангелы ада» Возникшая в США группа поклонников мотоциклов определенной марки, сумевшая распространить свое влияние на весь мир и превратившая со временем свою увлеченность в некое подобие новой идеологии. Драки — одна из ее составных частей. [9] Полуподпольная молодежная музыкальная тусовка, на которой в больших количествах употребляются галлюциногены. Пик популярности т. н. «рэйв-вечеринок» пришелся на 90-е годы. [10] С точки зрения хулиганов, наиболее безобидная и наименее организованная часть саппортеров, предпочитающая мирное развитие событий. Победа над «шарфистами» не только не идет в зачет, но и сильно понижает репутацию хулиганской фирмы. [11] Наиболее компетентные в вопросах предотвращения беспорядков и весьма осторожные в плане выбора тактики сотрудники полиции, которых втайне уважают даже футбольные хулиганы. В Англии их называют «флосами». Floses — производное от Football Liaison Officers. [12] Уважительное название шотландских болельщиков, употребляемое большей частью ими самими, а также доброжелательно настроенными газетчиками и производителями атрибутики. (Тартан — клетчатая материя, «шотландка».) [13] Полуфинальный матч того же турнира «Рейнджерс»-«Динамо» (Москва) был также отмечен массовыми беспорядками. После того как динамовцы в конце второго тайма сократили счет до 3: 2, громадная толпа шотландских фанатов, прорвав кордоны, оккупировала поле, не позволив завершить игру. УЕФА сохранила результат в силе, а штрафные санкции против «Рейнджерс» распространила на следующий сезон. [14] Укоренившееся в хулиганской среде общее название болельщиков гранд-клубов из Глазго — «Селтика» и «Рейнджерс». [15] Стадион футбольного клуба «Ливерпуль». [16] Фений — член тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от владычества англичан. [17] Дословно — «модников». Это движение — своего рода противопоставление миролюбивым хиппи. Наиболее ярко оно проявило себя в мире рок-музыки, когда и сами группы, и их поклонники привнесли в атмосферу концерта нешуточную агрессию. До сих пор памятны выступления группы «The Who», сопровождавшиеся разгромом аппаратуры, равно как и хулиганские выходки «модов», приучивших благовоспитанную публику шарахаться при виде вроде бы прилично одетых молодых людей. Одежда «модов» также представляла собой нечто парадоксальное. Их униформой стали особого покроя пиджаки с узкими лацканами, брюки-дудочки с непременно высовывающимися из-под них носками кричащего цвета и галстуки-селедки. Добавьте к этому специальным способом взъерошенные волосы, длинные челки и непременный атрибут «модов» — серьги, и вам станут ясны истинные намерения этих любителей хорошо позабавиться. [18] «Резвые» и «Шипы». [19] Автор использует название известной поп-группы, которое можно перевести как «Новая малышня из нашего квартала». [20] Имеется в виду Уотфорд, родной город Дуги Бримсона. [21] Прозвище болельщиков ФК «Хайберниан». [22] Прозвище поклонников «Ньюкасла», используемое и в отношении обычных болельщиков, и хулиганов. [23] Не следует путать город Кан (Caen), расположенный на севере Франции, со знаменитым Канном (Cannes), местом проведения кинофестиваля. [24] От англ, hell — ад. [25] Короткая просторная фанатская куртка без воротника, как правило черного цвета. [26] Фатвах (перс.) — человек, объявленный в розыск для последующего наказания по официальному обвинению в богохульстве. (Примеч. пер.) [27] Стадион футбольного клуба «Шальке-04» в Гельзенкирхене. [28] Российское «карланы» — производное от «карлики». В Англии их чаще всего называют wannabe's. Так хулиганы именуют совсем юных подростков школьного возраста, сгорающих от жажды обретения соответствующей репутации, позволяющей им надеяться на включение в ряды «фирмы». [29] Джок, джоки — презрительное прозвище, данное шотландцам англичанами, потешающимися над забавным, по их мнению, именем Джок. В свое время, кстати говоря, сборную Шотландии возглавлял Джок Стин. [30] Полупрезрительное прозвище, присвоенное болельщикам «Арсенала» в противовес их официальному названию «ганнерс (gunners — «канониры»). Тем не менее фанаты «Арсенала» достаточно спокойно относятся к нему и даже пользуются этим именем, содержащим игру слов. Его можно понимать и как «громила», «головорез», «неприятный тип», и как «тупица», «болван», «неумеха». [31] «Непримиримые» (ит.). [32] Рабочие высокой квалификации, относимые ныне многими социологами к инженерно-техническим кадрам. [33] Название одной из самых многочисленных и активных хулиганских группировок Англии, поддерживающей клуб «Бирмингем», выступающий в премьер-лиге. [34] ЕТА — аббревиатура баскского названия «За Родину и свободу Басков», «Euzkadi Та Azkatasuna». (Примеч. пер.) [35] Паелла — приправленное шафраном блюдо из риса, мяса, морепродуктов и овощей. (Примеч. пер.) [36] В отличие от Копенгагена, который расположен на двух островах — Зеландия и Аматер. [Примеч. пер.) [37] Тот самый, кому шведская пресса присвоила неофициальный титул «короля воздуха» или «короля игры головой», безоговорочно принятый всеми остальными национальными федерациями. [38] Д. Бримсон ошибается, это произошло несколько ранее. В начале первого круга чемпионата СССР по футболу 1978 года на матче с участием ленинградского «Зенита» и московского «Спартака» присутствовала достаточно внушительная группа поддержки столичной команды, члены которой поразили остальных болельщиков своими красно-белыми одеждами домашнего изготовления, а также обилием невесть откуда взявшихся флагов ДСО «Спартак». Та же самая картина открывалась взорам болельщиков клубов, противостоявших «Спартаку» в 1977 году, когда эта команда играла в первой лиге. [39] От англ, magazine — журнал. Как правило, выступают от лица всех фанатов своего клуба, однако в последнее время ведущие хулиганские группировки также обзавелись своими печатными органами. Подобно хулиганским «фирмам», фанзины также пекутся о своей репутации, соревнуясь друг с другом в качестве полиграфии, объеме, объективности, диапазоне предлагаемых материалов, компетентности и, самое главное, в остроумии. [40] «Плохие парни». В этом фильме, повествующем о школе выживания в тюрьме для малолетних преступников, дебютировал юный Шон Пени, исполнивший главную роль. [41] По иронии судьбы сам «Ювентус» играет в футболках, некогда подаренных его игрокам английским клубом «Ноттс Каунти». [42] Ат атюрк — на турецком языке «отец турков». Его настоящее имя Мустафа Кемаль Военачальник, государственный деятель и реформатор, ставший основателем и первым президентом (1923-1938) Турецкой Республики. (Примеч пер.) [43] «Бавария» (Мюнхен)-«Лидс Юнайтед» — 2: 0.
|